fantlab ru

Роберт Антон Уилсон «Сын вдовы»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.50
Оценок:
2
Моя оценка:
-

подробнее

Сын вдовы

The Widow's Son

Роман, год; цикл «Иллюминатус»

Аннотация:

Второй роман трилогии «Исторические хроники иллюминатов».

«Они были с нами на протяжении всей истории. «Незримый колледж» мудрости и его противники — разрушители — которые поднимаются из пламени, чтобы снова жечь. История мира — это их история: история заговора настолько же обширного и всеобъемлющего, как загадка самого времени.

В 1764 году в Неаполе молодой аристократ натыкается на один фрагмент огромного узора. Через безжалостное убийство и страсть к прекрасной дочери своего врага, молодой Сигизмундо Селин раскрывает секрет бригады Росси и тайные планы ужасающей Инквизиции.

В ветрах яростной общественной бури, которая скоро сметет Европу и Америку пламенем революции Сигизмундо начинает свое путешествие в сопровождении мальчика Моцарта, доктора Франкенштейна, Казановы — шпиона, ловеласа и мага — и таинственного убийцы с фиолетовыми глазами, который называет его «братом». Присоединитесь к нему. Путешествие только начинается».

Роберт Антон Уилсон – одна из самых интересных фигур контркультуры 1970-ых годов. Друг и соратник Тимоти Лири, онтологический партизан, трикстер, практикующий маг, автор уникальной концепции восьми эволюционных контуров сознания, прогрессор и просто очень талантливый писатель. Для тех кто желает Иного. Для тех чья душа не спит.

Входит в:



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Сын вдовы
2019 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Почему решил прочитать: вторая часть трилогии «Исторические хроники иллюминатов». А ещё у меня, как я понял, слабость к книгам, отсутствующим в цифре. Это придаёт чтению налёт эксклюзивности.

В итоге: приключения в век Просвещения продолжаются.

Уилсон никуда не торопится, но его неторопливость, как ни удивительно, не раздражает. Допустим, первые две главы мы наблюдаем за перепалкой в парижской таверне крестьян, вынужденных стать наёмными убийцами. Всем четырём дают характеристики, бэкграунд, рассказывают о их прошлом. В разговоре упоминаются все французские реалии последней трети восемнадцатого века. Спустя несколько глав один из главных героев, неаполитанец Сигизмунд Челине, убивает всех этих горе-киллеров, когда они нападают на него.

Некоторые главы целиком состоят из выдержек из книг, статей и писем различных людей, придуманных и реальных. Нам показывают робкие ростки экономической теории; выдержки из тайного учения ордена «Аргентум Аструм»; трогательное письмо юной леди своей наставнице-монахине, где она искренне делится своим переживанием беременности и страницы дневника этой же леди; трактат «Честная защита масонства с ответами на критику»...

Челине, разобравшись с ассасинами, попадает в Бастилию, но не унывает и вскоре, пусть и с трудом, бежит из неё. Но это не конец его злоключений.

Джон Бэбкок проходит посвящение в четвёртую степень спекулятивного масонства. Посвящение, кстати, описано с документальной дотошностью. Размышляет о либерализме, мечтает облегчить участь ирландцев-католиков и американских колонистов, становится свидетелем падения метеорита, готовится стать отцом, счастлив в браке и безуспешно пытается не думать о красивых мальчиках. Настоящий английский лорд.

Леди Мария Бэбкок, урождённая контесса Мальдонадо, жена Бэбкока и предмет воздыханий Челине, беременна. Сцена разрешения от бремени почему-то показалась одной из самых сильных в романе. В комнате замка трое – муж-масон, жена-экстрасенс и повитуха-wice. Когда знахарка читает народные заговоры, масон экстраполирует их в терминах Ремесла, жена интерпретирует их по своему. Очень полифонично и драматично. Напоминаю, роман написан в 1985 году. Для того времени «партнерские роды» – прогрессивная повестка, не меньше, чем описание лорда-гея.

Появляется новый персонаж – ирландец Шеймус «Мун» Муаден. Молодой рыбак, который становится случайным свидетелем собрания тайного фермерского общества Белых Парни, попадает в застенки английской администрации Дублина и подвергается чудовищным пыткам(тоже мощная сцена).

– Когда ты вступил в ряды заговорщиков?!

– Только что, после этих пыток.

Все герои романа – предки главных и эпизодических действующих лиц основной трилогии «Иллюминатус!» Уилсона и Ши. Неудивительно, что у потомков настолько интересная судьба – с такими-то прогениторами!

Также на страницах мелькают граф Калиостро, Адам Вейсгаупт, мальтийские рыцари, масоны, иллюминаты, якобиты, тайна Меровингов, тамплиеры, иезуиты.

В обильных сносках Уилсон ведёт с читателем сложную литературную постмодернистскую игру: совершенно не к месту рассказывается о судьбе, теориях и конфликтах вымышленного учёного де Селби, открывателя тератологических молекул и пленумарного времени. С де Селби интересная ситуация – его придумал Флэн О'Брайан, считающийся, наряду с Джойсом и Беккетом, одним из трёх самых известных ирландских писателей. Де Селби упоминается в двух романах О'Брайана: «Третий полицейский» и «Архив Долки(Далки)». Остров Далки фигурирует и в «Сыне вдовы». Тяжёлый случай острого постмодернизма. Меня эти частые, объёмные и, на первый взгляд, бессмысленные сноски скорее раздражали, чем веселили. В конце концов герои сносок на какое-то мгновение проникли в ткань основного повествования, чтобы затем бесследно исчезнуть.

Последние страницы – потрясающий манифест свободного, просвещённого/просветлённого человека. Ещё не даосизм, но уже очень близко.

«Сын вдовы» –масштабный и обстоятельный срез интереснейшего времени, времени заката монархий, рассвета революций и демократий. Глубокое погружение в обряды, цели и средства тайных обществ.

Дэн Браун стибрил сюжет своей самой знаменитой книги не только из романа «Святой Грааль и святая кровь», но и из «Сына вдовы«!

Более того, недавно читанное «Евангелие тамплиеров» тоже полностью опирается на «Сына вдовы». Уилсону надо было на Берри в суд подавать.

Трилогия «Исторические хроники иллюминатов» – глубокая вещь зрелого автора. «Иллюминатус!» стал популярным, потому что Уилсон и Ши, когда писали его, были молодыми, дерзкими и голодными. Стебались надо всем и вся и писали с невероятным драйвом. Тем и купили аудиторию. В «Исторических хрониках» я тоже постоянно ждал фирменных приколов авторов, и только к середине второго тома понял, что Уилсон не пытается нас развеселить, а всерьёз рассуждает о важных вещах.

9(ОТЛИЧНО)

P. S. О ложке переводческого дёгтя.

Постоянно упоминается французская полиция. Мало того, что во Франции жандармерия, так и её не было до Революции. Были только некие военные маршалы.

–..., ты веришь в ньютоновского космического часового?

Часовщика же! А не часового!

Хасан оказался «стариком гор», вместо горного старца.

Гурии стали ангелами.

Террористы-бомбардировщики вместо бомбисты.

P. P. S. Написал в издательство «Касталия»:

Здравствуйте!

Подскажите, будет ли издан перевод 

Nature's God, третьего тома трилогии Роберта Уилсона «Исторические хроники иллюминатов»?

Первые две книги приобрёл и прочитал!

Мне ответили:

Да планирую.

Коротко и по делу. Ну что ж, подожду полгодика-годик и буду продираться через оригинал, если не переведут. (Оригинал оказалось непросто отыскать. Нашёл пока только на немецком.)

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх