Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Религиозное (Христианство ) | Философское | Сатирическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь | Азия (Ближний Восток ))
- Время действия: 20 век | Древний мир
- Сюжетные ходы: Договор с нечистой силой | Фантастические существа (Демоны, черти )
- Возраст читателя: Для взрослых
В час необычайно жаркого весеннего заката, в самом центре Москвы двое литераторов присели на скамейке в тени лип — обсудить сугубо производственный, литературный вопрос. Знали бы они, что ни в коем случае не стоит заводить разговор с навязчивым иностранным незнакомцем, который вдруг вздумал поведать им странную историю о человеке в белом плаще с кровавым подбоем...
Впрочем, даже если б знали, могли ли они что-то поменять?
Одно из самых загадочных, мистических произведений русской литературы, многослойный роман, ставший классикой.
При жизни Булгакова роман не был завершен и не публиковался. Последние правки автором вносились в 1940 г. Впервые: «Москва», 1966-1967;
- так же: Булгаков М. Квартира № 50: Отр. из романа «Мастер и Маргарита» // Литературная газета (М.).1966, – 19 ноября. — № 137.
В первой редакции роман имел варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В(елиара?)», «Гастроль (Воланда?)». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству 28 марта 1930 г.: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе...»
Вторая редакция «Мастера и Маргариты», создававшаяся вплоть до 1936 г., имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий: «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта».
Третья редакция «Мастера и Маргариты», начатая во второй половине 1936 г. или в 1937 г., первоначально называлась «Князь тьмы», но уже во второй половине 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае — июне 1938 г. фабульно завершенный текст «Мастера и Маргариты» впервые был перепечатан. Авторская правка машинописи началась 19 сентября 1938 г. и продолжалась с перерывами почти до самой смерти писателя. Булгаков прекратил ее 13 февраля 1940 г., менее чем за четыре недели до кончины, на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»
Ранние фрагменты также опубликованы в журнале «Наше наследие», 1991, №3, с. 58-78. Вступительная статья, публикация и комментарии Б.С.Мягкова.
См. также ресурс: http://www.masterandmargarita.eu
Вольные продолжения романа собраны на странице межавторского цикла.
В 2012 году по роману был снят мульфильм.
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— журнал «Москва 1966'11», 1966 г.
— антологию «The Portable Twentieth-Century Russian Reader», 1985 г.
— антологию «Антология нечистой силы. В мире волшебства», 1991 г.
— антологию «В ночь на 14 нисана», 1991 г.
— антологию «Worlds Apart», 2007 г.
— антологию «Он появился...», 2009 г.
— антологию «The Big Book of Modern Fantasy», 2020 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 370
Активный словарный запас: средний (2772 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 77 знаков, что близко к среднему (81)
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 1999 // Книга года | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Серебряная стрела, 2009 // Лучшая книга эпохи |
Номинации на премии:
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Книга года. 7-е место (переиздание) |
Экранизации:
— «Пилат и другие - Фильм на Страстную пятницу» / «Pilatus und andere - Ein Film für Karfreitag» 1971, Германия (ФРГ), реж: Анджей Вайда
— «Мастер и Маргарита» / «Maestro e Margherita, Il» 1972, Италия, Югославия, реж: Александр Петрович
— «Мастер и Маргарита» / «Mistrz i Malgorzata» 1988, Польша, реж: Мацей Войтышко
— «Инцидент в Иудее» / «Incident in Judaea» 1992, Великобритания, реж: Paul Bryers
— «Мастер и Маргарита» 1994, Россия, реж: Юрий Кара
— «Мастер и Маргарита» 2005, Россия, реж: Владимир Бортко
— «Мастер и Маргарита» 2024, Россия, реж: Михаил Локшин
- /языки:
- русский (371), английский (22), немецкий (1), испанский (4), французский (4), итальянский (3), чешский (1), украинский (1), польский (1), венгерский (1), грузинский (1), корейский (1), японский (1), турецкий (3)
- /тип:
- в планах (1), книги (378), периодика (1), самиздат (1), аудиокниги (31), графические (1), другое (2)
- /перевод:
- Н. Белорус (1), Л. Волохонская (3), М. Гелашвили (1), М. Гинзбург (1), М. Гленни (6), С. Гюрсес (1), Л. Дворжак (1), В. Домбровский (1), В. Дридсо (1), М.К. Йылмаз (1), М. Карпелсон (1), М. Китчен (1), Д. Л. Бургин (2), И. Левандовская (1), А. Левицкий (1), К. Линьи (1), Т. Мидзуно (1), А. Ницберг (1), Р. Певер (3), М. Ребон (1), К. Саллоши (1), Е. Седиа (1), К. Т. О'Коннор (2), Б. Чанг (1), А. Эмец (1), Х. Эплин (3)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Комиксы и графические произведения:
Прочие издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
андрос, 25 октября 2006 г.
Роман уникален для меня прежде всего тем, что автор в титанических поисках истины, отвергая гордыню, пошёл по проторённому ранее мэтрами русской лит-ры пути — Достоевским, Гоголем и др., не пытаясь сказать исключительно «новое» веское слово. Оригинальничанье, столь свойственное современной лит-ре, было чуждо писателю. Что касается вечного спора о прототипах героев (в первую очередь Воланда), то всерьёз почти никто из догадливых до сих пор прямо не высказывался, а если намекал, то слабо аргументировал. А ведь отгадка, возможно, на поверхности — надо только отрешиться от запретных догм и взглянуть беспристрастно на время, на перемены булгаковской России, на личность самого автора...
Роман — пожалуй, последнее истинное грандиозное творение русской классической философско-литературной мысли. А вот встречающееся какое бы то ни было сравнивание с «Доктором Живаго» — много чести прозе Пастернака, таланта в поэзии, прекрасно усвоившего игру слов, но погружённого чересчур в свой внутренний мир, а это отдаёт эгоизмом. Чего о Булгакове уж никак не скажешь.
Journalist, 16 октября 2006 г.
Этот роман нельзя оценивать по десятибальной шкале. Уж очень разные весовые категории у Булгакова и остальных писателей. Книга — глыба, поворотный пункт в литературе.
ADIA, 5 октября 2006 г.
Великолепная книга. Неподражаемо! До сих пор — одна из любимейших книг. Ничего, подобного этому, никогда не читала.
UnSeen, 5 октября 2006 г.
Одним словом — КЛАССИКА! Бесспорно, одно из лучших произведений, которое проходят в школе! Хотя сам его читал уже после школы... :smile:
elent, 5 октября 2006 г.
Шедевр есть шедевр. И еще никакие экранизации не смогли передать духа книги. Также как Стругацкие в этом романе Булгаков врядли обретет жизнь в киноленте.
vjick, 5 октября 2006 г.
Впервые прочел в армии. Причем, напротив, сначала больше всего впечатлили главы об Иешуа. В то время еще не отгремела айтматовская «Плаха» с похожими вставками и только появились «Отягощенные злом» Стругацких. Что явно создало синергетический эффект и подтолкнуло к полному прочтению книги:smile: Не отношу ее к своим любимым вещам, но это нельзя не прочесть
farakus, 1 октября 2006 г.
Читал еще в школе. По этому наверное не понравились главы о Христе. Не стоило их вобше вставлять в роман ИХМО. Надо было печатать их отдельным романом.
ivanna33, 22 сентября 2006 г.
Книга на все времена, на все случаи жизни и для любого возраста. Читала раз 5 и каждый раз — совершенно другая книга! Ей присуща какая-то аморфность, неуловимость... понять ее до конца не сможет, наверное никто. Есть какая-то вечная загадка...
savia, 21 сентября 2006 г.
Плюшевая Утка, Ерохин
На титульном листе рукописи Булгаков своей рукой написал «фантастический роман». Не знаю, как Вы, а я Михаилу Афанасьевичу верю :glasses:
ozor, 20 сентября 2006 г.
Рукописи не горят, а пробуждают чувства у многих поколений читателей. Опять же, никакой фантастики :wink:. У нас говорящие коты на каждом углу.
Ерохин, 20 сентября 2006 г.
Согласен, читал эту книгу трижды. Сначала до того как задали по школьной программе, потом в институте. Ну а третий уже после известной экранизации, показанной по РТР. Повторяюсь книга ВЕЩЬ, но все же не фантастика.
Плюшевая Утка, 12 сентября 2006 г.
Рекомендации выдали мне «Мастера и Маргариту»...я подумала: «а...неужто это фантастика?»...приемлемо, но..я все же не согласна.
wolobuev, 11 сентября 2006 г.
Книга великолепная, как и всё у Булгакова, но... на мой взгляд, у него были вещи и получше (в смысле — повыше в литературном отношении). Однако именно это произведение стало мировым хитом. :pray: Визитная карточка русской литературы 20 века. Спасибо Мастеру уже за это.
Psihea, 7 сентября 2006 г.
Одно из лучших произведений 20 века. Один из лучших фантастических романов в России. Сюжет и стиль написания неподражаемы. Интеерснейшие персонажи:wink: Шедевр, шедевр и еще раз ШЕДЕВР!:appl:
Ялини, 7 сентября 2006 г.
А что, Бегемот, москвичи изменились? -спрашивает Воланд. Если судить по газетам бульварным, ничуть не изменились, сегодня те же зрители, что и ранее...