fantlab ru

Генрих Гейне ««В этой жизни слишком тёмной...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.50
Оценок:
10
Моя оценка:
-

подробнее

«В этой жизни слишком тёмной...»

«In mein gar zu dunkles Leben…»

Другие названия: «Сиял один мне в жизни...»; «Было… В жизненных потёмках»; «Когда-то в жизни, полной мрака»; «В мраке жизненном когда-то»; «Как-то раз в потёмках жизни»; «Долго в этой жизни тёмной»; «В жизни тёмной и унылой...»

Стихотворение, год

Примечание:

«Было… В жизненных потёмках» (перевод Л. Мея).

«Когда-то в жизни, полной мрака» (перевод К. Бальмонта).

«В мраке жизненном когда-то» (перевод Н. Добролюбова).

«Как-то раз в потёмках жизни» (перевод М. Михайлова).

«В жизни тёмной и унылой...» (перевод М. Каткова).


Входит в:



Том 1
1938 г.
Стихотворения
1955 г.
Том 1
1956 г.
Том 3
1960 г.
Лирика
1963 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 1
1968 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 2
1968 г.
Зарубежная поэзия в русских переводах
1968 г.
Собрание стихотворений
1969 г.
На дальнем горизонте
1970 г.
Собрание сочинений в шести томах. Том 3
1971 г.
Стихотворения. Поэмы. Проза
1971 г.
Западноевропейская лирика
1974 г.
Сочинения в двух томах. Том первый
1984 г.
Поэзия народов мира
1986 г.
Мастера поэтического перевода. XX век
1997 г.
Стихотворения
2000 г.

Издания на иностранных языках:

Вибрані поезії
1955 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх