fantlab ru

Руслан Бирюшев «Ветер с Востока»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.27
Оценок:
34
Моя оценка:
-

подробнее

Ветер с Востока

Роман, год (год написания: 2014); цикл «Ветер с Востока»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 8
Аннотация:

На дворе эпоха пара и стали, пневматических ружей и робких экспериментов с электричеством. Российская империя расширяет свои азиатские владения. Сыщице Анастасии, еще вчера служившей полевым агентом, поручено создать на новых землях филиал самого таинственного подразделения царской охранки — Особой экспедиции и возглавить его. Молодой офицер-кавалерист Николай, волею судеб ввязавшийся некогда в дела Экспедиции, должен стать главным помощником Анастасии в этом непростом деле. Ведь у нового филиала пока нет ни средств, ни лишних сотрудников… А задачи его — расследовать таинственные и необъяснимые дела, с которых едва ли когда-либо снимут гриф секретности.

Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 265

Активный словарный запас: высокий (3113 уникальных слова на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 68 знаков, что гораздо ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 61% — на редкость выше среднего (37%)!

подробные результаты анализа >>


Номинации на премии:


номинант
Интерпресскон, 2018 // Дебютная книга


Издания: ВСЕ (2)

Ветер с Востока
2017 г.

Самиздат и фэнзины:

Ветер с Востока
2016 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Молчит полумесяц, и снова с Востока таинственный ветер подул

Ногу свело «Идём на Восток»

Дебютный роман Руслана Бирюшева «Ветер с Востока» книга ровная – вот прямо очень ровная и какая-то плоская что ли… Читать её можно, но не то чтобы интересно. Язык грамотный, в сюжете явных ляпов нет, зацепиться даже как-то не за что.

По героям сразу видно, что автор любит и знает японские порно-мультики анимэ, но «Ветер с Востока» нельзя назвать модным словом «роман в стиле анимэ», что были популярны в середин 00-х. Нет, Руслан не из тех, кто насмотрелся японских сериалов и решил написать что-то такое же, но на нашей русской почве. Роман – самостоятельное художественное произведение, а не калька с чего-то чужого. Несмотря даже на то, что сыщица Третьего отделения отчаянно напоминает Интегру Вингейтс Хеллсинг из всеми известного анимэ, а её ученица – Викторию Серас оттуда же. Роман от этого скорее выигрывает, потому что настоящими яркими эмоциями блещут только эта дама и барышня, а вот репортирующий герой – драгунский капитан – остаётся скорее камерой, которая скорее декларирует свои эмоции и чувства, чем на самом деле испытывает их.

Окружающий мир в романе вызывает недоумение. Если не знать, что он часть почившего в бозе до начала выпуска книг межавторского проекта, то можно посчитать, что Руслан проявляет банальное неуважение к читателю, не показывая многих существенных деталей мира. Но даже со скидкой на это трудно понять многие моменты. Осветительная жидкость, пневматическое оружие, вместо огнестрельного, паровые технологии, да даже само время действия не ясно. Сначала кажется, что события происходят в середине XIX века, когда Российская империя начала медленную, неотвратимую экспансию на восток. Но потом выясняется, что имела место какая-то Великая война. Что за Великая война – неясно. Нефть вроде бы и есть, но двигатель внутреннего сгорания не изобретён, пусть так – нормальное вполне фантастическое допущение. Император некто Александр Четвёртый – без фамилии, что характерно – а отец его звался Михаил Третий, кажется, кто они такие – Романовы, Рюриковики, Алдасьевы-Серебряные, мы тоже не знаем и не узнаем.

К деталям автор также невнимателен, к сожалению, и даже если не придираться к заклёпкам или пуговицам на форме, всё равно, многие моменты вызывают удивление. Палаши у драгун? Да ещё и тяжёлые, как можно понять из контекста. Зачем? При отсутствии доспехов у вражеских солдат. Офицер вооружённый кавалерийским карабином? Более чем странно. Громкие хлопки пневматического оружия? Я не так чтобы долго, но занимался страйкболом и знаю, как стреляет оружие на сжатом газе, услышать выстрелы на большом расстоянии сложно. Сипаи на службе Хокандского ханства? То в мундирах, то в броне. Автор спутал сипаев и сипахов? Это известно только ему. Третье отделение называют то охранкой, хотя это, мягко говоря, совсем не так, но может в реальности романа Третье отделение совмещает в себе функции Охранного, пускай, но потом героинь-сыщиц называют полицейскими, а это уже, простите, ни в какие ворота не лезет. И подобных деталей, мешающих нормальном восприятию сюжета, к сожалению, довольно много.

Поведение героев местами удивляет до полного изумления. К примеру, во время засады, когда героя – драгунского капитана окружают враги, желающие взять его в плен, он даже не думает взяться за револьвер, чтобы продырявить пару ляжек, и поумерить пыл наседающих оппонентов. Юная сыщица со слов наставницы постоянно влипает в неприятности, но отчего-то на страницах романа этого не происходит вовсе – только в конце её похищают, но об этом отдельно и позднее. Визит к золотарю, которого подозревают в вывозе ценного товарища из крепости, герои отправляются плотно пообедав, и вообще никуда не торопятся. Ладно бы драгунский капитан, но опытная сыщица из Третьего отделения, служащая не первый год, уж она-то должна понимать цену времени. Но сначала плов, а потом – дело, да.

Над боевыми сценами автору надо ещё работать – не вызывают они лично у меня сопереживания героям. Долгая подготовка, а динамики в самих сценах маловато, читать их как-то скучновато даже.

А вот описания радуют – известно, что автор сам из Средней Азии, и очень любит свой край и свою природу с историей. Пейзажи, подбирающаяся даже к такому захолустью, застрявшему веке в 15-16, индустриализация, стоянки кочевников, — всё это описано с любовью и знанием дела.

И самое главное, книге отчаянно не хватает редакторской работы. Я не говорю о грамотности – тут к автору и тексту претензий нет, а вот литературный редактор над текстом не работал, это видно. Надо убирать слова-паразиты, вроде «по сути», править мелкие ляпы, вроде Третьей канцелярии, вместо третьего отделения, и много подобного, что автор может и пропустить, а вот редактор должен поймать и указать на них автору.

Интересно, я так ничего и не сказал о сюжете романа – и не скажу. Если мои слова не напугали вас и заинтересовали, то сами прочтите «Ветер с Востока» и составьте о нём собственное мнение.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочел первые несколько глав и остановился. Ибо ветер с востока приносит лишь скрипящий на зубах песок, который ни пнуть, ни подковать. Все повествование состоит в основном из диалогов, где герои обсуждают такие животрепещущие вопросы, как скажем на сколько человек готовить яичницу к ужину. Информации и личностях героев мы получаем минимум, о самом мире не получаем почти ее вовсе. Аромат фантастики столь чахлый, что неровен час и вовсе запамятовать, что ты читаешь именно ее родимую, а не очередной детективчик в историческом антураже. Сюжет похож на тот самый песок пустыни, что протекает сквозь пальцы, и в который не вцепишься, чтобы похвалить за что-то выдающиеся или обругать за что-то отвратительное. А затем его уносит ветер, и ты забываешь о нем вовсе.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх