АНИМЕ


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «АНИМЕ»

АНИМЕ

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 7 июля 2012 г. 12:27  
chiffa, не знаю. Скорее всего, будет пиратская озвучка... Ждать надо следующего лета, чтобы в приниципе появилось. Сейчас надо возрождать российский фэндом. Например, американские фанаты устроили "Операцию Лунный Рассвет". И в стране начали издавать мангу по Сейлор Мун.
–––
Не позволяй никому говорить, что ты не такой.Ты должен заниматься тем, для чего ты создан!(Загадочная история БенджаменаБаттона)


философ

Ссылка на сообщение 7 июля 2012 г. 12:30  

цитата Haruka Takeuchi

американские фанаты устроили "Операцию Лунный Рассвет". И в стране начали издавать мангу по Сейлор Мун.

Что интересно, у нас фанатов (по контакту сужу, да и в реале встречалась с ними) пруд пруди. Но все как-то разобщенно.
А можно чуть подробнее об этой "операции"?Или линк дать?
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


философ

Ссылка на сообщение 7 июля 2012 г. 12:39  
http://www.moon-chase.com/ ну вот тут на английском в целом написано об операции. лучше, чем там, я не объясню))
Фанаты... не "тру", какие-то. Я живу во Владивостоке, два года подряд ходила на наш фестиваль "Animate it!". Были косплеи матери Серенити, самой Серенити, Сатурн, Галаксии... Но при этом никто не выказывает желания особого побороться за перепоказ — в Польше он идёт, в Италии, Тайланде, Аргентине и других странах идёт или будет. Именно что разобщённо. Я хоть пост этот размещаю везде, где могу. Может, толчок какой даст...
10 лет ждала и сьёмок, и показа... у меня ник даже в честь Харуки Тено и Наоко Такеучи. Ещё год аниме ждать...)
–––
Не позволяй никому говорить, что ты не такой.Ты должен заниматься тем, для чего ты создан!(Загадочная история БенджаменаБаттона)


философ

Ссылка на сообщение 7 июля 2012 г. 12:51  

цитата Haruka Takeuchi

Были косплеи матери Серенити, самой Серенити, Сатурн, Галаксии...

Да косплеев то как раз немало, в Питере вон есть очень хорошая косплей-команда, но все действительно разобщенно...может хоть перевода с субтитрами дождемся.
И кстати, там будет все 5 сезонов в одном?Или каждый будут переснимать?
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


философ

Ссылка на сообщение 7 июля 2012 г. 13:06  
Там пока неизвестно, объявили-то 6-го числа. Но при этом то, что близко к манге, ничего не означает. Ведь в первый раз почему было 200 серий — были "демоны дня", которых в манге не было в таком количестве, и плюс ещё много чего.

+вот более точная информация по поводу озвучки, формата, оста и показа. http://www.anifag.com/2012/07/sailor-moon...
Показ единовременно по всему миру... хм, чтобы это значило?
–––
Не позволяй никому говорить, что ты не такой.Ты должен заниматься тем, для чего ты создан!(Загадочная история БенджаменаБаттона)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 июля 2012 г. 14:58  

цитата Haruka Takeuchi

Показ единовременно по всему миру... хм, чтобы это значило?

ONA. Original Net Animation. Скорее всего.


философ

Ссылка на сообщение 7 июля 2012 г. 15:01  
Ясно. Ну да, век Интернета и всё такое.
–––
Не позволяй никому говорить, что ты не такой.Ты должен заниматься тем, для чего ты создан!(Загадочная история БенджаменаБаттона)


магистр

Ссылка на сообщение 7 июля 2012 г. 21:45  
Может я немного и ошибся в этом сезоне, рядом с всем этой школой, этти как например "Hagure Yusha no Estetica" или "Kono Naka ni Hitori, Imouto ga Iru!", которые ничем даже не запомнились, посмотрел "Natsuyuki Rendezvous" , честно скажу, это лучшее что видел в этом сезоне. Еще месяца 4 назад видел трейлер к этому аниме и мне показалось что это будет слащавое сёдзе из-за огромного обилия цветов ну и немного от аннотации — сейчас посмотрел и могу сказать что это очень серьезная и занимательная романтическая история, это скорее повседневность+мистика, при этом никаких намеков на другие жанры, история будет интересна как мужской аудитории, так и женской. В общем рекомендую к ознакомлению, а сам с нетерпением жду следующую серию, а то в конце первой же серии неожиданно события очень быстро начали развиваться. Если продолжение будет в том же духе, то явно будет очень интересно.


активист

Ссылка на сообщение 8 июля 2012 г. 12:35  
Madhouse наконец-то анонсировали выход на двд полнометражного фильма Hells — спустя несколько лет после премьеры аж

трейлер, кстати, забавный


магистр

Ссылка на сообщение 8 июля 2012 г. 18:52  
Смотрю сейчас "Юго — Переговорщик". То, что я увидела на 7 серии — не могу не заскринить.



Может, кто-нибудь объяснит — это так японцы видят русский язык или в этом должно что-то быть? :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 8 июля 2012 г. 19:24  
Журналистка , ахахах, это так часто бывает ;-) в аниме blue gender тоже такой момент был. там гг на байконур добирался с японии чтоб на орбиту земли полететь (что-то типо пост-апокалиптики). электронное табло там тааакую белиберду "русскую" показывало :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 июля 2012 г. 21:37  
Чего тут удивительного? Обычные русские ироглифы..


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2012 г. 22:02  
Журналистка
Во втором сезоне Темнее Черного более мене похоже изображена русская глубинка, даже надписи почти без ошибок. Хотя сам сезон после первого — слив полнейший.
Да вот еще один баян, такое ощущение, что ошибка сделана намеренно, не с проста же именно это слово выбрали:-D


магистр

Ссылка на сообщение 8 июля 2012 г. 22:21  

цитата ikarus

Да вот еще один баян, такое ощущение, что ошибка сделана намеренно, не с проста же именно это слово выбрали
Откуда это DtB2? Какая серия?
–––
Истина мне дороже головы!(с)профессор, "12 месяцев"
В случае бана доступен вк * * * Истина где-то рядом***


магистр

Ссылка на сообщение 8 июля 2012 г. 22:32  

цитата тихий омут

Откуда это DtB2? Какая серия?

Кажись это "Добро пожаловать в NHK"...


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2012 г. 22:33  
В Wolf's rain много адекватных названий на русском. И вообще ощущение что они по России шли.
–––
"Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 июля 2012 г. 22:45  

цитата ikarus

даже надписи почти без ошибок

А они наверное имели в виду японскую приставку "Кун". Они наверное думают что у них тоже есть у пареньковых имен такая приставка только по русски -например Коля-хуN, Васька-ХуN. :-))) :-))) Может в какой то глухой провинции такое и есть..)


магистр

Ссылка на сообщение 9 июля 2012 г. 00:28  
ikarus , надо же, смотрел nhk дважды, а этой надписи на реглане сато не помню :-D


магистр

Ссылка на сообщение 9 июля 2012 г. 01:50  

цитата Heechee

В Wolf's rain много адекватных названий на русском. И вообще ощущение что они по России шли.
Студия Bones вообще к России не ровно дышит. И Волчий Дождь один из удачнейших в этом случае примеров.
–––
Истина мне дороже головы!(с)профессор, "12 месяцев"
В случае бана доступен вк * * * Истина где-то рядом***


миротворец

Ссылка на сообщение 9 июля 2012 г. 09:45  

цитата Журналистка

Может, кто-нибудь объяснит — это так японцы видят русский язык или в этом должно что-то быть?


Всё зависит от тщательности самих анимешников. Кто-то подходит к этому добросовестно, кто-то нет:

http://russia-in-anime.ru/index.php/site/...

http://russia-in-anime.ru/index.php/site/...
Страницы: 123...472473474475476...859860861    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «АНИМЕ»

 
  Новое сообщение по теме «АНИМЕ»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх