FantLab ru

Сергей Абрамов «Тихий ангел пролетел»

Тихий ангел пролетел

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:

Всего проголосовало: 9

 Рейтинг
Средняя оценка:5.04
Голосов:46
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Мир, где Третья Империя фашистов победила во Второй мировой войне и слилась в объятиях с российскими шовинистами а-ля общество «Память». Действие происходит в мире примерно начала 1990-х г.г., то есть время параллельно моменту написания повести.

Входит в:

— сборник «Требуется чудо», 1999 г.

— антологию «Тихий ангел пролетел», 1994 г.

— сборник «Тихий ангел пролетел», 1994 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 164

Активный словарный запас: очень высокий (3267 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 72 знака, что немного ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 33%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>



Издания: ВСЕ (4)
/языки:
русский (4)
/тип:
книги (4)

Тихий ангел пролетел
1994 г.
Тихий ангел пролетел
1994 г.
Сочинения в 3 томах. Том 3.
1997 г.
Требуется чудо. Сказки большого города
1999 г.




 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  21  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 февраля 2018 г.

Памяти доблестных защитников Сталинграда, в котором был переломан хребет фашисткой гадины, посвящается...

Некоторое время назад я прочитал штук десять различных произведений, посвящённых одной из самых популярных тем жанра альтернативной истории — победе стран Оси во Второй мировой войне. А вот до повести Абрамова руки тогда почему-то не дошли. Ровно неделю назад, 2 февраля, воспользовавшись объявленным в Волгоградской области выходным по случаю Дня воинской славы России (День разгрома советскими войсками немецко-фашистских войск в Сталинградской битве), пробел этот я исправил. И должен предупредить сразу: повесть произвела настолько омерзительное впечатление, что сил написать отзыв я набирался всю неделю.

Фантазия автора переносит нас в альтернативный мир образца начала 90-х. Мир, в котором СССР капитулировал в 1942 году. Главный герой повести — российский лётчик-испытатель, каким-то образом угодивший в параллельную реальность на своём СУ. И поначалу, когда всё только начинается, читать действительно интересно — литературное мастерство автора всё-таки налицо. Прежде всего, очень удачна сама композиция подачи материала: в главах с названием «версия» нам рассказывают об истории этого самого альтернативного мира, «факты» повествуют о прошлом лётчика Ивана Ильина в обоих мирах, а «действия» — они, собственно, само действие и есть. И чем дальше я читал, тем противнее становилось на душе...

Больше всего от описаний этой совершенно нежизнеспособной, насквозь искусственной и ни при каких сценариях развития не осуществимой версии реальности, которую можно охарактеризовать хрестоматийным уже выражением «проиграли бы войну — жили бы хорошо, баварское пиво пили и сосисками закусывали». По мысли автора, Третий Рейх, оккупировавший восточную часть капитулировавшего СССР, только и ждал, когда в 1952 скончается Гитлер. После этого все как-то резко поняли, что лучше торговать, а не воевать, и всё стало хорошо. И в Германии, и в получившем в скором времени независимость государстве, пришедшим на смену СССР, власть в котором принадлежит Российской национал-социалистической партии, и в получивших независимость советских республиках, и во всём мире вообще. Более он справедливый, по мысли автора, мир этот, понимаете? Надо было только всех коммунистов уничтожить — и всё сразу стало бы хорошо. И я ещё мог бы поверить в это. С натяжкой, но поверить. Несмотря на бредятину с остатками коммунистов, которые бежали в ЮАР и строят социализм там. И с не меньшей бредятиной о США, которые просто смирились с существованием победившей Германии. Про ситуацию с Японией и тихоокеанским театром военных действий, кстати, как-то вскользь упомянуто. Но когда выяснилось, что в этом мире существует государство Израиль...

Позвольте, неуважаемый автор, какой Израиль в мире, где не было ПОСЛЕВОЕННОГО передела мира??? В тексте не раз самим автором был помянут Станиславский, поэтому повторю вслед за автором: НЕ ВЕРЮ!!! Ни единой строчке!

И дело даже не в политическом устройстве описываемого мира. Вопрос в другом: с какого бы это перепугу пара поколений немцев, воспитанных на идеях расового превосходства, ВНЕЗАПНО увидели бы в жителях бывшего СССР ровню? И я не собираюсь спорить с автором в его главном посыле — НАСЕЛЕНИЕ территорий, принадлежащих ранее СССР, вполне могло бы жить хорошо при победивших немцах. Только вот КАКИМ было бы это население? Не сплошь ли немецким, пришедшем на смену вырезанным под корень славянским недочеловекам? Этот вопрос автор как-то из вида упустил...

Ладно, с «версиями», вроде, разобрались. Переходим к самому «действию», оставив «факты» на сладкое. Где-то на середине повести я окончательно сломался, осознав, что происходящее всё больше напоминает какой-то балаган. Начать надо с того, что в голове у героя живёт некий Ангел, с которыми он ведёт долгие беседы обо всём на свете. Искренне надеялся, что автор объяснится, что за ангел такой, но не случилось. Так что Ильина вполне можно воспринимать и как сумасшедшего. А всё происходящее — со спецслужбами всех мастей, ряженными революционерами, погонями, взрывами, маскарадом с переодеванием в Ленина и полуразумными собаками — как красочные галлюцинации главного героя. Справедливости ради, надо отметить, что первоначально повесть выходила с подзаголовком «фантасмагория», поэтому претензий к автору быть не может — это она и есть. Бессмысленная и беспощадная. Дочитал на чистом упрямстве.

И, наконец, «факты». Самые талантливо написанные фрагменты повести — с тонким юмором, с замечательными рассуждениями о природе власти и пользе для любого государственного образования всяких ГеБе, независимо от того, как они именуются, с кучей отсылок к постперестроечной действительности и литературе всего XХ века...

И от этого тошнотворные совершенно, потому как представляют собой они не что иное, как те самые помои, что льют на всё советское деятели искусства разной степени талантливости вот уж лет тридцать как. И ладно бы писал какой-нибудь молодой талантливый автор, не живший в ту эпоху, но ведь про себя, ПРО СЕБЯ, пишет товарищ Абрамов, печатавший в соавторстве с отцом вполне годную СОВЕТСКУЮ фантастику:

«И писатели, верные, блин, подручные партии большевиков, вместо того чтобы лудить нетленки, кучно и радостно создавали Голема по имени «Советский Характер». Он, Голем, мог быть русским, грузином или чукчей (только, упаси Бог, не евреем!) — неважно! Важно, что он, Големушка, был советским, то есть лишенным национального… И к литературе эти Големы (как и их создатели) никакого отношения не имели. К настоящей, а не подручной партии… Литература, всегда подсознательно считал, а теперь и вовсе уверился Ильин, просто обязана быть национальной — по духу, по форме, по сути, по чему там еще! Тогда она — Литература, а не халтурный учебник по прикладным способам выживания».

Сильно? Вот то-то же! Но это ещё что — читаем чуть ниже:

«Какая национальность у Павлика Морозова? У Павки Корчагина? У Мересьева? У Кавалера Золотой Звезды? (Кто, любопытно, помнит его фамилию?..) У Строителя Города-На-Заре?.. Нет у них национальности, нет корней, они безродны и, не исключено, бестелесны. И Родина у них — не Россия или Литва, не Грузия или Молдавия — Голем эСэСэСэР, который силой заставлял себя любить, а тех, у кого не получается, — тех к стенке, к ногтю, к кайлу, к шприцу с аминазином…»

Я не собираюсь оправдывать Павлика Морозова не знаю фамилию Кавалера Золотой Звезды, да и вообще, дело в том, скорее всего, что я родился, вырос и живу в Камышине, на родине того самого Маресьева, ставшего прототипом литературного героя, но когда я сопливым пацаном читал «Повесть о настоящем человеке», я почему-то гордился именно тем, что наш, простой РУССКИЙ человек, оказался способен на такой подвиг. Выходит, неправильно читал...

Но и это ещё не всё! В нездоровом, видимо, воображении писателя Абрамова рождаются и такие перлы:

«Смешно предположить, но взросший в России после поражения в войне национал-социализм изначально отличался от его фашистского родителя в гитлеровской Германии. Он никого не давил, не ломал через колено, но, поставив во главу угла национальную идею вообще, дал толчок для развития идеи русской, татарской, башкирской, удмуртской, не говоря уж о тех нациях, которые, отбившись от России, создали свои государства».

Понятно? НАЦИОНАЛИЗМ, который дал толчок для развития других НАЦИОНАЛЬНЫХ ИДЕЙ!

Вот уж действительно — фантасмагория, хрен поспоришь...

Я мог бы и продолжить, но нет у меня никакого желания. Давайте уже итоги подводить?

Итог. Ощущение от прочтения повести Сергея Абрамова «Тихий ангел пролетел» сравнимы с тем ощущением, которое остаётся, если вляпаться во всем известную субстанцию: вроде, и не случилось ничего страшного — об траву подошву вытри, да дальше иди — но неприятный осадок, да и вонь, всё-равно остаются. Да-да, именно вонь! Потому как от этой повести по-настоящему воняет всей той мерзостью, которая заключается в самой идее о том, что мы могли бы жить лучше, сдайся наши прадеды семьдесят с лишним лет назад. Кто-то, возможно, и жил бы хорошо на этих территориях, но МЫ, те, кто сейчас живёт в России и бывших советских республиках, с куда большей вероятностью были бы безвольной необразованной трудовой массой, или рабами в Германии, а то и пеплом, удобрением для щедро политой кровью родной земли, чем теми сытыми бюргерами, живущими в богатой стране с процветающей культурой, о которых пишет писатель Абрамов.

Не читайте эту мерзость. Не стоит она потраченного времени. Прочтите лучше «Полукровку» (она же — «Der Halbblutling») волгоградца Сергея Синякина — куда более вероятную альтернативу для нашего народа, победи Германия в той войне...

А оценки для повести «Тихий ангел пролетел» не будет — для такого даже единицы жалко.

Оценка: нет
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 февраля 2018 г.

День, когда я взял в руки это, ознаменовался для меня тем , что хороший и довольно интересный писатель, творивший еще с СССР, Сергей Абрамов лично для меня умер.

Потому что миллионы погибших советских воинов, не деливших себя на русских и украинцев, литовцев и узбеков, смотрят на нас сейчас с небес. Смотрят и плачут от того лицемерия и узаконенной фальсификации, от попытки равнения фашистов и советских, да просто от того, что народилось в мире такое новое поколение всепрощальщиков и призывающих русских ежесекундно каяться за преступления коммунистического режима. Плачут от убитой страны и новой генерации желудочков на ножках, которые не ГРАЖДАНЕ, а потребители.

Это не мы пришли в Европу тогда. Это Германия с ресурсами трусливо сдавшихся стран Европы пыталась нас завоевать. И не дело политиков и жителей западных стран поучать нас морали, имея за душой гильотину и истребление аборигенов своих колоний.

Жаль, писатель, что ты там с нашими павшими встретиться никак не сможешь, ибо небесное место дислокации у вас разное будет.

Оценка: 1
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 июля 2010 г.

В свое время повесть вызвала очень серьезный разговор на тему «гуманного» фашистского режима. Автору здорово досталось. Я и сейчас не приемлю это насквозь фальшивое, притянутое за уши произведение. Сколь прекрасны были сказки и притчи Абрамова, столь отвратительна эта повесть. Не было бы всего этого в реале. Никогда ТАКАЯ альтернативная реальность даже близко не появилась бы. Ибо в ней упоминаются реальные исторические лица фашизма. А кто они такие — мы знаем. Можно придумывать страшные трагедии победившего нацизма, можно придумывать «гостей из будущего», которые помогли победить немцев раньше — это фантазии пустые, но допустимые. Москва повести Абрамова открыла дорогу всяким «фантазерам», которые рисуют странно оптимистичную картину существования России под фашистами. Первой и досталось. А литературный текст рыхлый, слабый, финал действительно никакой.

К счастью, автор, кажется больше к таким экспериментам не возвращался.

Оценка: нет
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 февраля 2018 г.

Повесть своеобразно показывает изменение убеждений советского интеллигента от 70-х к 90-м.

В 70-е Сергей Абрамов написал неплохой боевик с «хроноклазмом» — когда советские ребята-физики из-за своего успешного, но непродуманного эксперимента вступают в бой с прорвавшимися из прошлого карателями-эсэсовцами. В повести была куча натяжек, автор тогда еще начинал искать свой стиль — но читалось неплохо. И написано это было искренне — с убеждением в то, что наши современники, если что, не подведут.

Затем были городские сказки — с уже выраженным разочарованием и скепсисом...

Ну, и на фоне такой эволюции вполне закономерен итог — поддаться тогдашнему массовому «перестроечному» изменению сознания. Все в СССР было плохо, лучше бы его и не было, давайте игрой ума представим хорошую альтернативу...

Без учета того, что нацистский режим просто не мог бы построить достойное общество из-за своей людоедской природы.

Жаль наблюдать такую метаморфозу, но...

Трудно сохранять здравым рассудок, когда тысячи людей вокруг внезапно сходят с ума.

Оценка: 3
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 ноября 2011 г.

Забавное произведение. Именно так — ЗАБАВНОЕ. Мастерство Абрамова, как деятеля художественного слова, проявилось в нем во всей красе. Вот только пример для обыгрывания, мне кажется, он взял не очень удачный. Я, да наверное и многие со мной согласятся, никогда не поверю в тихо и не дыша (а что — мороз) идущих по Москве немцев. В Сытую, Цивилизованную и Демократическую Россию во главе с РНСР, еще могу поверить, а вот в то, что немцы первопрестольную с землей не сравняли — не поверю. И пусть хоть сто раз фантастика, да фантасмагория — все равно не поверю. А в фантастике что главное? Чтобы невзирая на выдумки читатель ВЕРИЛ, ну и, тем более — доверял.

P.S.

Позволю себе не согласиться по поводу финала. ПО моему разумению ничего более логичного автор придумать бы не смог. Ну куда его девать-то, Ильина, да еще и с Ангелом — только в Африку :lol:, в объятья вечного ГеБе... Спасибо, что не грохнули героя от безисходности, Впрочем, кто ж знает, что с ним дальше ТАМ будет.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 декабря 2009 г.

Казалось бы читаешь, другое альтернативное будущее, то которое могло бы быть. Ан нет всё время находишь параллель с сегодняшним днем, все это наше родное, лишь слова некоторые замени.

Оценка: 3
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 января 2010 г.

Довольно обидная ситуация: автору удалось очень многое, у повести большое количество сильных сторон — но, увы, на мой взгляд, совершенно провальный финал, что во многом перечёркивает её достоинства. Жаль.

Оценка: 6


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх