Международная антология


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Международная антология "Время жестоких снов"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Международная антология «Время жестоких снов»

Статья написана 13 ноября 2020 г. 15:53

А вот и второй из обещанных постов.

Вот уже несколько лет подряд в издательстве "Клуб семейного досуга" выходят международные антологии современной фантастики. Зимой 2021-го будет издана очередная, шестая по счёту.

СОДЕРЖАНИЕ

От составителя.

Терри Пратчетт (Великобритания). Последняя награда. (перевод Ефрема Лихтенштейна) /Terry Pratchett. Final Reward, 1988/

Марта Кладзь-Коцот (Польша). Остров жестоких снов. (перевод Сергея Легезы) /Marta Kładź-Kocot. Wyspa okrutnych snów, 2018/

Анна Каньтох (Польша). Окно Мышеграда. (перевод Сергея Легезы) /Anna Kańtoch. Okno Myszogrodu, 2014/

Алексей Караваев (Россия). Случай со страусами. /2020/

Анджей Сапковский (Польша). В воронке от бомбы. (перевод Сергея Легезы) /Andrzej Sapkowski. W leju po bombie, 1993/

Мария Галина (Россия). Привет, старик! /2014/

Якуб Новак (Польша). Тяжелый металл. (перевод Сергея Легезы) /Jakub Nowak. Ciężki metal, 2011/

Владимир Аренев (Украина). Рапунцель /2020/

Анна Бжезинская (Польша). Кошка Ведьмы. (перевод Сергея Легезы) /Anna Brzezińska. Kot Wiedźmy, 2001/

Сергей Легеза (Украина). Чудо с бомбардой. /2020/

Яцек Врубель (Польша). Большое связывание Хэйткрафта. (перевод Сергея Легезы) /Jacek Wróbel. Większe związanie Hatecrafta, 2015/

Наталия Осояну (Молдова). Великая Избавительница /2020/.

Ну а я могу только добавить, что ядро следующей, седьмой, уже сформировано -- поскольку эпидемии эпидемиями, а нам своё дело делать, и работы впереди много!





2943
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение15 ноября 2020 г. 04:21
Ура. Состав отличный. «Вернулся» Сапковский, но по что Старожила Логинова из обоймы «пульнули»? Рассказов у него «в столе» не мало. Жаль, жаль...
P.s. Перечитав Ведьмака, Дорогу без возврата, эссе и парочку рассказов понял что люто подсел на перевод Вайсброта, вот прямо таки Настолько Отлично, что хоть на обложке писать Сапковский/Вайсброт!!!)))

P.p.s. История Магуса и в этом году продолжения не получила?)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 ноября 2020 г. 04:30
Увы, всем читателям не угодишь. :)

Насчёт перевода Вайсброта: отличный, но местами всё-таки терялись нюансы (в том числе потому, что в те годы поиск в Сети был не тот, что нынче).

В этом году многие планы порушились/подкорректировались, у меня в том числе. Вместо двух книг закончил одну, с рассказами — вот только «Рапунцель» (зато она выйдет в Британии на английском!)... В седьмую антологию начал большой рассказ на сложную тему; посмотрим, получится ли осилить...
 


Ссылка на сообщение15 ноября 2020 г. 15:25
Кстати, всё забывал спросить, ибо в составе сборников предпочтение отдаётся редким/неопубликованным ранее произведениям. Почему бы «не выпросить» у Сапковского первый рассказ «Stalogłowy» который? Вроде он не переводился... Ну и о чем в нём речь (если вы читали) тоже не прочь узнать?)
 


Ссылка на сообщение15 ноября 2020 г. 15:45
Это не фантастика, чисто рыбацкий рассказ. Но... идея интересная, спасибо!
 


Ссылка на сообщение15 ноября 2020 г. 15:47
Перевод точно есть. Читал его пару лет назад. К сожалению, уже плохо помню. Кажется, из интересного там только описание окружающего то ли постапокалипсиса, то ли чего-то похожего. С другой стороны, я от рыбалки бесконечно далёк :-)
 


Ссылка на сообщение15 ноября 2020 г. 18:13
Я оригинал читал лет десять назад, но помню его как чисто реалистический рассказ.

Впрочем, наличие где-то там перевода не мешает нам его перевести заново, надо будет только в памяти освежить.


Ссылка на сообщение24 ноября 2020 г. 13:28
Извините а есть какая-то последовательность, или можно читать эту без пяти первых?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2020 г. 15:16
Навскидку вспомню только рассказ Бжезинской -- он из цикла, но читать можно в любом порядке (в четвертой был еще один из него же). Тот же принцип и в других антологиях серии: если есть взаимосвязанные тексты, то -- общим миром/героями, а сюжеты разные и самодостаточные.
 


Ссылка на сообщение24 ноября 2020 г. 20:32
Огромное спасибо)


Ссылка на сообщение29 декабря 2020 г. 03:50
Книга уже в продаже: https://bookclub.ua/catalog/books/fan...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2020 г. 06:00
Ура! :cool!:
Страницы: 12

⇑ Наверх