Артур Кларк «Свет Земли»

регистрация | забыли пароль?


  вход
логин:
пароль:


авторы, книги

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

– Межавторские циклы
– Антологии
– Поиск по жанру

– Планы издательств
– Книжные серии
– Сравнение изданий



информация, новости
19 мая 23:24
Составлена библиография
Уильяма Хоупа Ходжсона

07 мая 18:55
Сотавлена библиография
Дональда Уэстлейка

06 мая 23:37
Составлена библиография
Яна Бжехвы

04 мая 23:23
Составлена библиография
Чарлза Роберта Метьюрина

03 мая 19:25
Составлена библиография
Мэри Шелли

Лаборатория
Фантастики
Поиск авторов, произведений:
Информация об издании предоставлена произведении Артура Кларка «Свет Земли»: аннотация, издания, оценки и отзывы читателей.Подсказка book'ашки

Артур Кларк «Свет Земли»

Артур Кларк

Свет Земли

Earthlight

рассказ, 1951 год;

Перевод на русский:К. Плешков

Классификатор:

Всего проголосовало: 7

 Голосование
Средняя оценка:8.11
Голосов:19
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:

Человечество колонизовало Луну и планеты Солнечной системы. Проблема в том, что все планеты, кроме Луны, объединиль в Федерацию и отвергли власть Земли. Но Федерации для поддержания жизни и развития нужен ценный земной продукт — уран, который выделяется землей в ограниченном количестве. И вот становиться известно, что богатые залежи урана открыты на Луне. Это становится причиной напряженности между Землей и Федерацией.

© k2007


Примечание:

Впервые рассказ был опубликован в журнале «Thrilling Wonder Stories» в 1951 году. В 1955 году он был переработан в одноименный роман.




Произведение входит в:


Издания:

Девять миллиардов имен Бога
2010 г.





Отзывы читателей о «Свет Земли»:Рейтинг отзыва 

Ссылка на сообщение morbo | 2011-03-03  
–  [ 3 ]  +

Во многом этот рассказ мне понравился даже больше одноимённого романа, хотя отличия в общем-то не очень большие.

В этом рассказе, в отличие от романа, на Луне нет городов и нет железных дорог. Люди ограничились только отдельными научными станциями под поверхностью Луны и временными куполами на её поверхности. Передвижение между различными «населёнными пунктами» осуществляется на так называемых «тракторах» — гусеничных автобусах, спроектированных для длительных поездок, а потому — оснащёнными кухней, туалетом, небольшим шлюзом и скафандрами для внешних работ.

Главными героями здесь являются двое астрономов Джеймисон и Уилер, в то время как в романе главный герой — завербованный Землёй агент Садлер. В рассказе они получились гораздо более живыми и реалистичными, чем Садлер в романе. Читаешь и веришь — да, это настоящие люди, а когда читал роман, Садлер мне казался несколько плоским и неправдоподобным.

В рассказе меньше всяческих анахронизмов. Например, нет перфолент, нет фотопластинок, нет газет и бумажных писем. Нет компьютера в виде нескольких шкафов, который в романе собрал один из прогрессивных астрономов для анализа информации, получаемой телескопом. Даже найденное растение в виде коралла выглядит более уместным, чем упоминания о каких-то высокоорганизованных растениях, обнаруженных на Луне в романе. Читая рассказ, я автоматически подумал, что это скорее окаменевшие останки растения, которое могло существовать в далёком прошлом Луны, а не настоящее живое растение.

В общем, рассказ, на мой взгляд, лучше романа.

 Оценка: 9 

Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители! регистрация


 
о сайте (русский) | about this site (english) | avant-propos (français)



Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник

Copyright © 2005-2012 «Лаборатория Фантастики»