fantlab ru

Владимир Одоевский «Привидение»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.99
Оценок:
56
Моя оценка:
-

подробнее

Привидение

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 13
Аннотация:

Четверо попутчиков едут в дилижансе. И один из них рассказывает историю: как-то в старинном замке, принадлежавшем одной пожилой графине, происходил бал с участием гостивших там офицеров. Душой бала была молодая графиня, дочь хозяйки, у которой, впрочем, был уже взрослый сын. И этот сын ночью, в разгар веселья отправился в свою комнату спать. Мать его, не желая прекращать праздника, предложила гостям отправиться к сыну в комнату и разбудить его. А чтобы было забавнее, все нарядились привидениями...

Входит в:

— антологию «Russian 19th-century Gothic Tales», 1984 г.

— антологию «Русская фантастическая повесть эпохи романтизма», 1987 г.

— антологию «Racconti fantastici nella Russia dell'ottocento», 1988 г.

— антологию «Нечаянная свадьба», 1991 г.

— антологию «Призраки», 1991 г.

— антологию «На сон грядущий. Выпуск 2», 1992 г.

— антологию «Russian Tales of the Fantastic», 1994 г.

— антологию «Страшное гаданье», 2014 г.

— антологию «Очень страшные рассказы», 2019 г.

— антологию «Призрак. Мировая классика Ghost Stories», 2021 г.


Похожие произведения:

 

 


Повести и рассказы
1959 г.
Повести
1977 г.
Сочинения в двух томах. Том 2. Повести
1981 г.
Повести и рассказы
1985 г.
Русская фантастическая повесть эпохи романтизма
1987 г.
Русская фантастическая повесть эпохи романтизма
1987 г.
Город без имени
1987 г.
Повести
1987 г.
Призраки
1991 г.
Нечаянная свадьба
1991 г.
На сон грядущий. Вып. 2
1992 г.
Русские ночи
2007 г.
Страшное гаданье. Мистические истории
2014 г.
Очень страшные рассказы
2020 г.
Призрак. Мировая классика Ghost Stories
2021 г.
Адские чары
2022 г.
Концерт бесов
2022 г.

Издания на иностранных языках:

Russian 19th-century Gothic Tales
1984 г.
(английский)
Racconti fantastici nella Russia dell'ottocento
1988 г.
(итальянский)
Russian Tales of the Fantastic
1994 г.
(английский)
La Cité sans nom
2012 г.
(французский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мистический рассказ в рассказе, в рассказе.

По сюжету едут в дилижансе четверо: отставной капитан, начальник отделения, сам рассказчик (хотя в данном случае правильней будет сказать — пересказчик) и некто по имени Иреней Модестович. В какой-то момент последний делится с попутчиками историей, какую ему довелось услышать однажды в гостях. То есть у нас тут целых три уровня погружения: первый — реалистичное действие в дилижансе; второй — уже менее реалистичное действие в доме знакомой Иренея Модествоича за карточным столом; третий — мистическое действие в готическом замке, рассказанное Иренею Модестовичу неким пожилым господином. Честно говоря, в какой-то момент я даже на секунду запутался, кто кому и что рассказывает.

Читателя ждет весьма прозаичная повесть о молодой девушке из богатой семьи, сбежавшей с бедняком-возлюбленным от деспотичной матери. За такой проступок графиня беременную к тому времени дочку проклинает, но затем, чуть не доведя ее до смерти своими жестокими речами, прощает и раскаивается. Жизнь налаживается. Молодая девушка с мужем переезжают к графине. У них рождается здоровый сын. Никаких бед не происходит. Однако слово не воробей, и раз произнесенное, оно может аукнуться в самый неподходящий момент, когда ты уже беспечно позабудешь о нем.

«Проклинаю тебя и твоего ребенка! Пусть будет он тебе казнью!» — вскричала некогда графиня, и Вселенная вняла ее импульсивной манифестации. Правда, далеко не сразу. Выше упомянутый пожилой господин стал невольным свидетелем трагичного финала графской дочки, о чем поведал в числе прочих и Иеренею Модестовичу. Но и самого этого пожилого господина ожидал твист не менее зловещий, нежели героиню его «истории с привидением».

Тему превратности судьбы и рока, поднимаемую в тексте, можно назвать классической для русской литературы XIX века. Но все это нагромождение мистических откровений, считываемая ирония, некоторая комичность персонажа Иеренея Модестовича и намеренно тяжеловесная композиция наводит на мысль о пародийности.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Виртуозная, образцовая новелла: рассказ в рассказе в рассказе в рассказе — и каждая следующая история выворачивает предыдущую наизнанку: уверенность в существовании мистического и отрицание мистического чередуются до тех пор, пока читатель не остается в полном недоумении. Вот так и работает романтическая ирония; вот что такое новеллистическая композиция. Мастер-класс.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ещё один рассказ у Одоевского из рода «Приятных». Поначалу у меня были опасения, что, дескать, будет очередная история в духе времени – простая с банальным появлением приведения в балахоне и с гремящими цепями (это я утрированно). Но всё, по-моему, оказалось куда как интересней и, автор, наоборот, будто оттолкнувшись от банальщины, пошёл другим путём рассказывая, казалось, пусть и трагическую, но реалистичную историю в назидание: вот, дескать, все истории о приведениях суть такие же. Но тут – бабах! – и всё повернулось на 180, обнажив пугающую мистическую суть произошедшего. Да, может рассказ и такой, сугубо развлекательный, без смыслового нажима, но как же ловко автор в самом конце (чуть не на носовом платке) трижды (!) развернул ситуацию на 180. И какой же, чёрт возьми, хитрец этот Ириней Модестович!

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

История в старинном духе, много слов о том, кто и почему рассказывает; описываются действующие лица, хотя к сюжету, как таковому, это отношения не имеет. Вместе с тем, сама история в лучшем виде соответствует загадочным историям такого типа — читатель так и остается в недоумении — что же на самом деле произошло. А происходит и в самом деле нечто невероятное, только неясно, что же именно. Известно только, что того ужасного события, свидетелями которого были все участники, на деле не было.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх