fantlab ru

Джеральд Даррелл «Ай-ай и я»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.70
Оценок:
154
Моя оценка:
-

подробнее

Ай-ай и я

The Aye-Aye And I: A Rescue Journey to Save One of the World's Most Intriguing Creatures from Extinction

Повесть, год; цикл «По всему свету (автобиографический цикл)»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 9
Аннотация:

Представляю на суд читателя рассказ об охоте за Зверем с Магическим Пальцем. Я также расскажу о гигантской прыгающей крысе и плоской черепахе из Мурундавы, а еще о кротких лемурах, живущих в тростниковых зарослях у исчезающего озера. Надеюсь, что истории эти составили яркую картину одного из самых зачаровывающих островов на земном шаре.

© Дж. Даррелл

Входит в:



Издания: ВСЕ (6)
/языки:
русский (6)
/тип:
книги (6)
/перевод:
С. Лосев (6)

Юбилей Ковчега
1996 г.
Мама на выданье. Ай-Ай и я
2001 г.
Натуралист на мушке. Юбилей Ковчега. Мама на выданье. Ай-ай и я
2005 г.
Ай-ай и я. Юбилей ковчега
2008 г.
Ай-Ай и я
2014 г.
Золотые крыланы и розовые голуби
2016 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Ай-ай и я» — чудесное повествование об удивительном мире одного из самых загадочных уголков планеты — острова Мадагаскара, своеобразного природного заповедника биосферы. Даррелл подробно описывает быт и обычаи местных жителей, уникальные климатические условия острова.

Но все это лишь фон для основных действующих лиц, которым автор уделяет максимальное внимание, — для эндемиков, очень странных, ни на кого не похожих существ. Натуралист раскрывает тайны их образа жизни, поведения, рассказывает о приключениях любопытных созданий. И все это он делает с истинно «даррелловским» юмором.

Читателю дана возможность понаблюдать за фантастической руконожкой ай-ай (зверем с Магическим Пальцем), которую так боятся суеверные аборигены, виверрами мунго, милягами лемурами, кошкой фоссой, гигантской прыгающей крысой, плоской черепахой, «мокрицами размером с мяч», попугаями-ваза и мотыльками «подобными веерам придворных фрейлин»,..

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книгу прочёл в 12 лет, и до сих пор запомнил эпизод, в котором автор читает англо-мальгашский словарик, недоумевая, какое из значений слова «bust» переведено. Перевод на мальгашский звучал так (привожу по памяти!):

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Nu tra tra seriolona voasokitra hatramin ny tratra no ho miakatra

Вообще, книга, как и многие другие документальные произведения Даррела, открывает удивительный незнакомый мир дикой природы, в чём-то даже не менее фантастичный, чем настоящие НФ-произведения :smile:

Жаль, что это последняя книга Даррела, переведённая на русский язык.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Последнее автобиографичное произведение Даррелла. Очень жаль. Всплески юмора, интересные зарисовки местных обычаев и традиций. Книга очень хороша.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх