Иностранная литература 09 ...

««Иностранная литература» №09, 1973»

журнал

«Иностранная литература» №09, 1973

1973 г.

Тираж: 580000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке картина монгольского художника С. Дондога «Вьетнамские друзья».

Содержание:

  1. Лодонгийн Тудэв. Скачки верблюдов (стихотворение, перевод Я. Белинского), стр. 3-3
  2. Лодонгийн Тудэв. Лунный сонет (стихотворение, перевод Я. Белинского), стр. 4-4
  3. Лодонгийн Тудэв. Чай из росы (стихотворение, перевод Я. Белинского), стр. 4-4
  4. Из вьетнамской прозы
    1. Доан Зиой. Ночью в лодке (рассказ, перевод И. Зимониной), стр. 5-11
    2. Ма Ван Кханг. Песни мео (рассказ, перевод И. Зимониной), стр. 11-19
  5. Окот П'Битек. Песнь Лавино (отрывок, перевод М. Курганцева), стр. 20-24
  6. Ясунари Кавабата. Стон горы (начало романа, перевод В. Гривнина), стр. 25-95
  7. Поэты Сингапура
    1. Джеральд де Круз. При известии об убийстве Мартина Лютера Кинга (стихотворение, перевод Р. Рождественского), стр. 96-96
    2. Мохаммад Бин Хаджи Салех. Ночной дождь (стихотворение, перевод Р. Рождественского), стр. 97-97
    3. Мохаммад Бин Хаджи Салех. Вкус истории (стихотворение, перевод Р. Рождественского), стр. 97-96
    4. Го Бо-Сен. Сингапур (стихотворение, перевод Р. Рождественского), стр. 99-100
  8. Пханишварнатх Рену. Третья клятва (рассказ, перевод В. Чернышева), стр. 101-125
  9. Мукумбута Лисимба
    1. Мукумбута Лисимба. Заклинатель (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 126-127
    2. Мукумбута Лисимба. Назад, в дом отца (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 127-128
    3. Мукумбута Лисимба. Письмо матери (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 128-129
  10. Надин Гордимер. Пробуждающаяся Африка (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 130-141
  11. Шамсур Рахман
    1. Шамсур Рахман. "Быть может, откликнется хоть кто-нибудь! В голос кричу, уставая от крика..." (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 142-142
    2. Шамсур Рахман. Чахотка (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 142-143
    3. Шамсур Рахман. Необъезженный конь (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 143-143
    4. Шамсур Рахман. Предрассудки (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 143-144
    5. Шамсур Рахман. "О аллах, создавая меня самолично..." (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 144-144
    6. Шамсур Рахман. Мать (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 144-144
  12. Эммануэль Роблес. Кабильский соловей (рассказ, перевод Н. Световидовой), стр. 145-150
  13. Ахмад Сулейман Аль-Ахмад
    1. Ахмад Сулейман Аль-Ахмад. Слова (стихотворение, перевод И. Ермакова), стр. 151-152
    2. Ахмад Сулейман Аль-Ахмад. Твоя любовь (стихотворение, перевод И. Ермакова), стр. 152-153
  14. Алан Силлитоу. Начало пути (продолжение романа, перевод Р. Облонской), стр. 154-193
  15. Навстречу алма-атинской конференции
    1. Юрий Рытхэу. Мост через континенты (вступление), стр. 194-197
    2. Мулк Радж Ананд. "Вопрос о "традициях" и "новаторстве"..." (выступление), стр. 197-202
    3. Мулуд Маммери. "В тот момент, когда отдельные западные страны..." (выступление), стр. 202-205
    4. Гауссу Диавара. "В настоящее время литература Мали..." (выступление), стр. 205-210
  16. Критика
    1. Н. Т. Федоренко. Революционные десятилетия (о китайской литературе 20-30-х годов) (статья), стр. 211-220
    2. Елена Гальперина. Трагедии и фарсы тропической Африки (статья), стр. 221-230
  17. Культура и Современность (заметки на полях)
    1. Л. Степанов. Новый подход к старому наследию (статья), стр. 231-235
  18. Очерки
    1. Альберто Моравиа. Какого ты племени? (главы из книги, перевод Ю. Добровольской), стр. 236-258
  19. Изобразительное искусство за рубежом
    1. С. Потабенко. Краски Индии (статья), стр. 259-259
  20. Среди книг
    1. Михаил Курганцев. Пути, ведущие к свободе (рецензия на книгу Катеба Ясина "Неджа", М. "Прогресс", 1971), стр. 260-261
    2. А. Клышко. Реализм в политике - реализм в литературе (рецензия на книгу Ngugi Wa Thiong'o "Homecoming", London-Ibadan-Nairobi, Heinemann, 1972), стр. 261-263
    3. Казбек Султанов. Гордись собою, человек! (рецензия на книгу "Из современной пакистанской поэзии", М, "Прогресс", 1973), стр. 263-265
    4. Алим Кешоков. Новый Нил (рецензия на книгу Абдаар-Рахмана аш-Шаркави "Феллах", М, "Прогресс", 1973), стр. 265-267
    5. О. Горчаков. Солдаты правого дела (рецензия на книгу "Вьетнам в борьбе", М, "Молодая гвардия", 1972), стр. 267-269
    6. И. Серебряков. Плодотворность конкретного историзма (рецензия на книгу "Интернациональное и национальное в литературах Востока", М, "Наука", 1972), стр. 269-270
    7. Илья Фоняков. Исповедь безымянного (рецензия на книгу Кэндзабуро Оэ "Опоздавшая молодежь", М, "Прогресс", 1973), стр. 271-272
    8. А. Розенфельд, Н. Рычкова. Персидский поэт Баба Тахир (рецензия на книгу Баба Тахир "И небу, и земле...", М, "Наука", 1971), стр. 272-273
  21. Из месяца в месяц (хроника), стр. 274-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх