fantlab ru

Росс Томас «Briarpatch»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

Briarpatch

Роман, год

Аннотация:

Билл и Фелисити — брат и сестра. Они родились в один день с разницей в десять лет в маленьком городке на юге США. Билл стал советником сенатора в Вашингтоне, а Фелисити осталась в родном городе, пошла работать в полицию, в отдел по расследованию бытовых преступлений.

В день, когда Фелисити исполнилось 28 лет, её взорвали в личном автомобиле. Билл прилетел на похороны и узнал, что сестра жила не по средствам. Ей принадлежал двухэтажный особняк в центре города, а в банковской ячейке лежала крупная сумма наличными. Рядовому полицейскому скопить такую сумму за несколько лет было невозможно.

© Ank

Награды и премии:


лауреат
Премия Эдгара / Edgar Awards, 1985 // Лучший роман

лауреат
Немецкая премия за криминальную литературу / Deutscher Krimipreis, 1986 // Международный роман. 1 место (перевод Jürgen Behrens)

Экранизации:

«Тернистый путь» / «Briarpatch» 2019, США, реж: Стивен Пит, Колин Бакси, Ана Лили Амирпур и др.





Издания на иностранных языках:

Briarpatch
1984 г.
(английский)
Briarpatch
1985 г.
(английский)
Briarpatch
1985 г.
(английский)
Briarpatch
1985 г.
(английский)
Calore e piombo
1985 г.
(итальянский)
Briarpatch
1986 г.
(английский)
Ondes de choc
1986 г.
(французский)
Schutzwall
1986 г.
(немецкий)
女刑事の死
1986 г.
(японский)
La madriguera
1989 г.
(испанский)
女刑事の死
1995 г.
(японский)
Schutzwall
1998 г.
(немецкий)
Briarpatch
2002 г.
(английский)
Briarpatch
2003 г.
(английский)
Kibuvitsatihnik
2003 г.
(эстонский)
Groviglio spinoso
2005 г.
(итальянский)
Groviglio spinoso
2005 г.
(итальянский)
女刑事の死
2005 г.
(японский)
Espinheiro
2006 г.
(португальский)
Dornbusch
2015 г.
(немецкий)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вначале небольшое отступление. Как известно, Америка – страна понаехавших. Многие из них знаю язык очень слабо. Поэтому перед писателем стоит задача: или писать как хочется, но тогда тебя не каждый сможет прочитать, или писать как можно проще, и тогда твои книги будут покупать даже те, на кого никогда не подумаешь. Так вот, по уровню языка этот роман простой, как две копейки. Прочитать его без словаря сможет даже старшеклассник. В общем, если вы решили учить язык – крайне рекомендую.

Но я взялся за него по другой причине: это лучший детектив 1984 года, в прошлом году по нему сняли сериал, который сейчас показывают за рубежом. Последняя серия выйдет еще только в мае, найти и прочитать книгу оказалось быстрее и проще.

В итоге, я не понял, почему премию присудили именно этой книге. Она чуть выше среднего, но и ничего особенного в ней тоже нет. Главный герой – помощник сенатора, у которого есть сестра и она работает в полиции в маленьком южном городке. Однажды ее взорвали вместе с автомобилем и герой прилетел на похороны. Конечно, он хочет понять, кто и почему избавился от его сестры, но всю книгу почти ничего не делает. Первую треть романа занимают встречи главного героя с кем-то из знакомых, кто выражает ему свои соболезнования, затем они идут в ближайший бар и там пьют. Интересная особенность: все действующие лица в книге постоянно пьют водку, коньяк, скотч, виски и так далее, и только изредка самые слабаки позволяют себе пиво. Вначале мне казалось, что никто из них даже не подозревает, что в мире существует вода или чай – но нет, ближе к концу кто-то вдруг вспомнил, что бывает, оказывается, кофе!

Что-то начинает происходить только во время похорон, а это уже почти середина романа. дальше книга заполнена опять какими-то разговорами и воспоминаниями, но читать тем не менее, интересно. Появляются новые жертвы и как всегда в детективах, все объясняется в финале.

В итоге, теперь мне стало любопытно, как же из всего этого выкрутятся сценаристы. Книгу они растянули на 10 серий, а героя заменили на героиню. Это понятно, в книге автор подробно описывает внешность своего героя и подчеркивает, что внешность у него отталкивающая. Еще сериал стал о коррупции в полиции. Ну да, есть там такой отдаленный мотив, но речь идет скорее о разнице в законодательстве. У нас в стране такое даже на дисциплинарку не тянет.

У романа есть хорошие шансы в ближайшее время быть изданным в русском переводе. Сериал рано или поздно переведут, и если он окажется достойным, следом и книга появится. Так что ждем.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх