Переводы Ребекки Куанг

Переводчик — Ребекка Куанг (R. F. Kuang)

Ребекка Куанг
Страна:  США
Дата рождения: 26 мая 1996 г. (27 лет)
Переводчик c: китайского
Переводчик на: английский

Ребекка Куанг (R.F. Kuang; имя при рождении — Куан Линсю / 匡靈秀 / 匡灵秀) — американская писательница и переводцица китайского происхождения. Её дебютная фэнтези-трилогия «Опиумная война» моментально стала бестселлером и была отмечена множеством престижных наград.

Родилась в китайском городе Гуанчжоу провинции Гуандун. Её мать выросла на острове Хайнань, дедушка по матери сражался за Чан Кайши; отец Ребекки рос в Лэйяне провинции Хунань, там он вместе с родителями пережил японскую оккупацию. Когда Ребекке было четыре года, семья перебралась в США, так что будущая писательница выросла в Далласе, штат Техас. После окончания школы в 2013 году она поступила в Джорджтаунский университет, который привлек её своим известным клубом дебатов. И хотя сочинять истории ей нравилось с самого детства, но образование в области литературы не казалось ей надёжным способом для получения хорошо оплачиваемой должности в будущем.

Свой первый роман, «Опиумная война», положивший начало одноимённой трилогии, Куанг начала писать во время каникул, когда работала тренером по дебатам в Китае в 2015 году. Всего на создание книги ушло три года, за которые Ребекка успела закончить несколько престижных литературных курсов, которые как раз помогали при сочинительстве, Джорджтаунский университет, а затем ещё и Кембриджский университет со степенью магистра философии по китаеведению. После Куанг получила степень магистра в области современного китаеведения в Оксфорде и вернулась в США в 2020 году, чтобы получить докторскую степень в области восточноазиатских языков и литературы в Йельском университете, будучи уже автором трёх мировых бестселлеров.



Работы Ребекки Куанг


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Ребекки Куанг

2019

2022

⇑ Наверх