FantLab ru

Герберт Уэллс «Остров доктора Моро»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.24
Голосов:
2757
Моя оценка:
-

подробнее

Остров доктора Моро

The Island of Doctor Moreau

Другие названия: Остров чудовищ; Тайна острова Моро

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 191
Аннотация:

Попавший в кораблекрушение Чарльз Эдвард Прендик, оказывается на острове, где живёт и работает доктор Моро со своим помощником. Он становится нечаянным свидетелем экспериментов учёного, а также их последствий.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 1988

Номинации на премии:


номинант
Премия Геффена / Geffen Award, 2001 // Переводная книга НФ (Великобритания)

Экранизации:

«Остров потерянных душ» / «Island of Lost Souls» 1932, США, реж: Эрл С. Кентон

«Остров доктора Моро» / «The Island of Dr. Moreau» 1977, США, реж: Дон Тейлор

«Остров доктора Моро» / «The Island of Dr. Moreau» 1996, США, реж: Джон Франкенхаймер, Ричард Стэнли



Похожие произведения:

 

 


Невидимка. Островъ доктора Моро
1901 г.
Остров доктора Моро. Война миров
1910 г.
Остров доктора Моро
1918 г.
Остров доктора Моро. Машина времени
1930 г.
Собрание сочинений. Книга 17
1930 г.
Герберт Уэллс. Избранные научно-фантастические произведения в трех томах. Том 1
1956 г.
Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 1
1964 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек - невидимка. Война миров
1972 г.
Герберт Уэллс. Фантастические произведения
1979 г.
Избранные произведения
1979 г.
Человек-невидимка. Машина времени. Рассказы
1982 г.
А. Азимов. Г. Уэллс
1983 г.
Герберт Уэллс. Фантастические произведения
1983 г.
Избранные произведения
1983 г.
Война миров
1986 г.
Машина времени
1989 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек - невидимка
1992 г.
Неукротимая планета
1992 г.
Остров доктора Моро
1992 г.
Остров доктора Моро
1993 г.
Человек-невидимка
1993 г.
Собрание фантастических романов и рассказов. Том 1. Машина времени. Остров доктора Моро. Рассказы
1994 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Остров доктора Моро
1996 г.
Машина времени. Чудесное посещение. Остров доктора Моро
1996 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1
1996 г.
Фантастические произведения
1998 г.
Человек-невидимка
1998 г.
Остров доктора Моро
2001 г.
Человек-невидимка
2001 г.
Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. Остров доктора Моро. Пища богов. Игрок в крокет
2002 г.
Человек-невидимка
2002 г.
Человек-невидимка
2004 г.
Человек-невидимка
2004 г.
Человек-невидимка. Машина времени. Остров доктора Моро
2006 г.
Остров доктора Моро
2007 г.
Тайна острова Моро
2007 г.
Человек-невидимка
2009 г.
Человек-невидимка
2009 г.
Остров доктора Моро. Первые люди на Луне. Пища богов. Рассказы
2010 г.
Остров доктора Моро. Первые люди на Луне. Пища богов. Рассказы
2010 г.
Остров доктора Моро. Рассказы
2010 г.
Остров доктора Моро. Рассказы
2010 г.
Остров доктора Моро. Рассказы
2010 г.
Собрание сочинений в одном томе. Фантастика
2010 г.
Война миров
2014 г.
Остров доктора Моро. Первые люди на Луне
2016 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2016 г.
Остров доктора Моро
2017 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2017 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2017 г.
Малое собрание сочинений
2017 г.
Странные истории
2017 г.
Война миров и другие романы
2018 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2018 г.
Человек-невидимка
2018 г.
Машина Времени. Остров доктора Моро. Война миров
2018 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек-невидимка
2019 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2019 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2019 г.
Остров доктора Моро. Человек-невидимка
2019 г.
Война миров. Машина времени. Человек-невидимка. Остров доктора Моро
2019 г.
Вампир. Зарубежная классика хоррора
2020 г.

Периодика:

Amazing Stories, November 1926
1926 г.
(английский)
Amazing Stories, October 1926
1926 г.
(английский)

Аудиокниги:

Остров доктора Моро
2004 г.
Остров доктора Моро
2009 г.
Герберт Уэллс. Рассказы и романы
2017 г.
Герберт Уэллс. Собрание сочинений
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Island of Doctor Moreau
1896 г.
(английский)
Laiko mašina. Daktaro Moro sala
1977 г.
(литовский)
The Island of Doctor Moreau
1977 г.
(английский)
Війна світів
1977 г.
(украинский)
The Island of Dr. Moreau
1996 г.
(английский)
The Island of Doctor Moreau: A Critical Text of the 1896 London First Edition, with an Introduction and Appendices
1996 г.
(английский)
The Island of Dr. Moreau. Short Stories / Остров доктора Моро. Рассказы
2003 г.
(английский)
The Island of Doctor Moreau
2013 г.
(английский)
The Island of Doctor Moreau
2017 г.
(английский)
The Island of Dr. Moreau
2018 г.
(английский)
The Island of Doctor Moreau
2020 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Остров доктора Моро.

Слышала о том, что это очень мрачная, очень страшная и тяжёлая книга. Подходила к чтению с большой опаской, ожидая чего-то жуткого, но книга оказалась другой. История о том, что бывает, когда человек пытается стать на место Бога, когда пытается объяснить всё чисто с материалистической стороны, отвергая понятие души. История о безумном профессоре, который так глубоко ушел в свои исследования, что потерялся в них.

Многие пишут об отвращении, которое вызывали персонажи у них. Мне же было просто их всех жалко. По прихоти безумца они были вынуждены были стать теми, кем стали. Да и сам профессор был достоин жалости, т.к. потерялся в поисках своего идеального эксперимента. Он пытался достичь того, чего достичь невозможно.

Герберт Уэллс очень интересный писатель-фантаст, который опередил свое время. Его книги очень интересно читать даже сейчас, в современном мире. Следующая — «Машина времени».

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Уэллс — классик жанра и многие его сюжеты стали каноническими, я считаю. «Остров доктора Моро» является тому примером.

Главный герой повести после кораблекрушения оказывается на грани гибели, но его подбирают на судно, которое следует на остров, где живёт некий доктор Моро. Последний оказывается скандально известным учёным, изганным научным сообществом за свои исследования и опыты — ими Моро и продолжает заниматься вдали от цивилизации.

Вот об этом я и говорю, называя сюжет каноническим. Неординарные опыты учёного-изгнанника и их последствия.

Существа, живущие на острове, сначала вызывают некоторую жалость, ведь находятся под жёстким контролем и под гнётом навязанной власти доктора Моро, но стоит контролю порядка ослабнуть, как начинается хаос. И это заставляет задуматься, проведя параллель с человеческим обществом.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Хоть «Остров доктора Моро» и научная фантастика, написан он скорее в стилистике романа ужасов. Гнетущая атмосфера присутствует на протяжении всего сюжета, она не разбавлена никакими хоть немного позитивными моментами. Главный герой в романе не встречает ни одного по настоящему положительного персонажа.

Будь этот роман написан лет на 60 позднее, доктор Моро был бы не хирургом, а генетиком, но в то время генетики ещё не существовало. Сейчас понятно, что с помощью только хирургии и гипноза нельзя превратить животное в подобие человека. Но, тем не менее, Уэллс в случае с данным романом оказывается основоположником такой обширной для научной фантастики темы, как вмешательство науки в тайны природы. Моро представляет из себя пример учёного, отказавшегося от какой-либо этики, не знающего сострадания. Он создаёт новых существ просто потому, что может это сделать, не думая ни о последствиях, ни о морали. Результатом такого подхода оказывается бессмысленный хаос и разрушения.

Ещё одна важная мысль, заложенная в романе — звериные черты в окружающих людях. Так ли далеки были герои этой истории — доктор Моро, его помощник, вечно пьяный капитан — от тех чудовищ, которые жили на острове? Так ли уж далеко всё человечество от диких неразумных зверей?

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я подошёл к Уэллсу в свои тридцать лет, до того считая его произведения (не читая их) архаичными, скучными, наивными и тому подобное. Но теперь я не просто готов его боготворить как первооткрывателя целых направлений в фантастике, но и как автора классного, гения, многие вещи которого актуально и сейчас, спустя более чем сотню лет.

Вот и этот роман прочитался мной с огромным удовольствием и родил в голове множество мыслей. Я думаю, что роман прекрасен будет – нет, не для детей, для них он слишком жесток – для юношей, так как кроме всего прочего в нём есть замечательный дух приключений. Лично мне, читая его, вспомнились и приключения Джима Хокинса на Острове сокровищ и страдания Робинзона Крузо. А кое-где (особенно в моменте, когда нашего героя в ночи преследовало нечто) тревога сгущалась до состояния триллера. Да, научная сторона вопроса тут не выдерживает никакой критики, особенно в наш век. Однако я и изначально видел в нём не научное, а скорее философское. Создавать человека из животного через мучения и боль? Делать человека из животного звериными методами? И разве стоит после этого доктору Моро удивляться, что в них, этих получившихся созданиях, чего-то не хватает, чего-то незначительного, но важного? Не хватает же человечности, а её нельзя привить пытками. А ещё это и о том, что «Кто бы не играл насилием, в конце концов сам станет его игрушкой» (слова Рене Жирара) – и судьба самого доктора Моро полностью это подтверждают. И оное тоже вполне символично.

И, кстати, в этом романе я вновь убедился, в скептическом отношении автора к науке и (а может быть и в первую очередь) к людям науки, как это было и в «Машине времени» и в «Человеке-невидимке». И если в последнем человек науки был просто мелочным эгоистичным негодяем, однако и он один мог принести хаос в отдельный городок, в перспективе и во всю страну, то доктор Моро – человек иного калибра. Доктор Моро – человек науки, возомнивший себя богом, творцом. Вот его истинная личность. Да ещё творцом, совершенно бесчувственным к своим твореньям. И разве это не ужасно? А если представить, что некая часть людей науки, людей обладающих знаниями и возможностями изменить мир, такова? Не оттуда ли пошёл вечный страх перед гениями с черными, да или просто чёрствыми душами? Гениями, вполне способными нацепить на себя должность творца… И в этом я вижу ещё и тревогу нарастающего грядущего века, с его открытиями и сотрясениями основ, способными, в конце концов, разломить мироздание как хворостину. И, на самом деле, эта тревога не исчезла полностью даже сейчас.

А ещё я не мог отделаться от мысли, что если бы роман писался сейчас современным автором, то отношение к «звериному люду» в нём было бы куда как лояльней – всё-таки слишком сильно мы увязли в толерантности. Эх, доберутся когда-нибудь поборники толерантности до него и будут требовать его сожжения за столь жестокое отношение к «милым человеческим созданиям» да за сравнения некоторых из очеловеченных животных с «прекрасными представителями негроидной расы». Но, я надеюсь, что оные поборники кроме блогов ничего не читают, а классику тем паче, и руки-щупальца их до «Острова доктора Моро» не дотянутся... Но, если серьёзно, то весь этот «звериный люд» вышел довольно контрастным, и вызывал по ходу романа разные эмоции – и жалость, и отторжение, и тревогу, и любопытство, и страх (а некоторых, проявивших преданность существ было невыразимо жалко в конце) – что добавляло некоторой неоднозначности трагедии, разыгравшейся в романе.

Ну и, конечно же, концовка, которая вдруг (но при этом очень вкусно) перевела всё в план социальный, сравнением «звериного люда» с людьми, окружавшими героя в цивилизованном мире. И придала всему удивительный оттенок одновременно и сатиры на общество и тревоги, угрозы неминуемого рока и упадка… И именно тут ярче всего вспомнились другие гораздо более поздние произведения похожего плана, корни которых наверняка выросли на острове доктора Моро – в первую очередь «Собачье сердце» Булгакова с его более «животной» природой человека, нежели у бедного искромсанного пса, да «День гнева» Гансовского, в котором опыты, схожие со здешними, наплодили чудовищ при полном безразличии остального мира, не страдающего от их бесчинств. И этот роман в моей голове в тот миг будто сросся с ними и другими, похожими, образовав одну весьма безрадостную картину…социальную, ибо не о зверях, превращённых в людей она, а о самих людях.

В общем, если суммировать всё вышесказанное (возможно слишком сумбурно) и то, что осталось несказанным (ибо много мыслей возникало помимо – но слишком незначительных или не совсем сформировавшихся чтобы приводить их здесь), то выйдет одно, вроде бы простое, но очень ценное, как искренняя благодарность – роман для меня твёрдо стоит в череде лучших у автора (и заслуженно одних из самых популярных у него) и череде очень твёрдых, отличных произведений, прочитанных мной вообще.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Н-да. Классический пример «взрослой» книжки. Которая не для детей. Даже поверхностный анализ предыдущих отзывов покажет, что восприятие текста ограничено тематикой вивисекции и всего, что её окружат. Это что же получается, Уэллс — как сейчас говорят, «слепил чернуху», извращённым образом потакая низменным инстинктам потенциальных читателей?

Ага. Щаз. Выпускник Кингс-колледжа Лондонского университета, доктор биологии, представитель критического реализма. сторонник фабианского социализма. Ну да, ну да, ну да — «...не мы такие, жизнь такая...». Бред, однако.

Просто книжка написана в 1896-ом, человеком достаточно консервативного воспитания, не предполагавшим, что оная книжка будет запросто доступна кому ни попадя, в том числе подросткам (и даже детям). Цитируем Википедию: «...оригинальные идеи были у Уэллса не самоцелью, а скорее техническим приёмом, имевшим целью ярче высветить главную, социально-критическую сторону его произведений...». Во-о-от. Социально — критическую. Медицинские аспекты его волновали слабо, они были всего лишь фоном — декорациями для глубоких философских обобщений. Он для взрослых дядей книжки ваял.

«...Всякий раз, как я погружаю живое существо в купель жгучего страдания, я говорю себе: на этот раз я выжгу из него все звериное...». Знакомая песня. Благими намерениями — мостим дорогу в Ад. Попытка философского осмысления ограниченности человеческого разума, его противоречивости в попытках «...творить Добро из Зла...» в неистребимом стремлении «...осчастливить насильно, любой ценой...».

Взрослая книга. Для взрослых людей

Оценка: 6
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

На что способен ученый отбросивший мораль ради чистой науки?

Доктор Моро проводит вивисекцию, превращая животных в людей. Что с ними будет потом его мало интересует, он адепт чистой науки, и интересуется лишь своими исследованиями. Описание получившихся полулюдей вышло крайне жуткое. Полулулюди-полуживотные слишком похожи на нас и именно этим внушают ужас. А их социальная структура является неплохой сатирой на любое догматичное общество, постоянно повторяющее данные с верху законы, не задумываясь об из смысле но нарушающее их стоит только отвернуться.

Книга пропитана недоверием к безответственной науке и это может показаться неверным, но давайте вспомнил, что творили «последователи доктора Моро» в Германии пол века спустя, реальность как часто бывает оказалась гораздо страшнее ужасов предсказанных писателями.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Захватывающая книга. Жуткие вещи. Вечные вопросы.

Где грань в научных экспериментах, которую нельзя переходить? Как решить этические проблемы биологии и медицины? Когда-то под страхом смерти было запрещено вскрывать для изучения трупы, а когда-то проводили вивисекцию без обезболивания, когда-то экспериментировали над живыми людьми (в т.ч. без обезболивания) по заказу правительства. Где грань, которую нельзя переступать даже с целью развития физиологии, медицины, фармацевтики?

Вот доктор Моро спокойно проводил вивисекцию животных без обезболивания и считал это совершенно нормальным для исследования пластичности живого организма, его вовсе не трогали страдания животных, это ведь просто животные, а страдание их так ничтожно, когда на другой чаше весов наука, исследование, открытия. Но он никогда не проводил экспериментов на людях, для него здесь была грань. А в концлагерях не было даже этой грани, но и там была грань, хоть и другая: эксперименты только над врагами (по политическим взглядам, по национальности, по сексуальной ориентации и т.д.)

А какая грань всё же верная? и есть ли такая вообще? И так ли уж сильно отличаются люди и животные?

«Я нигде не мог укрыться от людей; их голоса проникали сквозь окна; запертые двери были непрочной защитой. Я выходил на улицу, чтобы переломить себя, и мне казалось, что женщины, как кошки, мяукали мне вслед; кровожадные мужчины бросали на меня алчные взгляды; истомленные, бледные рабочие с усталыми глазами шли мимо меня быстрой поступью, похожие на раненых, истекающих кровью животных; странные, сгорбленные и мрачные, они бормотали что-то про себя, и беззаботные дети шли, болтая, как обезьянки. Если я заходил в какую-нибудь церковь, мне казалось (так сильна была моя болезнь), что и тут священник бормотал «большие мысли», точь-в-точь как это делал обезьяно-человек; если же я попадал в библиотеку, склоненные над книгами люди, казалось мне, подкарауливали добычу. Особенно отвратительны для меня были бледные, бессмысленные лица людей в поездах и автобусах; эти люди казались мне мертвецами, и я не решался никуда ехать, пока не находил совершенно пустой вагон. Мне казалось, что даже я сам не разумное человеческое существо, а бедное больное животное, терзаемое какой-то странной болезнью, которая заставляет его бродить одного, подобно заблудшей овце.»

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

почему же только на религию пародия? В финале всё очень доступно разжёвано.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я выходил на улицу, чтобы переломить себя, и мне казалось, что женщины, как кошки, мяукали мне вслед; кровожадные мужчины бросали на меня алчные взгляды; истомленные, бледные рабочие с усталыми глазами шли мимо меня быстрой поступью, похожие на раненых, истекающих кровью животных; странные, сгорбленные и мрачные, они бормотали что-то про себя, и беззаботные дети шли, болтая, как обезьянки. Если я заходил в какую-нибудь церковь, мне казалось (так сильна была моя болезнь), что и тут священник бормотал «большие мысли», точь-в-точь как это делал обезьяно-человек; если же я попадал в библиотеку, склоненные над книгами люди, казалось мне, подкарауливали добычу. Особенно отвратительны для меня были бледные, бессмысленные лица людей в поездах и автобусах; эти люди казались мне мертвецами, и я не решался никуда ехать, пока не находил совершенно пустой вагон. Мне казалось, что даже я сам не разумное человеческое существо, а бедное больное животное, терзаемое какой-то странной болезнью, которая заставляет его бродить одного, подобно заблудшей овце.

сколько из окружающих читателя людей действительно люди? как далеко они ушли от животных? И если не будет Закона, как скоро они вернутся к животному состоянию? Сколько в каждом из нас от животного? Вот же основные вопросы. И нет в книге никакого унижения британцами туземцев, зачем выдумывать на пустом месте.

Герберт Уэллс создал удивительную конструкцию: оказывается, животного от человека отличают только контуры тела. Путём хирургических изменений можно свинью превратить в почти-человека, достаточно разумную, чтобы говорить и понимать других. Не мозг, не количество связей между нейронами, и уж тем более не душа отличают человека от других созданий природы. Просто глотка удобная для членораздельных звуков и пальцев пять. Дайте всё это гиене или леопарду, дайте стимул вести себя по-человечески, и они будут соответствовать. С трудом, но будут.

Про убийство бога: не думаю, что это центральная тема, слишком быстрый эпизод. Но то, что всем человеческим мы обязаны вовсе не людям, — это есть. В самом конце прямо так: «В сверкающих мириадах небесных светил — не знаю, как и почему, — я нахожу успокоение. И мне кажется, что все человеческое, что есть в нас, должно найти утешение и надежду в вечных всеобъемлющих законах мироздания, а никак не в обыденных житейских заботах, горестях и страстях. Я надеюсь, иначе я не мог бы жить.»

На мой взгляд, это роман — самый сильный у Уэллса. Тема баланса животного и божественного в человеке тут чётче, чем в «Машине времени» или «Человеке-невидимке».

P.S. Небольшой штрих: сильно пьющему Монтгомери зверо-люди ближе, чем люди, а главгер, оставшийся человеком, вообще не пьёт! Ни капли! Никогда! :)

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень страшная книга. Кажется, читать такое в детстве противопоказано. Очень интересная тема, читается даже сейчас вполне интересно.

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень мрачная и пессимистическая книга, некоторые эпизоды читаются как настоящий роман ужасов, где есть и соответствующая темная, не лишенная своеобразной поэтики атмосфера, и тревожные предчувствия, играющие на нервах читателя и оборачивающиеся в итоге подлинным кошмаром. Помимо всего прочего, этот роман стал одним из наиболее сильных источников влияния на стиль Лавкрафта и может быть смело рекомендован поклонникам его творчества.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Небольшой фантастический роман «Остров доктора Моро» шокирует не только описанием жестокости ученого по отношению к подопытным человеко-зверям, но и тем, что Герберт Уэллс предсказал в 1896 году что хирурги смогут проводить не просто пересадки костей, органов, но делать это в виде штатных операции, также он предвидел возможность генетических экспериментов.

Кровавые сцены и сцены издевательств (как физических, так и психологических) над человеко-животными не оставят никого равнодушными. Но на самом деле книга не столь фантастическая, сколько философская, ведь она дает почву для размышлений, и когда начинаешь задумываться, над поднимаемыми автором вопросами, становится жутко, ведь мы совсем недалеко ушли от доктора Моро...

Неудивительно, что данное произведение стало родоначальником одного из направлений фантастического кинематографа – анималистического и фильмов ужасов, в основе сюжета которых лежат эксперименты над людьми и животными.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Жуткий научно-фантастический хоррор. Место, участники событий, сама идея, которую в ходе опытов пытается реализовать доктор Моро, вызывает ужас. Гениальная вещь, но как и в Машине времени, может вызвать очень неприятные ощущения, причем не натурализмом, а самой сутью показанных автором изменений.

Что гораздо хуже, Уэллс к сожалению, оказался провидцем — нашлись в реальности в двадцатом веке разного рода доктора в Германии и Японии, чьи опыты превзошли своей жутью научную фантастику.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Наверное, это одна из тех книг, которые я, к сожалению, прочитал и не смогу забыть. В «острове» наиболее заметна тема страха и ярости, питаемых несчастными искалеченными животными по отношению к Моро. Для меня страх, гнев и отвращение начались с описаний мучений несчастной пумы. Они вызывают особенный ужас потому, что пума — сильный и гордый зверь, а не какая-то морская свинка. Моро — настоящий истязатель, а не ученый, ему место в гитлеровских концлагерях. Правда, я читал жуткие россказни про подвальные работы Вл. Демихова, его детские истязания щенка и других бедных тварей. Цель Демихова, однако, понятна. Кто-то его оправдает. Но что и зачем делает Моро? По-моему, прочтение этой книги может сделать читателя зоозащитником и гуманистом. И это очень хорошо.

Оценка: 1
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Крайне неприятный роман. Он очень хорошо написан, ещё лучше выстроен интеллектуально, но выводы, к которым он подталкивает читателя, очень неприятны. Особенно неприятно, что возразить автору нечего. Он прав, Герберт Уэллс. И он совершенно беспощадно тычет нас, читателей, в свою неприятную правоту, и мы вынуждены соглашаться.

Поэтому и происходит отталкивание от этого замечательного романа. Остальные книги раннего Уэллса я перечитывал по многу раз. Но «Остров доктора Моро» только два раза. В отроческом возрасте и уже во взрослом состоянии, чтобы убедиться, что Герберт Уэллс и в самом деле не оставил мне ни малейшей лазейки, ни одного аргумента, который я мог бы выставить против его безупречно логичной конструкции.

Оценка: 10
–  [  21  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Обычно я прохладно отношусь к старой классике фантастики: как и в кино со спецэффектами, человечество сильно продвинулось и в изобретательности, и в силе изображения. Старые «ужастики» кажутся попросту скучными и совсем не страшными в сравнении с тем же Кингом. От «Острова» я ждала примерно того же: тоскливых попыток напугать тем, что сейчас не напугает даже пятилетнего, и длинных последующих рассуждений и размышлений, которые значительно будут превосходить объемом часть, в которое происходит какое-нибудь действие. Но роман оказался каким-то внезапно ужасным совсем в другом плане. То есть, стоит только поверить, что Моро действительно полуочеловечил настоящих животных (хотя матчасть с применением хирургии представляется сейчас комической), как становится страшно. Полу-сознание, блуждающее в потемках, разрывающееся между глубоким зовом животной сущности и непонятными, но жуткими этическими и бытовыми запретами типа «не сдирать кору с деревьев». С точки зрения Моро и остальных двух людей на острове вполне понятно, что все эти сакрализованные запреты призваны минимализировать «вредное» влияние животных, и имеют своей целью не воспитание и не развитие личности животного, а удобство белого человека.

Мне очень нравится параллель Моро сотоварищи против животных и англичане против остального нецивилизованного мира, который они колонизируют. Мне кажется, это очень удачная находка. С одной стороны, «бремя белого человека», с другой стороны, туземцев за полноценных людей никто не считает и их вполне можно отбросить как отработанный материал.

Но мне хочется провести другую параллель. Существа, жизнь которых ограничена сакрализованными запретами, противоречащими их сущности, существа, которые изо всех сил пытаются «соответствовать» и все равно не соответствуют и никогда не будут, существа, подчиняющиеся другому, высшему существу, которое творит, поражает и исцеляет. Существа, из обрывков фраз и указаний этого высшего придумавшие себе Закон и Чтеца Закона. Закон все честно пытаются соблюдать, и все нарушают. Все отлично складывается. Зверелюди на острове — прекрасная злая пародия на религию, не знаю, вкладывал ли Уэллс этот смысл или так случайно получилось.

Итог романа с убийством Моро представляет собой совершенно ницшеанский переворот с убийством бога. Только по Ницше, зверелюдям, которые на такое посягнули, следовало бы пойти дальше в своей революции и стать полноценными людьми, а они возвратились обратно в звериное состояние. Нет спасения.

С другой стороны, злая пародия на религию — наверное, самый очевидный и сам собой напрашивающийся путь развития такой ситуации. Просто потому, что это свойство человеческого разума, и автора, и героев-людей — сакрализовывать непонятные, неисполнимые и противоречащие природе человека указания, усложнять их и формализовывать, а также сакрализовывать того, кто эти указания дает. То, что разум не способен воспринять, переходит в область сакрального.

«Остров» позволяет, таким образом, посмотреть на человеческое общество с другой стороны, с точки зрения бога, и зрелище получается жалкое и отвратительное одновременно.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх