FantLab ru

Яцек Комуда «Франсуа Вийон»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.47
Голосов:
89
Моя оценка:
-

подробнее

Франсуа Вийон

Francois Villon

Другие названия: Historia życia Francois Villona, czyli dzieje poety i mordercy; История жизни Франсуа Вийона, или Деяния поэта и убийцы

Цикл

Содержание цикла:

7.08 (95)
-
5 отз.
6.76 (125)
-
7 отз.
7.43 (105)
-
6 отз.
6.52 (97)
-
4 отз.
7.57 (71)
-
7.45 (78)
-
1 отз.
7.41 (92)
-
3 отз.
7.27 (135)
-
5 отз.
7.33 (90)
-
2 отз.
7.40 (87)
-
2 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Похожие произведения:

 

 


Век волков
2015 г.
Имя Зверя. Ересиарх
2019 г.

Аудиокниги:

Имя Зверя. Ересиарх. История жизни Франсуа Вийона, или Деяния поэта и убийцы
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Robimy rewolucję
2000 г.
(польский)
Imię bestii
2005 г.
(польский)
Imię bestii
2005 г.
(польский)
A.D.XIII, tom 1
2007 г.
(польский)
Herezjarcha
2008 г.
(польский)
Imię bestii
2014 г.
(польский)
Herezjarcha
2014 г.
(польский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Если убрать романтический флер рыцарских баллад и придворных хроник, то реалистичное описание средневекового быта и нравов уверенно превзойдет по суровости и мрачности многое из темного фэнтези. При этом писателю даже не понадобится нарочито сгущать краски, давить на жалость. Достаточно обратить свой взор к архивным записям, чтобы понять, насколько чудовищные по нашим меркам порой тогда царили нравы. Необычный колорит, в который причудливо вплетаются натуралистичность и сюрреалистичность происходящего, присущие польским автора, проявились и в цикле Яцека Комуды, идеально подходя к истории о средневековом поэте и пройдохе Франсуа Вийоне.

События отдельных историй разворачиваются в период с 1463 года до смерти Вийона, охватывая его изгнание из Парижа, странствия по Франции и за ее пределами. Комуда прямо заявляет, что считает европейское средневековье куда более интересным, чем однотипные фэнтезийные миры с безликими воителями. Воссоздавая на страницах рассказов парижские улочки, крепостные стены Каркассона или удаленные от мирской суеты монастыри, автор опирается и на исторические исследования, и на разнообразный фольклор, и на сохранившиеся описания очевидцев. Все это он использует, чтобы читатель в полной мере погрузился в противоречивый, загадочный и сложный мир средневековья.

Лишь недавно окончилась Столетняя война, до сих пор чернеют руины павших во время крестового похода катарских замков. Многочисленные ереси то и дело поднимают голову, возрождаясь вновь и вновь после карающего огня инквизиции. Здесь чудо соседствует с соблазном, грязь так и норовит забрызгать пышную красоту, кто-то отчаянно рвется к небу или бездне, а кто-то не желает выглянуть из своего замызганного угла. Это эпоха, в которой люди без смущения совмещают истовую набожность и жестокосердие, среди косности и фанатизма упрямо пробивается вольнодумие и жажда свободы, а жалостливость легко сменяется черствостью. Франсуа Вийон, бродяга и мошенник, вор и убийца, хитроумный и талантливый поэт, в этом мире всюду свой и всюду чужой.

Взяв несколько более или менее подтвержденных исторических фактов из жизни Вийона, Комуда сочинил свою версию разгульного поэта, идеальный образчик романтического циничного героя — с противоречивой и мятущейся, страстной и лирической натурой, но также полного пороков. Вийон — вечный странник, который в принципе не способен осесть и обзавестись деньгами или имуществом, поскольку бежит от самого себя, наслаждаясь мимолетным счастьем. Острый и дерзкий ум, к помощи которого нередко прибегают власть имущие. Вор и сутенер, убийца, но при этом обладатель определенных принципов, которые не позволят ему встать на одну сторону с безумным убийцей или дьяволопоклонником. Презирающий заповеди грешник, сражающийся с дьяволом и бесами. Вийон полон парадоксов, разгадку которых он щедро предлагает в своих стихах — чувственных, приземленных и ярких.

Хотя цикл охватывает десятилетия жизни поэта, каждый из рассказов сосредоточен на нескольких днях и ограничен конкретным место действия — городом, монастырем или столицей. Некоторые истории получились объемными и многослойными, иные же больше походят на скромные этюды. Неизменна тяга Вийона к темной стороне жизни, к пьянкам и грабежу, жажда свободы от навязываемых ограничений. Едва ему выпадает шанс, став героем, кардинально изменить свою судьбу, как в следующей истории Вийон возвращается к любимому образу существования. Хотя напрашивается сравнение с «Печальной историей братьев Гроссбарт» Джесса Буллингтона, следует учесть, что при всей разнузданности Вийон более сдержан и умерен в средствах, впрочем, это не мешает ему вскрыть глотку обидчику, работать на подхвате у палача или избить шлюху. Если отвлечься от антуража, то камерный детектив соседствует с зомби-апокалипсисом, а мистика и герменевтика с квестом. А объединяя исторический фон с фольклором и легендами, Комуда выстраивает художественное пространство, выглядящее достоверно и правдоподобно, несмотря на все условные допущения, черную магию и небесные чудеса.

Итог: живописное и яркое полотно разгульных похождений Вийона, соединяющее мистику, дарк и детектив.

Оценка: 8
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Про Франсуа Вийона говорить можно долго: с академическим уклоном и патетикой али с запахом желтой газетёнки, в которую и селедку завернуть стыдно перед селедкой за её, селедкино, чувство морали. Франсуа Вийон — это, конечно же, средневековая Франция, её неугомонный «вагант» Франсуа с своей сложной биографией и талантливыми стихами. А еще Франсуа Вийон — преступник, промышлявший грабежами, драками с поножовщиной и тем, что я ему простить не могу и не смогу — проституцированием женщин. Да, осененный талантом поэт был сутенером. Где-то между драками, грабежами и разбоем, а также вечным скитанием с места на место, поскольку право пребывать в Париже он утратил. И промотавшись на сём свете шесть десятков с куцым охвостом лет (точная дата не установлена, беру максимально возможный период) он канул в никуда. В настолько «никуда», что существует целая группа исследователей, выстроивших себе карьеру на утверждении де: «Никакого поэта Вийона не было, это собирательный образ и создан он издателями, а вот доказательств существования некого Франсуа Вийона, как поэта, нет», — некоторые добавляют: «И не могло быть». Как по мне, так больше всего из трилогии Жеральда Мессадье о Жанне де Бовуа запомнилась мысль героини о Вийоне, благодарившей бога за то, что Вийона в жизни её сына не было, что его из их с сыном жизни ветром унесло, и её сын, тоже Франсуа, вырос скучным, но добропорядочным человеком.

Именно эта данность — «необычность», «нескучность», «иномирие», дар иначе чувствовать мир и заставить мир почувствовать себя — дана поэтам. Ценители поэзии с этим прекрасно знакомы. А еще именно поэтам многое прощается (хотя и спрашивается порой неимоверно больше, нежели с других). Это поэтам можно воплощать в себе и добро, и зло в одной судьбе. Франсуа Вийон — такой. Сложный, противоречивый, противоречащий сам себе, достигнувший небес талантом и рухнувший на самое дно своими же поступками. Это он представляет нам воров и проституток людьми, обыкновенными людьми, сформировавшими свою культурную парадигму, социум, своё бытовое, повседневное существование. С постоянными пьянками, дележами награбленного, «завещаниями» вперед смерти, «воспитанием» женщин кулаками и побоями, поминанием казненных товарищей и товарок. С постоянным саможалеющим нытьем, столь близким и понятным практически каждому.

Понимаете теперь, что мимо цикла Яцека Комуды о Франсуа Вийоне я бы не смогла пролететь и на звездолете «Вояджер», находясь в дельта-квадранте? Мало, что о Вийоне, так о Вийоне в фентезийной Франции, где дьявол и его козни это не бред антонова огня со спорыньи, а объективная реальность, данная тебе в ощущениях?

Цикл представлен сборником повестей (весьма преемственная форма подачи для польских авторов, на того же Сапковского посмотрите с Ведьмаком, начатом повестями, Збежховский прежде романа писал цикл «Всесожжение» рассказами, Яцек Дукай — самобытный нф-автор, способный показать вам целый мир в небольшом произведении). Каждая самостоятельное произведение, в сборнике они подобны комнатам дома, доставшемуся вам в наследство от очень далёкого родственника.

И чем дальше вы продвигаетесь по внезапно обретенному подарку — тем больше у вас выжигается эмоций. Комуда в этом мастак. Если «Дьявол в камне» читается «родичем Ведьмака», то «Далёко до неба» особо впечатлительных способна сломать. Эта повесть меня ожгла и я пошла смотреть отзывы в сети. Встретила, что и ожидала встретить — недоумение многих читателей зачем автору эта грязь, эта мерзость, эта внеживотная жестокость (ибо даже зверье на такое неспособно)? И как ответ на мой вопрос в одном из сериалов по центральному каналу девушка, служившая в штабе ГРУ в годы Второй Мировой Войны, на эмоциях возмущается: в 15 лет человек может различать доброе и хорошее от остального, ей в 16 лет ушедшей служить, а в 17 лет потерявшей всю семью, данный факт отлично известен и доступен, если в 15 лет кто-то способен другому при пытках вырвать глаза — это не о возрасте, это о предрасположенности к такому поведению. Весь цикл Комуды как раз об этом, это своеобразный тест читателя на эмпатию, на способность чувствовать и сочувствовать другим: человек он социально или так, биологически, а то и вовсе «крокодил мимо проходил». Его Вийон (а это не утверждение о поэте, и не академический талмуд, а фантазия) — разный, я бы сказала «неровный» (была мысль о шизофрении персонажа, это многое лично мне бы объяснило). По характеру, по подаче, порою даже по внутреннему самому себя ощущению. И по рождаемому у читателя к Вийону отношению. Иногда ему сочувствуешь, в другой раз ненавидишь, порою за него переживаешь (даже зная, что жизнь его ожидает как для средневековья долгая) — что еще лучше всего доказывает мастерство автора в показе своего героя? Хотя какой из Вийона герой? Персоналия. Голубец со среднестатистической начинкой. Способный на любой подвиг. И на любое лядство.

За что Комуду хвалят? Так даже не за Монкробье-младшего (не обессудьте, за него тоже, но!), а за Париж позднего средневековья. С его проулками и холмами. Физиологический Париж. С грязью на улицах, с содержимым ночного горшка с верхних окон, со смелым описанием «темных» местечек и «бессовестных» улиц. Франсуа скитается — автор за ним. Каркассон, Ренн, Кагор, оттуда аж в Саарсбург (ну а куда еще свои ноги нести, если потомки знать не знают, когда и где ты умер?) и даже в монастырь бенедиктинцев пролез, мошенник эдакий! А читателю только и остаётся, что молчаливо участвовать в его то преступлениях, то испытаниях, попутно знакомясь со средневековыми реалиями (очень точно в отзыве Al_cluw подмечено «как в отпуск скатался, спасибо, что живой вернулся»). Вийон Яцека Комуды — смертный трикстер, который и на дне общества весь этот мир вертеть хотел на вертеле вместо порося, если тот не ответил ему взаимностью при жизни.

Хвалят (и я к присоединюсь к хвальбам) за проработанность второстепенных персонажей. Я бы так не расстраивалась над трупом «телочки из вийонова стада», если она была сюжетной картонкой, не сочувствовала Гийому Вийону, не плакала над судьбой ангела (да, где черти, там и ангелу место есть).

Вийону в цикле противопоставлены сверхъестественные силы, которые автор удачно камуфлирует то в дьявола, то бога. Они то бросают вызов Вийону, то пользуют его в своих интересах. Отдельные места повестей перечитываешь на второй раз иным взглядом. Вот бог из дерева — кто это был? Порождение чьего-то человеческого разума, какой-то «гений локус» с языческих времен, дриада, демон? А храм из повести «Дьявол в камне»? Один только образ храма, который водит пешехода за нос, если не желает тебя в себя пускать? Или отличное напоминание читателю, что дьявол может принять любой облик сообразно своим целям? Христианский бестиарий в католической Европе, куда без него?

«Франсуа Вийон» Яцека Комуды — действенный препарат против романтизации преступности, чьим представителе Франсуа был и в памяти таковым и останется. Выбивать проститутке зубы за то, что не знает, куда делись её «товарки» или бить ради проформы женщину, за чей труд ты живешь — это вам не разудалая песенка о попойке после дележки добытого. Из фентезийных нагромождений образ Франсуа Вийона становится виден даже ближе и ярче. Поэт. Преступник. Сутенер. Бродяга. Мученик, мучивший других и себя. Возможно его талант и был той крошкой божьей благодати, что позволяла Франсуа оставаться человеком.

Яцеку Комуде моё уважение.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Франсуа Вийон» — это очередной польский фэнтезийный цикл, вышедший из под пера Яцека Комуды и включающий в себя сразу два сборника произведений. «Имя Зверя» и «Ересиарх». И т.к. по сути эти повести-рассказы друг от друга почти не отличаются и один, так или иначе, продолжает другой, то и рассматривать мы их будем, как одно цельное произведение в 672 страницы.

Аннотация гласила:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Это средневековая Франция, где оживают самые мрачные легенды и предания. Здесь существуют соборы, к которым невозможно добраться по обычным улицам, в Каркассоне ждут пришествия Зверя из Бездны, города осаждают живые мертвецы, а в море водится нечто, способное свести с ума любого человека. Здесь ад реален, чудеса обыденны, по улицам и лесам бродят настоящие демоны, ангелы и чудовища, а лабиринты темных историй творят эпоху, полную ужаса, суеверий, загадок и гротеска. Здесь ищет истину Франсуа Вийон, проклятый поэт, вор и бывший каноник, осужденный за убийство священника. Добро пожаловать в иную Европу XV века, где кошмары, страсти и человеческие грехи неотделимы друг от друга, а мифы и история сплелись в тугой узел, который не под силу разорвать даже ценой собственной жизни»

* * *

Грамотно составленная аннотация обещала читателям настоящее темное фэнтези с морем интересных историй, настоящей бездной жутких загадок и пугающих предзнаменований. Плюс на главной роли у нас не бессмертный и не всезнающий Марти Сью, а вполне обычный вор Франсуа Вийон, которому предстоит раскрыть какую-то страшную тайну. И все бы ничего, но это все получилось наоборот!

1. Темного фэнтези в книге попросту нет хотя бы потому, что сам автор, по всей видимости, не знаком с данным термином. «Темное фэнтези» — это прежде всего отказ от идеализации. От идеализации героев, миров, сюжетов, интриг и финалов истории. А не тупая чернуха, где сплошная кровь-кишки, где плохо, грязно и кругом одни сволочи и проститутки. Темное фэнтези — это отказ всепоглощающего света, но при этом темное фэнтези — это не полный уход во тьму. А у автора все абсолютизированно. Если главный герой наступил в лужу, то в ней обязательно (далее цитата) «плавал мусор, две дохлые крысы и конский навоз». Если идет описание воды, то (далее цитата) «вода, вонючая от мусора и разлагающихся трупов, превратилась в трясину, покрытую ряской, грязью и гниющими объедками». Если встречается лошадь, то уже, как «пожранный червями труп». Если главный герой видит какой-то древний монумент, то он обязательно «обветшалый, разрушенный, обвалившийся», а его окна так и вовсе «напоминают глаза трупов». Женщина? Или казнена, или везут на казнь. Луна? Кровавая! Сыр? Похож на поеденную червями плоть! Я не понимаю, у автора проблемы, что-ли? При написании книги Комуда ушел в депрессию и не вернулся? Хорошо, последний шанс! Как тебе, автор, Париж? Как тебе город, который даже в самые темные времена сохранял былую славу и гордость? Сейчас буду цитировать Михаила Николаевича Задорнова. «Готовы? Наберите воздуха в грудь побольше!» Следом авторская цитата: «Выглянул с балкона на ночной Париж, освещенный лунным светом. На город грязи, нечистот, злобных толп, нищих, бедности и шелков, говна и золота и вшивых мазанок»

* * *

2. Это, что касается общего настроения книги. Сейчас же перейдем к подаче и авторскому языку. Если точнее, то к нескладному авторскому языку и отвратительной подаче. Мысли автора здесь не оформлены в грамотную человеческую речь, а просто разделены целой горой запятых, что расставлены, «как Бог на душу положит». И чтобы далеко не отходить от темы я сразу приведу красочный, но достаточно обыденный пример одного из предложений:

«Проталкиваясь сквозь толпу, Вийон добрался до площади, называемой Двором Чудес, потому что каждый вечер тут случалось столько чудесных исцелений, сколько и в прославленном Сантьяго-де-Компостела, а если даже чуть меньше, чем в Компостела, то уж наверняка побольше, чем в не таком уж далеком Конке, славном своими чудесами и реликвиями святой Фе [Ирония ситуации состоит в том, что монастырь в Конке, куда перевезли украденные из Ажана чудодейственные мощи св. Фе, стоял как раз на пути св. Иакова — ведущего в Сантьяго-де-Компостела, где находилась предполагаемая могила апостола Иакова.]»

* * *

Но не это самое страшное, иногда автору ударяет в голову и он решает, что не лишним было бы вставить ужасающую словесную конструкцию. Наподобие этой:

«У огня сидел цвет воровского дела. Были это карманники, взломщики, надувалы, горлорезы. Были шаромыжники, сумоносцы, фальшивые клирики, продавцы индульгенций, торговцы чудотворными мощами. У огня развлекались вагабонды, жаки, калики, побирухи, жонглеры, убийцы, костыльники, шулеры, шельмы, притворяющиеся честными людьми, напивались тут странствующие акробаты, голиарды, беглые монахи, гистрионы, менестрели, музыканты, продавцы крысиной отравы, фальшивые клеймильщики, странствующие проповедники, нищие, ложные слепцы, прокаженные, искусанные бешеными собаками, и хромцы, дальше стояли паралитики, горбуны, больные лихорадкой, притворные эпилептики, одержимцы, отпущенные из тюрем, освобожденные из сарацинской неволи, фальшивые собиратели милостыни, ложные экзорцисты, кающиеся грешники, притворные церковники, странствующие слепцы. Еще развлекались там бегарды (часть из них притворялась обращенными иудеями), симулянты танца святого Вита, хвори святого Антония, больные падучей, притворяющиеся безумцами. А также: изгои, ложные инвалиды, мародеры, грабители, странствующие сказители, сбежавшие слуги, цыгане, лудильщики, францисканцы, нищие с детьми, нищие с собаками, изводители душ из чистилища, изводители душ из ада, странствующие орденские братья и братья, в ордены вписывающие, продавцы поддельных жемчугов и колец, выбивальщики долгов, фальшивые квесторы, зернщики, акробаты и многие, многие другие…»

* * *

И если вы, осилив этого литературного монстра, решили, что данный случай был единичным и автор просто погорячился, то нет. Вынужден вас предупредить, что подобные конструкции еще не раз и не два будут поджидать читателей за углом и в самых неожиданных местах. Автор, видимо, считает их своей фишкой и хорошим способом блеснуть своей эрудицией. Только вот эрудицией здесь даже не пахнет! Зато нестерпимо воняет авторским желанием растянуть и так не самый маленький объем отвратительно написанного текста. А ведь мы еще даже не затронули диалоги! Простые, элементарные и «до ужаса» банальные. Все они выглядят следующим образом:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«— Приветствую вас, честной король Клопин.

— Вийон! Чтоб тебя чума, так это не тебя повесили в прошлую пятницу на Гревской площади?

— Вешали, да я веревку оборвал.

— Ха-ха, ну ты и плут! С чем пришел?

— Ищу Дьявола с Мобер

— Дьявола… Ха, это не наш, верно, коннетабль Копеноль? Это ведь не твои горлорезы, ангелочки да святоши? Если повстречаешь его, Франсуа, заставь его жрать землю»

* * *

Отдельно стоит отметить и детективную линию, которая является здесь основной. Т.е. оба авторских сборника, что «Имя Зверя», что «Ересиарх» по сути являются детективами в средневековом антураже. И логичным было бы предположение, что хотя бы с расследованием в книге будет все хорошо. Но нет. Автор не выдает читателям тот необходимый минимум информации, с помощью которого особо прошаренные могли бы уже начать строить свои догадки. Вместо этого Яцек Комуда тащит читателей по узкому и линейному сюжету от точки «А» до точки «Б», где один из друзей-товарищей главного героя даст тому наводку на следующую цель и путь продолжится снова, но уже до точки «В». Далее щелкаем по «Ctrl+C» и «Ctrl+V». Все! Книга готова!

В завершении, стоит сказать, что никакой маломальски интересной интриги у автора в итоге не оказалось, сюжет был скомкан и написан нескладным языком, обещанные фэнтези-элементы отсутствуют, а главный герой оказался тем еще всезнающим Марти Сью, у которого есть друзья (читай «рояли») на все случае жизни.

Оценка: 4
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сразу хочется уйти от двух крайне противоположенных точек зрения на данный сборник : да, в бурном восторге вы не останетесь, но и плеваться от чтения тоже вряд ли станете. Без подробностей предыдущих отзывов так же нудно соглашусь, что «Франсуа Вийон» никакое не темное фэнтэзи, как нам красиво преподнесли. Но это вообще не проблема данного произведения Яцека Комуды, а проблема же в том, что почти во всех повестях и рассказах мы сталкиваемся с «картонными» персонажами. Если бы не этот нюанс, то, поверьте, основная масса читателей встретила бы похождения французского поэта очень и очень тепло. Потому что достоинств хватает : любимая многими тема и атмосфера средневековья ( пускай и сильно приукрашенная ) , малоизвестная тема катарской ереси ( особенно для русского читателя) , детективные сюжеты и мистика. Все приключения нашего вора и поэта Франсуа не связаны между собой сквозным сюжетом, а очень хотелось бы. Это проверенный еще «Ведьмаком» ход, который точно бы пошел на пользу книге.

Совершенно очевидно, что Яцек Комуда не доработал над циклом. Но даже несмотря на минусы — читать определенно стоит. Книга разбита на два тома, второй заметно сильнее, поэтому советую начать чтение именно с «Ересиарха» .

Оценка: нет
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Будни средневекового поэта

***

Ныне польская фантастика – одна из лучших. Помимо общепризнанных писателей (Вегнер и ушедший в тень Сапковский), есть ряд тех, кто стучится в двери высшей лиги – Пекара, Майка, Дукай, Пискорский. Комуда определенно из их числа. Его произведение «Франсуа Вийон» заслуживает пристального внимания.

Яцек Комуда выбрал известную всему миру форму – сборник повестей и рассказов, а не роман. Сапковский ранее доказал, что подобных ход вполне уместен и успешен. Вероятно, от Анджея автор взял и стилистику повествования – чётко выраженный ПОВ, авантюрно-плутовское содержание (хотя кто-то и поспорит, что «Ведьмак» именно таков). Вместе с тем некоторые черты Комуда не просто взял у Сапковского, но и гиперболизировал. Главный герой тут определенно из разряда «антигерой», тогда как Геральт Ривийский просто не из «белых парней», кхе-кхе. У Сапковсокго первые сборники имели хотя бы интерлюдии, текст не доходил до уровня романа, но более-менее был близок к нему. У Комуды «Франсуа Вийон» — это действительно сборник (5 повестей, 2 рассказа и одна статья\глоссарий). Произведения отделены друг от друга не просто пространственно-временными, но и смысловыми категориями.

В отношении сюжета можно сказать следующее. Это средневековая Европа, Франция и Германия XV века. Главный герой – реально существующий поэт, вор и убийца – Француа Вийон. И хотя историки и по сей день не совсем уверены, что Вийон существовал, всё-таки существуют свидетельства в пользу Франсуа (будь то его произведения или упоминания вышеназванного персонажа). Каждая повесть (как и рассказы) – это произведения со своим сюжетом, а вот общей канвы нет. Вийон и Вийон. Практически все истории выдержаны в духе детективного расследования – Франсуа то по своей, то по воле судьбы вынужден вести дело. И определенно все истории наполнены мистической составляющей. Здесь хватает фантастических тварей – бесов, демонов и так далее, что так же заставляет вспомнить Ведьмака. Вот только у Комуды все твари имеют то или иное отношение к религии. Интересно, что автор выписывает тварей так, что их можно воспринимать не как монстров, а как умственное помешательство. И тогда «Францса Вийон» становится не фэнтезийным произведением, а криптоисторическим. Удобно.

Касательно минусов о труде Комуды можно многое сказать. Во-первых, это обрывочность истории. У нее нет ни начала, ни конца. Да и отдельные части произведения слабо связаны друг с другом. Во-вторых, это персонажи. Общий тут один – сам Франсуа Вийон. И он, пусть и интересный, всё-таки весьма картонный. Многое из его истории неизвестно. Автор предпочел обойтись без глубинной психологии персонажа, что расстраивает. В-третьих, гримдарк у Комуды получился каким-то…надуманным. Да, убийство и воровство имели место быть на протяжении всей человеческой истории. Но у Яцека это получилось нереалистичным. Например, Буллингтон (он же Алекс Маршалл) в «Печальной истории братьев Гроссбарт» был более убедительным по части жестокости и черноты.

С другой стороны, у «Франсуа Вийона» полно плюсов: драйв, антураж, криптоисторичность, интересное толкование фантастических существ, огромное количество сносок и историчность. Автор не стесняется и поясняет, где и что он приврал, а где взял у других, особенно повезло Виктору Гюго. Так же плюсом можно назвать то, что у Комуды получилось произведение-сингл. В век многотомных франшиз не так-то просто найти отдельные романы. Из последнего на ум приходят те же «Братья Гроссбарт» или «Тенеграф».

Заключение: это очень интересное, мрачное произведение. Внимания оно определенно заслуживает, но постарайтесь отойти от ярлыка «темное фэнтези». Вместе с тем не лишним будет знать первооснову – почитайте про Франсуа Вийона, полистайте его стихотворения. Так текст будет иначе восприниматься.

9 поэтов-воров из 10.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Новая книга в серии «Шедевры фэнтези» и новый автор, родом из Польши. Конечно, я сразу же передвинул километровую очередь на чтение и взялся за эту книгу. Яцек Комуда написал историю о жизни необычного человека. Это поэт, живший во Франции второй половины 15-го века. Написание стихов не мешало ему быть отъявленным подонком и негодяем. Он воровал, грабил, убивал, жил исключительно для удовлетворения своих потребностей, используя для этого любые методы.

Книга состоит из двух сборников, связанных общим героем и временем. Автор неплохо разбирается в хитросплетениях религиозных течений того времени, хорошо ориентируется в географии Франции и успешно соединяет реальную историю с собственными задумками. То есть, читатель получит массу информации о монастырях, замках, соборах, в том числе и Парижской Богоматери. Помимо этого, автор подробно расскажет о всех сторонах жизни в Париже, некоторых других городах Франции. Иногда за обилием этой информации, на мой взгляд, чрезмерной и ненужной, теряется сам сюжет и читаешь подобие справочника о средневековой Франции. Особенно заметно желание автора показать всё в чёрном цвете, нарочито грязным и гадким.

На мой взгляд, относить этот цикл к «тёмному» фэнтези, будет ошибкой. Мне показалось, что автор специально делал свою историю более чёрной, причём, каких-то необходимых для сюжета событий, которые бы могли это оправдать, я не заметил. Не очень верится и в описываемый автором Париж. Кроме вони испражнений, грязных и беззубых проституток, нищих калек и бездомных детей, по версии автора, в Париже ничего не было. Причём, сочетается это всё с величественными соборами, но населёнными такими же испорченными людьми, ведущими мерзкий образ жизни.

Мне кажется, что этот цикл нужно читать под определённое настроение. У автора получилось показать насколько гибким и беспринципным существом является человек. Не перестаёшь удивляться каким только мерзостям он может быть подвержен, а ещё если одержим какими-то идеями. На мой взгляд, это цикл не о тёмной стороне Парижа или Франции, это история о самом страшном создании на планете, к которому принадлежим и все мы.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Добро пожаловать во Францию времён Средневековья. Здесь по улицам бродят воры и душегубы, в подземельях из невиновных пытками вырывают признания, а в округе легко напороться на колдунов, инквизиторов и даже зомби. Вот в такой прекрасный мир нас отправляет Яцек Комуда своим сборником «Имя зверя. Ересиарх».

Дверь в это чудесное место открывается «Дьяволом в камне». Читателю сразу дают понять, что здесь правит бал атмосфера и персонажи, окуная его в мрачный мир, наполненный грязью, кровью, пороком и историческими справками. Вместе с вами в этом мире будет барахтаться главный герой по имени Франсуа Вийон. Мерзкий тип, поэт, вор, убийца и меньшее зло. А вот сюжету уделено не так уж много времени и он на фоне всего остального выглядит слабовато. Вийона под угрозой смерти вынуждают разыскивать маньяка, орудующего в Париже. Получилось жестковато, но не особо интригующе.

Продолжаем знакомиться с красотами Франции в «Имени зверя», где мир и герой все те же, а вот детектив стал запутаннее, да ещё и с вкраплениями мистики и темного фэнтези. На этот раз Вийон проводит свое расследование в Каркассоне и ближайшем монастыре. На повестке дня поиск подозреваемых, увлекательные религиозные беседы, занятные пророчества апокалиптической направленности катаклизмы и встреча Дьяволом.

«Так далеко до неба» тонет в собственных описаниях окружающего мира, а когда дело доходит до сюжета, то максимум чего получает читатель – очередную вариацию идеи, что в мире полном всего плохого и неприятного, главный герой должен быть соответствующим.

На этом путешествия по Франции приостанавливаются на достаточно любопытную статью, после чего следует ещё один заход.

«Господь из дуба» имеет интересный посыл на христианскую тематику и сильный крен сюжета в приключенческую составляющую. Главный герой прочно закрепил себе статус неприятного человека, и следить за его похождениями не так уж просто. Сюжет как обычно слабоват, но исторический антураж на высоте

Затем следует интересный и интригующий «Ересиарх», где Вийон примеряет на себя роль подмастерья палача, а затем ещё сталкивается с таинственным типом, который приезжает к палачу по ночам. Читается это очень здорово.

Далее зомби и экшн в «Danse macabre». Эта история неплохо пробирает, хотя нет ни привычного детектива, ни особой интриги. Тем не менее, перед нами один из самых напряженных рассказов сборника.

А закрываем дверь во Францию мы под холодную мистику «Моря и монастыря», где Вийон притворяется хорошим человеком и делает это очень талантливо.

В целом получилось неплохо, любителям всякого рода мрачности должно понравиться. Здесь, правда, нет лютой безысходности, но и градус освещенности явно ниже среднего.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В юности у меня появился сборник стихов поэтов Средневековья. Увесистый такой сборник. Я его частенько почитывала — было очень неплохо и интересно. И среди прочего там были стихи Франсуа Вийона. И вот этот то Франсуа Вийон стал главным героем повестей и рассказов польского автора. И должна сказать, что он хорошо вписался в предложенные Автором события. Всего лишь несколько деталей из биографии поэта (до сих пор непонятно существовал ли такой поэт на самом деле) развернули фантазию Автора.

Франсуа Вийон предстал тем, кто в любом деле может рассчитывать лишь на себя, у него нет никаких соратников, самые прекрасные планы подводят, и приходится самому подставлять шею за весь мир, страдать за глупых горожан, алчных купцов, вырождающихся графов и священников, шлюх-изменниц, старых баб, сварливых торговок, нечистых на руки судей… И все эти славные людишки частенько желали только одного — повесить его, закидывали гнилью, дерьмом, грязью, плевками... Добрые люди...Но из предложенных Автором историй только Вийон и мог справиться с напастью, нечистью, потусторонней силой и прочими бедами, насылаемые на людей за их грехи. Вийон, конечно же, мерзавец, но находчивый, изворотливый и визучий. В каждой истории он выходит победителем в самый последний момент.

По сюжетам повести и рассказы очень похожи друг на друга. Особенно в первой книге. Там только менялись города, имена и злодеи, а завязка, развитие и завершение практически одинаковы. Везде грязь, вонь, испражнения, беззубые проститутки, калеки и больше ничего...и все это на фоне величественных соборов, которые Автор старается красиво и эффектно описать.

Мне показалось, что особо над книгой задумываться не стоит — ни над ходом сюжетов, ни над детективной составляющей, ни над логикой, потому что если начинаешь задумываться, то всё летит в пропасть. Поэтому читай и читай, не отвлекайся на анализ.Но иногда Автору удавалось меня удивить: например, я прям таки увидела в своём воображении это чудовище на дубе, которое медленно, но верно пыталось отделиться от дерева....или эта дикая, медленно приближающаяся толпа зомби...

И в целом, история достаточно интересна чтобы не бросить её читать вначале или по середине. Но навряд ли вспомню через пару-тройку месяцев о чём эта книга, не запомнится она. Хотя читалось увлекательно и влёт.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Темное фэнтези, где средневековая Франция плюс примкнувший к ней саксонский городок предстают скопищем грязи, испражнений, вони, всяческих пороков, гнилых язв, падали, обычной и прямоходящей, а также немного стихов, посвященных именно такому положению вещей. Конечно, особо исторического, да и не особо в книге нет, это приключения вора, сутенёра, иногда убийцы Франсуа Вийона, в чьем существовании, как сказано в авторском послесловии, автор сборника отнюдь не уверен. Так что это исключительно развлекательный подбор повестей и рассказов, строго 18+, в чем то однообразных, но вполне достойных своего жанра.Много мистики, проще говоря, вокруг мистики сюжеты и построены, кому не нравится солянка из живых мертвецов, служителей ада, при случае ангелов сомнительного происхождения, лучше к книге и не приступать. Такие вот сказки для взрослых. Отмечу, что, учитывая такое количество представителей паразитарного сословия — одних специальностей воров и мошенников автор насчитал до тысячи (!) — неудивительно, что европейцы искренне ожидали Суда Господня по любому поводу. В общем, в этом отношении Яцек Комуда их ожидания не обманул и варианты локальных апокалипсецев и армагеддецев представил в изобилии.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Довольно поэтичный, хотя местами рваный иллюстративный материал к теме бессилия средневекового человека перед жизнью. Новеллы Комуды мрачны и грязны, довольно циничны, но есть в них большая доза авантюрного черного юмора. Мне особенно нравится сцена, где чернь собирается около закованного в колодки Вийона — и закидывает его камнями и помоями, а он их провоцирует, потому что — ну а что делать в колодках? Без дела помрешь от скуки. Это такая специфическая поэзия тлена, хаоса, дряни, бессмыслицы — и одновременного упования на Бога, которое выглядит неуместным, и тем придает странной трогательности заблуждения. Вийон продаст родную мамашу, но вот рыскающий по улицам Зверь — это оскорбление Бога.

В этом заключается противоречивая красота дарка, которая досталась ему от нуара, и контрастность Средних веков, нам уже чуждая. Эти две интонации порождают своеобразную атмосферу, которую я люблю. Трогательность и юмор темного фэнтези часто рождаются вопреки воле автора. Отсутствие надежды, которое продвигает настоящий, а не антуражный текст, всегда поэтично этой трагедией брошенности. Особенно хорошо читать художественный текст Комуды после работ о смерти и эволюции смерти в средневековье — например, «Человек перед лицом смерти» Арьеса или книги Мохова, где он рассказывает про кладбище Невинноубиенных, которое как раз оживает в вымысле Комуды.

Лучшие рассказы — те, где эта двойственная мистика, цинизм и наивность Средневековья смешиваются с темной лиричностью. Самый смешной — это «Господь из дуба», где Комуда переборщил с игрой в брутальность текста. Писателей он должен повеселить. Отличная книга, прочла с огромным удовольствием, хотя большую часть обаяния ей придает кощунственная игра с религиозным материалом.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сейчас польская фантастика набирает всё большую популярность. Мне очень нравится жанр темного фэнтези. В какой-то момент захотелось познакомиться с новыми авторами, и мой выбор пал на Яцека Комуду. С такими титанами жанра, как Анджей Сапковский, Глен Кук или Джо Аберкромби, данный автор, конечно, не сравнится, но роман получился довольно качественным и увлекательным.

Книга вышла в серии «Шедевры фэнтези», чьё оформление отличается оригинальным и красочным дизайном. В сборнике несколько повестей и рассказов, которые можно условно объединить в два цикла: «Имя Зверя» и «Ересиарх».

Главным героем является Франсуа Вийон – поэт и убийца. Такой персонаж действительно существовал. Героем его можно назвать весьма условно и с легкой иронией. При чтении ему сложно сопереживать: он вор, убийца и мошенник, творящий свои тёмные дела. В романе вообще очень ярко показаны все низменные черты человечества. Место действия – средневековая Франция. Но совсем не та, которая показана в рыцарских романах. Нет, это другая сторона Средневековья: грязь, пот, кровь, испражнения, болезни, изнасилования, убийства и религиозные распри. Буквально все штампы про немытую Европу. В мире, созданном Яцеком Комудой, много нечисти и монстров, очень много вопросов религии, показанных в нелицеприятном свете (поэтому людям религиозным может не понравится). Вийон постоянно попадает в плохие ситуации и оказывается на грани гибели. Но неизменно судьба дает ему ещё один шанс, за который он должен заплатить, разобравшись в загадочном и мистическом деле. Для достижения своей цели Франсуа не гнушается ничем: подкуп, убийство, воровство и т.д. В одной повести он, например, содержит бордель и периодически избивает своих «работниц». На страницах книги мы постоянно натыкаемся на события, обращенные к темной стороне человека. И этой «чернухи» порой многовато (даже для жанра темного фэнтези), и далеко не всегда объясняются причины такого обилия грязи и пороков. Складывается такое ощущение, что Франция состоит только из мерзости и гнили. Даже положительные поступки, совершенные главным героем, ничего не меняют: ни в окружающем мире, ни в нём самом.

Каждый рассказ или повесть является законченным произведением и никак не связан с предыдущими. Объединяет их лишь Франсуа Вийон и гнетущая атмосфера упадка. Причем персонажа нам особо и не раскрывают: не объясняются его мысли, чувства, мотивация. Зато ситуации, в которые он попадает, довольно интересные и кровавые. То демоны появляются среди людей, то мистический собор возникает в центре Парижа, то таинственные цифры предвещают гибель людей и приход дьявола – соскучиться мы не успеваем. Мир интересен разгулом своей темной готической фантазии. За злоключениями Вийона наблюдать интересно. Конечно же, поэт и убийца не вызывает таких положительных эмоций, как, например, ведьмак Геральт у Анджея Сапковского, но тем не менее всё же цепляет своей темной харизмой.

Автор умело переплетает настоящие исторические события и фантастику. На страницах мы встречаем много сносок с пояснениями. Это помогает создать атмосферу темного мира упадка и декаданса. Сюжет интересен и динамичен, а вот второстепенные герои совсем безликие. Они проносятся мимо, и о них сразу после прочтения забываешь.

Омнибус вышел довольно неровным. Первый сборник заметно проигрывает второму, возможно потому, что написан он значительно раньше. «Ересиарх» же написан стилистически гораздо лучше. Больше всего мне запомнилась повесть «Danse Macabre» — зомби-апокалипсис в локациях средневекового городка. Горстка выживших отбивается от толп зомби, устраивает разборки и грызется между собой. Осознаешь, что ненадежный союзник порой намного хуже врага.

Оценивая омнибус, первому сборнику я бы поставил 6/10, второму 8/10. В целом, цикл о Франсуа оцениваю на 7/10. Если уже все гиганты тёмного фэнтези прочитаны, и хочется чего-то нового, есть смысл познакомиться с творчеством Яцека Комуды. Несмотря на определённые минусы, книга вышла очень увлекательной.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Почему решил прочитать: чёрное историческое фэнтези в антураже мрачного средневековья. Интригующие рецензии

В итоге: всегда с некоторой настороженностью отношусь к циклам, состоящим из рассказов и повестей, но тут решил попробовать, больно уж сеттинг колоритен.

Мрачный Париж пятнадцатого века: пытки инквизиции, убийства, грязь улиц и душ, разврат и разгул преступности, бедности и города.

И тут же зарождающийся Ренессанс: появление книгопечатания, архитектурные находки, лирика Вийона.

Порадовали авторские находки – перечень профессий преступников, занимающий без малого страницу, ловкое жонглирования краткими монологами, создающими калейдоскопический эффект. Но особого мастерства Комуда достиг в создании достоверной атмосферы Средневековья, чуждого любой чистоте и лоску. Неиссякаемое обилие дурнопахнущих деталей, будь то грязь, вонь, помои, крысы или кровь, создаёт неповторимый, но, как ни странно, не отталкивающий колорит. На ум, пожалуй, приходит только фильм «Трудно быть богом» Германа. У Сапковского, во вполне себе историчной «Саге о Рейневане», действие которой происходит в то же время, нет такого внимания к реалистичным, но неаппетитным деталям; трилогия пана Анджея светлее и тяготеет к классическим рыцарским романам.

ОТДЕЛЬНО ПО ПРОИЗВЕДЕНИЯМ

ДЬЯВОЛ В КАМНЕ

Открывающая цикл повесть. «У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление». Комуда наверняка слышал об этой присказке и выложился на все сто, производя это самое впечатление на читателя. И у него это получилось!

По фабуле повесть напоминает историю Джека-потрошителя, «Парфюмера» Зюскинда, «Анатома» Андахази и всех эпигонов данного жанра скопом. Есть экстравагантный маньячила и сыщик. Как и в лучших книгах жанра, детективная составляющая не самое главное – антураж и колорит важнее.

ИМЯ ЗВЕРЯ

Ещё одно расследование Вийона. На этот раз действие происходит в Каркассоне и близлежащем монастыре. Коннотации с «Именем розы» Эко и «Собором парижской богоматери» автор не только не скрывает, но и впрямую упоминает романы в примечаниях.

Бедный город подвергается семи катаклизмам, чьей задачей является призыв Зверя.

Катары, чёрные маги, жуткие призраки детей, монахи и инквизиторы.

Сюжет долго мечется между двумя локациями и парой подозреваемых.

ТАК ДАЛЕКО ДО НЕБА

Рассказ, завершающий первый сборник про Вийона.

Автор, нам видимо, пытался что-то донести этим рассказом. Только я не понял, что.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вийон убивает самоубийцу, чтобы тот не оказался на небе (?!)... Ради выгоды обрезает крылья ангелице...

Вообще, в очередной раз показав поэта крайне неприятным типом (сутенёр и убийца без капли благородства), Комуда окончательно отвратил меня от желания читать второй сборник.

После прочтения повестей про мир, где дьявольские сущности и чёрные маги данность, а не массовая истерия, мне подумалось, что в этих условиях Инквизиция не мрачная институция, призванная набить карманы королей и церкви и разобраться с неугодными, а жизненно необходимая этому миру структура, зачастую единственная защита от безусловного зла.

Резюмируя: очень атмосферные произведения. Если бы ещё герой был посимпатичней. А то у Вийона из положительных сторон только стихоплётство, и то посредственно-висельное.

Второй сборник повестей, входящий в данный том, в ближайшее время читать не собираюсь.

6(НЕПЛОХО)

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Не ожидал что два сборника вийдут в одной книге, хотя только одобряю такой ход издателей. Так как прочитал и перевел для себя обе книги еще за год до выхода этого сборника, то успел оценить и сам слог автора и всю подачу всей грязи и смуты тех времен. В общем — все понравилось. Все непонятные локации и слова (особенно латынь) обозначил в виде примечаний, разбирался перерыв весь интернет. Очень понравилось разбираться в видах орудий пыток и холодного оружия. А вот пробежав бегло по переводу С. Легезы — очень возмутился. Синебородый в Польше — а у нас привычнее Синяя Борода; объясняет, что тогда знали семь планет, зато в том же предложении не уточняет что такое эпициклы и дифференты; все имена вроде бы и переводит с французского, а Петр как Пьер не пишет; пишет слова поляков кириллицей по польски (переводя на русский в виде примечаний), а тут же рядом по литовски не переводит. Еще много мелочей, таких как половина «распорядка дня» монахов латинскими названиями — половина привычная православным монахам. Легеза — хороший переводчик из польского, но погоня за длинным рублем (оценивая количество его изданных переводов) сказалась на качестве перевода и вникании им в мелочи, интересные читателю, а исходя из отсутствия оригинала, после перевода не всегда сам и разберешься о чем идет речь опять же из-за неточностей в переводе.

Опять же Яцеку Комуде моё уважение.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх