Джунипер Пен, племянница Джорджа, влюблена в баскетболиста по имени Леонард. Она мечтает об очень роскошной жизни с ним, думая, что Леонард получит выгодный контракт. Но он не такой уж и хороший баскетболист, и Джордж решает помочь ему стать лучше с помощью Азазела — маленького демона, который живёт в кармане. Вот только Азазел понятия не имеет что это за игра и помогает в силу своего понимания...
А я смеялась. Такой шутливый рассказ, что выискивать в нем мораль как-то глупо. Зато написано как! Авторский стиль меня покорил. Каждое предложение отточено и подогнано к общей схеме, что просто ням-ням. История, может, и не новая, зато обрамление свежайшее. Карманный демон — ключевая фигура, именно из-за нее рассказ преобретает такую калоритность.
Собственно, не совсем понятно, почему именно этот рассказ назван «Демон ростом два сантиметра». Все остальные рассказы с его участием могли бы с таким же почетом носить этот заголовок. Ведь в рассказе говорится не только о демоне, хотя знакомство с ним происходит именно здесь.
Целая серия произведений про демона Азазела, которые, как мне кажется, абсолютно не вяжутся с образом А.Азимова, как классика научной фантастики, в которой все подчиняется законам логики и науки. Здесь похоже на юмористическую фэнтези, где герой очень маленький демон, все понимает буквально. Если мяч надо забросить в корзину, то почему не в ближнию. Главное, что итог, то всегда положительный.
Мне понравилось, хотя это и не похоже на привычного мне блистательного Азимова. Где-то я читал уже про маленького демона — его звали Клоподав, но он был из рода саламандр. Там было несколько забавнее. Но и здесь ничего. Довольно интересна ситуация с игроком, который забрасывает мяч в любую корзину, которая ближе — в такой ситуации можно было выработать тактику, чтобы сей игрок преимущественно находился на вражеской половине площадки, и тогда любой пас ему заканчивался бы броском, к тому же трехочковым.
Ну, да ладно, что написано — то написано, хотя взявшийся за учёбу игрок баскетбольной команды — это уж такая фантастика, что ни в какие ворота не лезет...
Не слишком интересная история, и юмор в ней... как бы это назвать... слишком толстокожий. Он выдается, конечно, от имени весьма своеобразного героя... но он, похоже, задуман как оригинал, но что-то слабовато исполнен. Или что-нибудь с переводом?