fantlab ru

Нил Стивенсон «Ртуть»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.10
Оценок:
1157
Моя оценка:
-

подробнее

Ртуть

Quicksilver

Роман, год; цикл «Енох Роот»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 110
Аннотация:

Дэниел Уотерхаус обладает блестящей научной прозорливостью, и все же он знает, что его гений находится в тени его друзей Исаака Ньютона, Готтфрида Лейбница и Роберта Гука. Он отвергает тайны алхимии как раз в тот момент, когда близко рождение новых способов понять мир. Джек Шафто начал жизнь лондонским уличным пострелом, а теперь он — опрометчивый странник в поисках большого состояния. Бесстрашные деяния Джека, Короля Бродяг, быстро становятся легендами по всей Европе. Элиза — молодая и изобретательная женщина. Дэниел, Джек, и Элиза попадают в мир, населенный безумными алхимиками, пиратами, придворными, историческими фигурами, включая Бена Фрэнклина.

© ozor
Примечание:

В 2006 г. три части книги были изданы как отдельные романы «Барочного цикла».



В произведение входит:


  • Ртуть / Quicksilver
  • Король бродяг / King of the Vagabonds
  • Одалиска / Odalisque

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— цикл «Енох Роот»  >  роман-эпопею «Барочный цикл»


Награды и премии:


лауреат
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 2004 // Роман

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2007 // Книги — Лучшая необычная книга

Номинации на премии:


номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2003 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 4-е место

номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2003 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 5-е место

номинант
Мраморный фавн, 2007 // Переводная книга

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2008 // Научная фантастика (США)

номинант
Сигма-Ф, 2008 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение)

Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Ртуть
2024 г.

Издания:

Ртуть
2007 г.
Ртуть
2007 г.
Ртуть
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Quicksilver (Baroque Cycle 1)
2003 г.
(английский)
Quicksilver Ltd: Volume One of the Baroque Cycle: 1
2004 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Построение книги похоже на «Криптономикон». В «Ртути» тоже условно можно выделить 3 истории, которые где-то пересекаются, а где-то расходятся.

В начале Нил Стивенсон нас знакомит с натурфилософами (, как тогда, в 17-м веке) называли ученых. Ньютон, Гук, Лейбниц и пр. — все они трудятся на благо истины. Кто-то связывает свою деятельность с желанием раскрыть суть Бога, кто-то просто хочет постичь истину, которую религия не может раскрыть. У каждого свои цели, в том числе и покровители, которые финансируют развитие натурфилософии, видя в ней огромную силу. Рядом с известными учеными и представителями особ «голубых кровей» оказался Даниэль Уотерхауз, которого можно назвать недоученым и недосоветником, но при этом человеком. который добился некой важности. Глазами и ногами Уотерхауза читатель знакомиться с Англией эпохи барокко. Человеку, которому интересна наука хотя бы в начальном понятии, будет очень интересно узнать, как делались открытия, как ставились опыты, как придумывались законы, которые действуют до сих пор. Лично я был в полном восторге от того, что смог посмотреть на это не посредством сухого текста в учебнике, а посредством живописного художественного текста.

Честно говоря, не знаю, есть ли еще такие романы, в которых науку преподносили бы таким образом. Мне очень понравилось.

Потом неожиданно все обрывают и вводят нового героя — Шафто. Кто читал «Криптономикон», тот уже, наверное, догадался, чего можно ожидать от персонажа с фамилией Шафто. А именно — приключений и авантюр. Я обожаю Стивенсона за его умение подавать смешнейшие вещи с серьезным описанием. Шафто попадает в дичайшие курьезы, читая которые у меня с лица не сходила улыбка, но при этом сам герой оставался невозмутимым (до сих пор помню сцены с шабашом и «грибным» супом). Браво, Нил!

Но Шафто довольно быстро «заканчивается» и на сцене появляется Элиза. Некая девушка-простушка, без имени и рода, наложница, спасенная из рабства. ЧТо странно — с свои 18-19 лет у нее обнаружился талант на приумножение денег путем куплю-продажи акций. И откуда это умение взялось у человека без образования и опыта, понять мне очень сложно. Да и вообще сам персонаж этот мне показался не интересен. Вся суть Элизы — это добиться дворянского титула путем грамотного подхода к знатным особам (там улыбнуться, там подсказать, там ножки раздвинуть). Что обидно, все эти придворные интриги в конце концов заняли основную часть книги.

«Ртуть» — это документальный роман без центральной интриги. Что в середине книги, что в конце я не мог найти сюжет романа, который бы заставлял меня волноваться, переживать и задумываться, что же будет в конце. Кажется, в любом месте можно поставить точку. С точки зрения информационной составляющей книга шикарна. Стивенсон шикарно показал Англию, Францию и Голландию того времени. Книга толстая? Да! Много текста, но зато мы можем полностью насладиться живописными картинами, умело переданными автором. В романе много подробностей об архитектуре, моде, градации общества и т.д. Пока персонажи едут в карете, Стивенсон с удовольствием вам расскажет об арках, фронтонах, прудиках, набережных, мостах, ямах на дорогах, бантиках на туфлях натурфилософов или герцогов. Для кого-то это лишнее, но для меня подобные вещи являются украшательством романа. Стивенсон мастерски описывает эпоху того времени.

Но роман и правда, как ртуть. Читается вязко и неторопливо. Что-то интересно, что-то не очень. Я постоянно путался в именах графов и герцогов. Кто там чей бастард и у кого какие планы на трон... Поэтому все политические интриги мне были скучны.

Натурфилософы понравились, Шафто очень понравился. И если бы не мастерский текст Стивенсона, не его умение лихо закрутить текст, не умение уважаемой Доброхотовой-Майковой замечательно переводить текст, то я бы поставил оценку не выше 7. Неоднозначная книга, но каждый может найти в ней что-то свое.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Культурно-исторический срез Европы рубежа XVII-XVIII веков Нила Стивенсона

Диву даешься тому, насколько разнообразным писателем является Нил Стивенсон! И пусть прочитаны только «Анафем» и «Вирус Reamde», но даже эти два романа показали, насколько по-разному умеет писать автор. «Ртуть» ещё прочнее меня убедила в этом. Если «Анафем» был твердой научной фантастикой с философским, религиозным и социальным подтекстами (плюс – шикарная тема контакта), то «Вирус» — техно-триллер с элементами боевика, максимально приближенный к современным реалиям. «Ртуть» и вовсе оказывается детально проработанной книгой, основанной на исторических реалиях, где действующие лица – это реально существовавшие люди, вписавшие свои имена в полотно истории. Однако даже при этом «Ртуть» — это роман о трёх частях, которые так же разительно отличаются друг от друга, как отличаются прочие романы Стивенсона. Поэтому отзыв будет состоять из небольших заметок по каждой части.

«Ртуть». Оценка 8 из 10.

Главным героем этой части выступает ученый Даниель Уотерхауз. В юности он учился вместе с Ньютоном, помогал ему в его экспериментах, верно ассистировал. В более позднее время Даниэль стал членом Королевского общества (ученых). Его история подается в двух временных пластах – прошлом (где он еще юн) и в настоящем (где Даниэль уже достаточно стар). Подобный способ оставляет многие вопросы без ответа, зато неплохо показывает изменения, которые произошли с персонажем. Уотерхауз подавал надежды, он даже сам полагал, что знает об оптике глаза больше всех, кроме Ньютона. Однако в настоящем Уотерхауза трудно назвать видным ученым уровня Лейбница, Гука или Бойля, которые нередко упоминаются в «Ртути» и являются второстепенными персонажами. В целом же, часть «Ртуть» прекрасно иллюстрирует мир ученых XVII века – их попытки найти связи (очевидные и неочевидные), их взлеты и падения, внутреннюю и внешнюю сторону науки. Читать про исследования интересно, хотя иногда происходящее кажется лютым бредом. С другой же стороны, ведь и сейчас исследуется то, что спустя века будет вызывать лишь усмешку у наших предков…

«Король бродяг». Оценка из 8,5 из 10.

Часть «Король бродяг» — почти противоположность «Ртути». Здесь протагонистом выступает повеса Джек Куцый Хер – наёмный солдат, ищущий приключений. На свою голову он освобождает будущую наложницу Элизу. Вдвоём они пускаются в авантюру за авантюрой. И всё это на фоне европейский городов XVII века – рассадников чумы, убийц и сифилиса. В итоге получается вполне интересный приключенческий роман, который по уровню экшена заметно превышает «Ртуть». К слову, в «Короле бродяг» появляется таинственный Енох, где-то на задворках упоминаются и другие действующие лица из предыдущей части. В конечном счете «Король бродяг» интереснее и легче «Ртути», но при этом скуднее на вложенную мысль. Зато вполне самостоятелен и закончен.

«Одалиска». Оценка 8 из 10.

Третья, заключительная часть романа, которая называется «Одалиска» призвана соединить первые две части. В «Одалиске» возвращается Даниэль Уотерхауз, а само повествование начинается ровно там, где закончился «Король бродяг». В целом же третья часть скорее задает больше вопросов, нежели дает ответов. К последней странице части (да и романа) становится понятно, что сей длинный роман – лишь завязка для грядущих событий.

Заключение: очень интересный, необычный и интеллектуальный роман в трех частях. Читать его непросто, но послевкусие прекрасное. Местами много воды, местами много лишнего (будь то эпиграфы или пространные диалоги), но зато создается ощущение погружения в Европу XVII-XVIII веков – во время, когда наука и алхимия то шли бок о бок, то были в состоянии конфронтации. Жаль, что Стивенсон в РФ не слишком популярен (оценки на фантлабе, пусть и высокие, но до скудного малы количественно). С нетерпением приступаю к следующему произведению в цикле!

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Назвать книгу Стивенсона романом язык не поворачивается — настолько книга амбициозна, информативна, ближе к Гумилеву чем к Дюма. Абсолютно авторская культуртрегерская занимательная графоманская штучная продукция, интеллектуальная гимнастика и освежение вузовских знаний по массе несмежных предметов — от физики до исторической географии. Для меня очевидно, что читатель «Ртути» не может не обладать высшим образованием, причем как гуманитарию, так и «натурфилософу» книга может понравиться. Без наличия высшего образования, подразумевающего овладение началами системности, представлениями о развитии человеческой мысли и философии, читать эту книгу будет очень скучно. Гуманистический пафос книги, гимн знанию и адептам знания не могут не импонировать наряду с энциклопедическими познаниями автора и широтой его кругозора, исключающими возможность создания чего-нибудь аналогичного в подражание. Уникальный автор со своеобразным юмором, невроятно щедрый.

Ясно, что упреки в малохудожественности, однообразии диалогов, отсутствии как таковой композиции и тусклых героев оправданы на все сто. Надо ценить за то, что есть и не критиковать за отсутствие тех или иных достоинств.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интересное начало большого цикла. Нетривиальный взгляд на натурфилософов, оказавшихся по совместительству дипломатами и «агентами влияния». Популярное изложение многих научных изысканий и штудий. Параллельно – ликбез о роли религии в Англии середины и начала XVI и XVII веков.

Вместе с тем – замечательная по натуралистичности картина «рыцарей науки», осознавших, чем они занимаются, возле препарированной заживо собаки. Или столь же выдающийся «натурный» эксперимент по втыканию себе в глаз – а точнее, рядом с глазным яблоком, иголки.

Словом, все сурово и исключительно во славу науки. Полный стакан ртути, принятый во внутрь, безусловно, так же способствует озарению.

Думается, что для студентов, изучающих философию науки, прочтение книги, несомненно, будет полезным с точки зрения понимания эпохи новоевропейской научной революции и мотивов, стоящих за созданием механической картины мира.

В то же время, на мой взгляд, баланс между политикой, наукой и психологией поступков главных героев прыгает от страницы к странице, раскачивая лодку сюжета так, что кажется, вот-вот она перевернется, – и пойдет на дно, затонув среди обилия имен английских аристократов и их генеалогических связей, а также географии и топографии Лондона и окрестностей.

Достоинство? Недостаток? Все зависит от вкуса читателя.

На ум приходит аналогия с «Божьими воинами» Сапковского – такое же обилие исторических персонажей и специфике алхимического ремесла. Однако «Ртуть» претендует на достоверность, тонко обыгрывая отдельные нюансы истории науки и технических открытий. Насколько удачно это получается – во многом зависит от эрудиции читателя, способного отличить вымысел от остроумной интерпретации. Напротив, произведение Сапковоского, несмотря на обилие латыни и иных аутентичных деталей, на такую глубину – при всем уважении к пану Анджею – не претендует.

А еще говорят, что нет «интеллектуальной» фантастики – впрочем, отнесение некоторыми изданиями «Ртути» к НФ, все-таки перебор. Скорее, это современная интеллектуальная проза, чем-то похожая, к примеру, на «Парфюмера» или «Сто лет одиночества», разумеется, со своей спецификой.

Впрочем, жонглирование научными сюжетами – по аналогии с игрой в литературные аллюзии – Стивенсону вполне удалось. Добавим, что «Ртуть» можно рассматривать и как иллюстрацию к идеи управления «ученым сообществом» политико-экономическими процессами – и вот уже мы видим еще одну «теорию заговора».

Это, наверное, и есть один из зримых плюсов книги, — можно найти массу прочтений тех или иных шагов героев, опять-таки в зависимости от степени эрудированности читателя.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

В целом понравилось, и цикл обязательно продолжу читать, но свои огрехи (имхо) в тексте присутствуют.

Первая часть, собственно «Ртуть», затянула буквально с первых страниц повествования и не отпускала до самой последней строчки. Нелегкое чтение, но мне нравится. Мой «технический мозг» с удовольствием принял книгу, в которой много внимания уделяется математике и физике. Повествование, скачущее из Англии в Америку и обратно, показалось хорошим выбором автора, который хоть как-то позволяет отвлечься и разгрузить мозги. Что не понравилось, так это некоторые уж чересчур, простите за тавтологию, подробные подробности. Утомительно. И под конец всплывает много персонажей, которых лично мне сложно было удержать в памяти, при этом не перепутав.

В «Короле бродяг» слог меняется, роман становится куда более легким, ироничным. Персонажей здесь меньше, что для меня было облегчением, но они новые, что заставило скучать по старым и задаваться вопросом, вернутся ли они вообще. Не пришелся по душе тот факт, что Джек оказался каким-то будто бы проходным персонажем, который просто нужен был для выведения на арену действий Элизы, после чего история его обрывается.

«Одалиска» просто-таки кишит ненужными подробностями, толпою персонажей, придворными интригами и описаниями финансовых махинаций. Не люблю. И да, Элиза как вызывала неприязнь во 2й части, так и вызывает.

Итого, для меня роман представил ценность как нечто (а) атмосферное, (б) о науке. История с генеалогией и интригами мне была..хмм..не то чтобы неинтересна, но, скажем так, не интересна в такой степени.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга состоит из двух частей, первая повествует про жизнь и необычайные приключения Даниеля Уотерхауса, вторая то же самое, только про Джека Шафто. Сами по себе книги абсолютно разные и непохожие, их роднит только эпоха, стиль написания и некоторые пересекающих персонажи (ну и конечно же Енох Роот). Первая часть понравилась гораздо больше, чем вторая (внимание, спойлеры!). Что понравилось в первой части: хорошо прописан Енох Роот (особенно хорошо получилось, как он в начале книги приезжает в США искать Даниеля); интересно показаны опыта Ньютона (особенно с глазом); опять же интересно взирать на подготовку бакалавров того времени; хорошо получилось описание духа времени; очень милое письмо, которое Тесс оставила Даниелю; сильно показана «вознесение на небо» отца Даниеля; очень чувственная концовка книги, вызывает грусть.

В первой части Стивенсон хорошо показал, какие гиганты (Ньютон, Гук, Лейбниц) и что можно достичь, опираясь на опыт предшественников, на ум приходит высказывание самого Ньютона: «И если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов.»» (у Даниеля, по-видимому, не получилось ни на кого облокотится :( ).

Ртуть пронизывает всю повествование первой книги: это и маленькие дети; и свет; и ветер; и звездные созвездия; ее пьют стаканами от мигрени, головокружений и прочих недомоганий; ртуть олицетворяет божье присутствие на земле; ну и само собой, ртуть используют в алхимических опытах.

По второй книги запомнилось: как Шафто грабил убитого д'Артаньяна; как выбирался из тоннеля весь в фосфоре и спугнул покупателей; отлично показана встреча короля с Джеком; у книги веселый, но не однозначный конец (Элиза была права; физиологические подробности концовки явно лишние) хорошо показан культ личности короля Людовик XIV (чем-то напоминает Сталинский).

Что не понравилось: обе книги скучные (особенно вторая); нет сопереживания происходящим событиям; вторая книга откровенно слабая, проходная, не завершенная. После «Криптономикон» ожидал гораздо большего.

Резюмирую: обе книги написаны гораздо слабее, чем «Криптономикон», и если первая более живая, временами с просто ослепительными и яркими моментами, то вторая весьма и весьма средняя.

Кстати: книгой «Криптономикон» подпирают дверь; Гукк пьет ртуть для того, что бы освежиться :); забавляют методы контрацепции 17-го века.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно признаться, начиная читать Ртуть даже не подозревала что ее можно назвать предсторией Криптономикона. И начав читать безумно обрадовалась старым знакомым и предкам знакомых по Криптономикону. Все таки, Стивенсон большой мастер хитросплетений времен, мест и действующих лиц, и даже выдуманные и порой невероятные факты у него прописаны настолько натурально и реалистично, что порой начинаешь сомневаться в собственных знаниях (я вот лично после Криптономикона пошла искать на карте Киннакуту).

Но при всей своей прелести у Ртути нельз не отметить один недостаток — первые несколько десятков страниц читаются весьма тяжеловато. Но зато потом, на мой взгляд такой стиль изложения себя полностью оправдывает.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Безусловно, познавательность данного романа выше всяких оценок. Описание Европы и нравов того времени представлены автором достаточно подробно и во всех красках. Но сюжетная линия немного скучновата. Из-за объема интересного фактажа теряется сюжетная линия.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Супер! Первые сотни страниц идет привыкание, а потом наступает такое Потом!

Оценка: 8
– [  25  ] +

Ссылка на сообщение ,

То, что «Ртуть» не какая-то проходная вещь, совершенно очевидно. Но уж больно она неоднозначна! Ей легко можно поставить хоть 5, хоть 10 в зависимости от точки отсчета, лучше уж представить отношение к «Ртути» в виде вектора или хотя бы координатной пары. А дело вот в чем.

С одной стороны познавательная ценность «Ртути» претендует на многие рекорды. Эрудиция автора зашкаливает, достоверность происходящего не дает в себе усомниться, внутренний горизонт читателя стремительно расширяется. Личности, мысли и деяния великих людей вроде Гука, Ньютона или Лейбница вызывают глубочайшее уважение и неподдельный интерес, интриги при дворах Людовика XIV и Вильгельма Оранского иллюстрируют окружавшую их эпоху. В конце концов сам способ(-ы) познания окружающего мира, показанный в «Ртути», делают ее заслуживающей прочтения. Не часто, весьма не часто встретишь подобную полезность в художественной книге.

Но в то же время говорить о «Ртути» как об образце литературного произведения крайне сложно. В ней практически отсутствует четкий сюжетный стержень, роман распадается на 2-3 слабо связанные между собой истории, а такие понятия как «кульминация» или «градус повествования» детищу Стивенсона практически не знакомы. «Ртуть» словно равнинная река неторопливо несет читателя к финишу, что делает её более похожей на жизнеописание нескольких человек и их эпохи, нежели на роман в привычном смысле этого слова. Потому и волшебный эффект «ну все, вот только еще одну страницу и иду спать» не достигается — ты просто закрываешь книгу в конце главы и идешь по своим делам.

Отдельно от сентенций «за» и «против» стоит подвергнуть сомнению факт отнесения книги к жанру фэнтези. Не стоит верить обложке: при всем своем объеме «Ртуть» содержит считанное количество элементов этого жанра, да и те нужно искать под микроскопом.

Итог: необычайно познавательная, но тяжелая к употреблению книга.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Ртуть» — первая книга из«Барочного цикла», действие котрой разворачивается в конце 17-начале 18 вв., начале эпохи Просвещения и Рационализма. Время барокко интересует многих европейских писателей: Г. Киз («Пушка Ньютона), Й. Пирс («Перст указующий»), У. Эко («Остров накануне»). В романах Киза и Пирса среди действующих лиц можно обнаружить героев «Ртути» — Ньютона, Лейбница, Франклина, создателя тайного философско-алхимического языка Уилкинса. Но Стивенсон решил разобраться с эпохой барокко основательно — в какой степени идеи, получившие развитие в данную эпоху (познаваемости Вселенной, ее волюнтаристского переустройства человеческими силами) повлияли на ход истории, как эти идеи изменили вектор развития европейской цивилизации... Ответа придется ждать в последующих книгах. Что же касается непосредственно «Ртути» — у автора получился многоплановый эпический роман, со сложной композицией, населенный огромным количеством действующих лиц, как вымышленных, так и реальных: от выше указанных Ньютона, лейбница и т.п. до Д Артаньяна и матушки Гусыни. В аннотации жанр «Ртути» обозначается как «интеллектуальная фэнтези». Безусловно, объем знаний Стивенсона поражает. Только вот этот объем никак не структурирован автором и вперемежку вываливается на головы читателя. При этом жанровый ландшафт «Ртути» чрезвычайно многообразный: здесь есть и картины общественной и семейной жизни, политические интриги, казни, убийства, алхимические споры, экскурсы в историю Франции, топографические описания Лондона, Амсетрдама, Бостона... Получилось невероятно богатое и вычурное (навроде барочной архитектуры) произведение, однако совершенно хаотичное и сумбурное в композиционном плане. Следует отметить и еще один момент:знаток всего и вся, энциклопедист Стивенсон, совершенно не умеет писать диалоги, передавать прямую речь персонажей, что совсем не способствует читабельности романа. Роман Стивенсона можно сравнить с романом британского писателя Й. Пирса «Перст указующий» — то же время действия, совпадают даже многие герои. Но если у Пирса — ясность мысли, кристальность изложения, высочайший эмоциональный накал, то у Стивенсона — во многом — сумбур, косноязычие (при весьма квалифицированном русском переводчике) и расплывчатость, аморфность идей (во всяком случае в 1-м томе будущей эпопеи). И если отсутствующему на ФантЛабе Пирсу я бы безоговорочно поставил 10 из 10, то Стивенсону «за труды его великие» как-нибудь натяну «восьмерочку».

Оценка: 7
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

На первый взгляд -очень интересно. Роман относиться к историческим 2-го типа(то-есть, осведомленным, в отличие от исторических 1-го типа — Вальтер Скотт и подобный романтизм, имеющий мало представления о реалиях времени).

Достоинств много, но я бы хотел сосредоточиться на недостатках, о которых тут сказано маловато, по моему мнению.

Итак — повествование состоит из кусков, они мало связаны и не дают своей непоследовательной отрывочностью погрузиться в сюжет с головой.

Описательные фрагменты очень низкого в целом уровня. Даже при наличии интересных метафор и эпитетов, образ в голове никак не складывается.

Вторая часть, линия Шафто, стоит отдельного замечания.

Если рассказ об Уотерхаузе, Ньютоне и других ученых было читать интересно, особенно на фоне интриг и войн, сотрясающих Европу того времени, то про вторую часть я не могу сказать ничего особенно положительного.

Начиная с того, что весь сюжет является нагромождением немыслимых роялей в кустах и кончая тем, что действия персонажей не поддаются критическому осмыслению и разбору на предмет мотивации.

Джек отправляется воевать под Вену, это мне понятно. Возможность заработать в качестве наемника — совсем неплохо для вагабонда. Потом дет сумбурное и хаотическое описание Венской битвы, которая сводиться к тому, что все куда-то побежали.

Погоня за страусом, без комментариев. Хотя, как без них обойтись: я не верю, что Джек не мог поживиться в богатейшем лагере ничем, кроме перьев экзотичсекой птицы, а объяснение, что остальное у него бы забрали офицеры не слишком удовлетворительно.

Ладно бы страус лежал убитый или попался под руку,но гнаться за ним через все поле боя, лезть в подкоп — не высоковата ли цена?

Потом следующий рояль — подкоп ведет под дворец императора, его собирались взорвать. Это хорошо, но почему в подвале дворца разместили гарем великого визиря?? И почему янычары его рубят? Где во всем этом хоть капля логики? Или янычары должны были охранять гарем Но почему стали резать? Узнали, что карта турокв бита и решили воспользоваться моментом? Почему не насиловали тогда, а резали?

Ерунда. Джек освобождает свою Элизу и помогает ей выбраться из самого пекла. А потом? Она говорит — ты будешь меня защищать, а я зарабатывать деньги. И бродяга-вагабонд тут же соглашается посадить себе на шею девчонку, которая уже готова внутренне к операциям на Бирже(которым она конечно научилась в «Константинополе, в гареме». Фьючерсная торговля, ясное дело ,входит в программу гаремной школы.

Ну ладно, Джек в нее влюбился и решил взять с собой, пусть так. Но с того момента, как она с бухты барахты решила купить паи серебряных рудников и спуталась при том с Лейбницем, я уже не верил ни во что. Ровно ни в одной детали ни грана смысла или рациональности.

Потом какие-то смутные интриги, торговые операции, Джек зачем-то едет в Париж(цель так и не обозначена, якобы продавать те самые перья).Так их и не продает, уезжает в Лион с письмом.

Элиза неожиданно становиться крупным дельцом, связывается с Монмутом и так далее...

Все — полнейшая ерунда. Список логических несоответствий удлиняется.

К тому же, зык Короля бродяг отчего-то явно хуже, чем язык Ртути. В итоге — стиля никакого не чувствуется. Просто текст.

Это критика. Мне понравился первый том, мне нравиться историзм, экскурсы в экономику, физику и прикладные ремесла. Мне не нравиться, что автор играет с сюжетом, как ему хочется и решительно пренебрегает здравым смыслом.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

К фантастике не имеет никакого отношения. Можно отнести к жанру исторического романа. Стремление автора охватить все значимые (в истории и науке Европы) события второй половины 17 века сделало книгу очень поверхностной. В ней весьма слабо присутствует то, что можно с натяжкой назвать сюжетной линией. О наличии в ней действующих лиц, чья личность, характер, мысли были бы прорисованы достойно художественного произведения вообще не приходится говорить. Наряду с отсутствием таких героев, в цикле нет и ожидаемых авторских отступлений в которых он мог бы как-то проявить свое отношение к описываемому.

Все перечисленное превращает книгу скорее в сборник анекдотов. Анекдотов не в современном понимании этого слова, а в том смысле, который вкладывали в это слово, например, в 19-м веке. Т.е. в сборник занимательных, порой курьезных событий и фактов, некий аналог(на европейском материале конечно) книги М.И. Пыляева «Замечательные чудаки и оригиналы» или книге Е.П.Карновича « Замечательные богатства частных лиц в России» и др. Сравнил бы с «Москвой и москвичами» Гиляровского, но талант Нила Стивенсона как расказчика намного слабее в этом отношении талантов Гиляровского или Пыляева.

К тому же, первые 50-60 страниц книги написаны исключительно в настоящем времени от 3-го лица. Т.е. вместо «Даниэль сказал ответил» написано «Даниэль говорит отвечает», вместо «мальчик взял и бросил» — «мальчик берет и бросает» и т.д. В жизни мы не общаемся исключительно таким образом и это очень режет слух. К счастью, потом все приходит к нормам живой человеческой речи. Уж не знаю к чему отнести такое, к недостатку перевода или недоработке самого автора.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

фух... прочитал. причём это именно тот случай, когда после прочитанного нужно выдохнуть как после достаточно непростой работы. что не понравилось: 1) обилие, как по мне, мелких не всегда нужных деталей и персонажей, рассеивающих внимание. к примеру мне не совсем ясны мельчайшие подробности описания улиц, архитектуры отдельных домов и т.д. роман избыточно перегружен подобного рода вещаи, что конкретно отвлекает. 2) мне не совсем ясна в ряде случаев мотивация героев, а также внезавное их преображение (не уловил момент превращения даниэля в «мотор» революции, нелогичные поступки всегда здравомыслящей элизы и т.д.), более того по ходу романа такие метаморфозы героев происходят внезапно и уловить ключеву причину таких превращений весьма затруднительно. 3) местами крайне не понравился язык. причём это камень в огород не переводчика, которая блестяще справилась с сложней шей задачей, а именно автора, чья манера изложения местами хромает. собственно само произведения в нескольких местах начинает провисать, в других же действие начинает стремительно разворачиваться, что содаёт рваный ритм.

из плюсов. блестящая работа вышеупомянутой переводчицы. великолепно прописанные исторические фигуры гука, уилкинса, ольденбурга и, пожалуй, лейбница. ньютон и монаршие особы понравились меньше. проработка огромного исторического материала. хотя по итогу это сыграло с автором злую шутку: попытка впихнуть весь наработанный материал в книгу, несмотря на её размеры, полностью не реализовалась. в художественном смысле.

Резюме: очень крепкий исторический роман, абсолютно не фантастический, для прочтения которого требуется настрой и усидчивость

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

»... истинную красоту нужно искать в природе! Чем сильнее мы увеличиваем, чем пристальнее вглядываемся в творения искусства, тем грубее и глупее они кажутся. Когда же мы увеличиваем естественный мир, он становится лишь сложнее и превосходнее».

Это можно поставить эпиграфом к роману, и он будет выглядеть совершенно естественно. Роман «Ртуть» о натурфилософах, или, переводя с русского на русский, об ученых/естествоиспытателях/теоретиках-практиках. Об ИЩУЩИХ людях, чьи взоры не затуманены однобокими взглядами и учениями, чьи умы поняли еще в 17-ом веке — познание мира, сложного и многообразного, начинается прямо здесь и сейчас. И все инструменты под рукой — руки, глаза, мозги.

Роман написан от третьего лица, ГГ — Даниель Уотерхауз, которого судьба свела с треми выдающимися умами того времени — Ньютоном, Гуком, Лейбницем. Эти ученые оставили неизгладимый след в науке, своим появлением изменив ее. Но за открытиями и формулировками законов стоит громадный труд по проведению экспериментов, изобретению подручных средств, исследования, пробы, ошибки, неудачи. И вот здесь я увидел главное для себя в романе — непреодолимую тягу к знаниям и путям его познания. Поэтому как напутствующий роман очень очень хорош — ни насмешки, ни отсутствие денег, ни чума или пожар в Лондоне и его окрестностях (а там происходит большинство событий), не могут свернуть людей с пути ПОИСКА.

Роман испещрен колоссальным количеством интриг и подковерных игр придворных особ королевской Англии. Война с Голландией, путешествия, битвы с пиратами, и прочее, и прочее от однофамильца автора, Р. Л. Стивенсона. Интрига с порохом, качество которого существенным образом отражается на военных действиях, и Англия в итоге проигрывает войну Голландии (???), основная в романе. А также современная мода лондонских повес, графов, герцогинь и прочего праздного люда. Там очень важно, какого цвета панталоны у герцога, сколько мушек на лице у графини, шляпы с перьями или без... Этим богат роман, даже чересчур.

Но главное, он все же о научном познании мира. Каждый познает его в той области, которая ему больше по душе. Так и остались (по крайней мере у меня) в памяти со школьной скамьи — Гук с его пружиной, Лейбниц с его математическими функциями, и Ньютон с его яблоком ))) Но сколько труда вложено в эти исследования... Особенно жутковато стало, когда Ньютон для исследования свойств зрения вставил себе в глаз иглу и поворачивал ею, при этом записывая наблюдения в тетрадь. С иглой в глазу... Очень ярко описано...

Конечно, вселенная Нила Стивенсона очень лояльна к натурфилософам, они свободно разгуливают по Лондону, собираются на совещания, к ним благоволит король и прочая придворная знать, а Ньютона и Лейбница, помимо науки еще хватает время на ненависть друг к другу... А ведь всего-то за 60 лет до (якобы) описаных событий сгорел в ярком пламени Джордано Бруно, а за 20 лет состоялся знаменитый суд над Галилеем... Церковь давила знания, убивая и калеча людей, которые искали, как же все-таки устроен этот мир. Сейчас тоже это происходит, только это уже другие люди, другие изобретения, но мотивы все те же. И если найдутся люди, которые ИЩУТ, всегда найдутся люди, которым это не нравится... Собственно, об этом роман «Ртуть», о поиске и проблемах, при этом возникающих. А ртуть... это просто символ. Ртуть помогала алимикам превратить свинец в золото. Но алхимии в романе нет, просто «... весь мир наполнен философской ртутью...».

Роман не очень динамичен, скорее размерен и нетороплив. И хотя соблюден баланс между эмпирическими исследованиями, философскими «разборками» и просто диалогами о вечном, приключениями и соревнованиями модников и модниц, все же он сильно «размазан по тарелке».

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх