Переводчик — Павел Матвеевич Усенко (Павло Матвійович Усенко)
Страна: |
Украина |
Дата рождения: | 10 января 1902 г. |
Дата смерти: | 4 августа 1975 г. (73 года) |
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | украинский |
Па́вел Матве́евич Усе́нко (укр. Павло Матвійович Усенко; 10 [23] января 1902, Кобелякский уезд, Полтавская губерния — 4 августа 1975, Киев) — украинский советский поэт и журналист, военный корреспондент. Лауреат литературной премии имени Николая Островского (1967).
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы Павла Матвеевича Усенко
Переводы Павла Матвеевича Усенко
1955
- Генрих Гейне «Мені приснилося: я бог…» / «Mir träumt’: ich bin der liebe Gott…» (1955, стихотворение)
- Генрих Гейне «Ніч шляхи укрила дальні…» / «Nacht liegt auf den fremden Wegen…» (1955, стихотворение)
- Генрих Гейне «Хотів перебуть з тобою…» / «Ich wollte bei dir weilen…» (1955, стихотворение)
1971
- Николай Некрасов «Саме в розпалі...» / «В полном разгаре страда деревенская…» (1971, стихотворение)