fantlab ru

Уильям Батлер Йейтс «Горшок с похлёбкой»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.00
Оценок:
5
Моя оценка:
-

подробнее

Горшок с похлёбкой

The Pot of Broth

Пьеса, год


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)
/перевод:
Л. Володарская (2)

Звёздный единорог
2001 г.
Пьесы
2008 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Умом надо выделяться, умом!

Наверное в каждой стране есть свой скупердяй и свой хитрец, который приготовит суп, кашу, похлебку из топора или камня.

Вот в данном произведении у нас ирландско-английский вариант всего происходящего да еще и для сцены написанный.

Довольно забавно читать как люди ведутся на красивые слова. С одной стороны вроде бы надо похвалить изворотливого бродягу. И посмеяться над жадной и недалекой женщиной, которая поверила в волшебство, которое ни на чем не основано. Но мне бы хотелось остановить все же свой взор на третьем персонаже этой пьесы. На наблюдателе всего происходящего. На Джоне (муже Сибби, насколько я могу судить по пьесе), у которого первоначально глаза округлились, а потом похоже в хитрый прищур превратились. Именно благодаря ему пьеса и ожила, потому что без наблюдателя нет вывода. И главное нет воплощений наших эмоций.

Ну вот, например:

«БРОДЯГА: ... Одолжи-ка мне шкурку помешать похлебку... (Он берет окорок и кладет его в горшок.)

ДЖОН: Ой! Окорок!

БРОДЯГА: Я сказал не окорок, а кролик.

СИББИ: Придержи язык, Джон, если тебя глухота одолела.»

Или вот конец пьесы, когда мы уже на эмоциональной грани:

«БРОДЯГА: ... Я возьму лишь маленький кусочек на ужин, вряд ли мне успеть в Таббер до ночи. (Он берет цыпленка) Да не пожалейте для меня капельку виски, ведь вы теперь сколько угодно можете его наварить. (Берет бутылку.)

ДЖОН: Ты заслужил ее, вправду заслужил. Ума тебе не занимать. И не забывай о кролике!

БРОДЯГА: Здесь он! (Хлопает себя по карману и уходит. Джон следует за ним.)

...

СИББИ: Где ты был?

ДЖОН: Проводил его и пожал ему руку. Очень умный человек.»

Ну разве вы сами этого бы не сделали, если бы наблюдали, как вашу кряжистую жену разводят, как маленького ребенка? А если бы сидели в зале и наблюдали все представление, разве вам тоже не захотелось пожать руку такому выдумщику, который смог себя накормить и собой восхитить? Вот Джон и является тем персонажем, который реагирует подобно зрителям, передает их эмоции. И это замечательно и прекрасно, потому что должен быть наблюдатель, контрольная точка, на которой ты отдыхаешь и которая транслирует твои, читателя/зрителя эмоции, с кем ты бы мог задружиться на согласии с происходящим и отношением к нему)

Так что когда будете читать, обратите внимание на этого персонажа, он вам понравится даже больше бродяги-хитреца. И вот удивительно именно то, что саму историю мы знаем вдоль и поперек с детства, но всего один персонаж оживил историю и она своей предсказуемостью не вогнала в скуку. Можно сделать вывод, что не зря автор получил нобелевку, он умел рассказывать истории)

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх