Литературная Грузия 1987 6

«Литературная Грузия 1987`6»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Литературная Грузия 1987`6

1987 г.

Тираж: 5000 экз.

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 224

Содержание:

    • Илья Чавчавадзе – 150. Диалог через столетие
    1. Илья Чавчавадзе. Слово, произнесённое при перенесении праха Николоза Бараташвили (произведение (прочее)), стр. 3-5
  1. Эка Бакрадзе. Стихи (К Международному дню защиты детей)
    1. Эка Бакрадзе. «Разве ёж…» (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 6
    2. Эка Бакрадзе. Картинка за окном поезда (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 6-7
    3. Эка Бакрадзе. «Не исправляйте за мной мои ошибки…» (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 7
    4. Эка Бакрадзе. Воробьиный оркестр (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 7
    5. Эка Бакрадзе. «К чему мне длинное платье?..» (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 7
    6. Эка Бакрадзе. Когда я одна (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 7
    7. Эка Бакрадзе. «Зеркало – на то и зеркало…» (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 8
    8. Эка Бакрадзе. «Собаки лают…» (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 8
    9. Эка Бакрадзе. «Стихи? Пишу, дедулечка…» (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 8
    10. Эка Бакрадзе. «Мама! Откуда вдруг ласточки в нашем доме?..» (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 8-9
    11. Эка Бакрадзе. Автопортрет (стихотворение, перевод И. Лежавы), стр. 9
  2. Карло Табатадзе. Фиалка, Маленький робот и Ворона (рассказ, перевод Н. Двораковской), стр. 9-12
  3. Из литературного наследия. Тициан Табидзе
    1. Стихотворения в прозе
      1. Тициан Табидзе. Праздник весны (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 13-14
      2. Тициан Табидзе. Белая ночь (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 14-15
      3. Тициан Табидзе. Фея счастья (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 15-16
      4. Тициан Табидзе. Под небом Колхиды (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 16-18
      5. Тициан Табидзе. Эпитафия (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 18-19
      6. Тициан Табидзе. Бабочка (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 19-20
      7. Тициан Табидзе. Ты, которую я любил (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 20
    2. Маленькие поэмы в прозе
      1. Тициан Табидзе. Первая грусть (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 20-21
      2. Тициан Табидзе. Осознание бытия (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 21-22
      3. Тициан Табидзе. В Колхиде. Воспоминание (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 22-23
      4. Тициан Табидзе. Полночью (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 23-24
      5. Тициан Табидзе. Молитва (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 24
      6. Тициан Табидзе. На перепутье бытия (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 24-25
      7. Тициан Табидзе. Демон тишины (стихотворение в прозе, перевод Н. Асатиани), стр. 25
    3. Силуэты
      1. Тициан Табидзе. Псалмы (рассказ, перевод Н. Асатиани), стр. 25-26
      2. Тициан Табидзе. Ложь (рассказ, перевод Н. Асатиани), стр. 26
      3. Тициан Табидзе. Анакреонтический хор (рассказ, перевод Н. Асатиани), стр. 26-27
      4. Тициан Табидзе. Первая любовь (рассказ, перевод Н. Асатиани), стр. 27-28
      5. Тициан Табидзе. Филин (рассказ, перевод Н. Асатиани), стр. 28-29
      6. Тициан Табидзе. Триумф (рассказ, перевод Н. Асатиани), стр. 29
      7. Тициан Табидзе. «Не гляди на меня печально…» (рассказ, перевод Н. Асатиани), стр. 29-31
      8. Тициан Табидзе. Возлюби (рассказ, перевод Н. Асатиани), стр. 31
      9. Тициан Табидзе. В саду ласки (рассказ, перевод Н. Асатиани), стр. 31-32
      10. Тициан Табидзе. Осенний вечер (рассказ, перевод Н. Асатиани), стр. 32-33
  4. Рамаз Кобидзе. Листья папоротника (роман, перевод Д. Владимирова), стр. 34-77
  5. Сергей Серебряков
    1. Сергей Серебряков. Сны Галактиона (стихотворение), стр. 78-79
    2. Сергей Серебряков. С ночью наедине (стихотворение), стр. 79-80
    3. Сергей Серебряков. «Всю боль, всю неправду времени нашего…» (стихотворение), стр. 80-81
  6. Важа Гигашвили. Охота на Чон-Таше (документальная повесть, перевод Л. Татишвили), стр. 82-131
    o Акакий Гецадзе. «Статистики точно подсчитали…» (заметка), стр. 132-133
  7. Георгий Напетваридзе. Внучка дедушки Хайло (рассказ, перевод А. Фалилеевой), стр. 132-136
  8. Георгий Напетваридзе. Медальон (рассказ, перевод А. Фалилеевой), стр. 136-138
  9. Критика и литературоведение
      • Гурам Ганкава. На новой волне гуманизма (статья), стр. 139-149
    1. Гурам Батиашвили. Время и корни (статья), стр. 150-161
    2. Михаил Лохвицкий. «Демон» древнее адыгское сказание? Прообраз «Мцыри»? (статья), стр. 162-174
    • Публицистика
    1. • Владимир Бекаури. Строгое аллегро города (статья), стр. 175-187
    • Они приближали победу Октября
    1. • Георгий Натрошвили. «В январе 1897 года…» (заметка), стр. 188-191
    2. • Вепхо Акобашвили. Коба Чохели (статья), стр. 188-202
    • Рецензии
    1. o Петро Кононенко. Грузинский учёный об Иване Франко (рецензия), стр. 203-205
    o Контакты
    1. o Георгий Гогуа. В гостях у Янниса Рицоса (очерк), стр. 206-208
    • Искусство
    1. o Елена Сехниашвили. Призвание быть композитором (статья), стр. 209-218
    2. o Марина Медзмариашвили. «Я хочу правды…» (статья), стр. 219-224
    • Хроника, стр. 149,161,174,218



Информация об издании предоставлена: belmichael






Книжные полки

⇑ Наверх