Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Предания западных славян в авторском и фольклорном изложении.
Иллюстрация на суперобложке — фрагмент А. Шайнера.
Содержание:
- Галина Лифшиц-Артемьева. С молитвой о мире славянском (статья), стр. 15
- Карел Яромир Эрбен
- Галина Лифшиц-Артемьева. Биографическая справка (очерк), стр. 27
- Галина Лифшиц-Артемьева. К истории издания «Букета» К. Я. Эрбена в русском переводе (очерк), стр. 30
- Букет. Из народных преданий
- Карел Яромир Эрбен. Букет (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 33
- Карел Яромир Эрбен. Клад (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 34
- Карел Яромир Эрбен. Свадебные рубашки (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 49
- Карел Яромир Эрбен. Полудница (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 59
- Карел Яромир Эрбен. Золотая прялка (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 61
- Карел Яромир Эрбен. Сочельник (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 71
- Карел Яромир Эрбен. Голубок (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 77
- Карел Яромир Эрбен. Загоржево ложе (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 80
- Карел Яромир Эрбен. Водяной (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 94
- Карел Яромир Эрбен. Верба (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 102
- Карел Яромир Эрбен. Лилия (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 106
- Карел Яромир Эрбен. Дочернее проклятье (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 109
- Карел Яромир Эрбен. Вестница (отрывки, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 111
- Чешские сказки
- Карел Яромир Эрбен. Златовласка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 119
- Карел Яромир Эрбен. Три золотых волоса Деда-Всеведа (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 126
- Карел Яромир Эрбен. Живая вода (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 135
- Карел Яромир Эрбен. Повесть о Литошском роднике (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 144
- Карел Яромир Эрбен. Разум и Счастье (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 146
- Карел Яромир Эрбен. Так хорошо, что есть смерть на свете (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 150
- Карел Яромир Эрбен. Горшочек, вари! (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 154
- Карел Яромир Эрбен. Длинный, Широкий и Остроглазый (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 156
- Карел Яромир Эрбен. Водяной (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 166
- Карел Яромир Эрбен. Чёрт и цыган (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 168
- Карел Яромир Эрбен. Полешко (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 172
- Карел Яромир Эрбен. Близнецы (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 175
- Карел Яромир Эрбен. Школа богатства (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 183
- Карел Яромир Эрбен. Король Хорёк (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 184
- Верхнелужицкие сказки
- Еник и Ганичка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 188
- Всё-таки право остаётся правом (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 190
- Золотой клад (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 194
- Жена водяного (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 197
- Нижнелужицкие сказки
- Красная шапочка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 199
- Кашубские сказки
- О трёх братьях, двух умных и одном глупом (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 203
- Обух, шевелись! (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 207
- О глупом волке (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 211
- Польские сказки
- О королевиче Ненадалеке (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 214
- О глупом Пецивале (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 225
- Дух погребённого (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 231
- Милостыня (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 234
- Беда (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 237
- Дьявольский танец (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 238
- Дудочка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 240
- Чумная толпа (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 242
- Искрицкий (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 243
- Божена Немцова
- Галина Лифшиц-Артемьева. Биографическая справка (очерк), стр. 245
- Чешские сказки
- Божена Немцова. Дивотворный меч (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 248
- Божена Немцова. Сказка о пряничном домике (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 261
- Божена Немцова. Лесная нимфа (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 265
- Божена Немцова. Мудрый золотых дел мастер (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 271
- Божена Немцова. Принц Байайя (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 277
- Божена Немцова. Семеро воронов (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 289
- Божена Немцова. Об умной принцессе (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 302
- Божена Немцова. О Смоличке (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 309
- Божена Немцова. О коте, петухе и косе (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 312
- Божена Немцова. Кто самый глупый? (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 318
- Словацкие сказки
- О трёх заколдованных князьях (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 322
- Словацкий сокол (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 342
- Матей Микшичек
- Галина Лифшиц-Артемьева. Биографическая справка (очерк), стр. 345
- Моравские народные сказки
- Матей Микшичек. Красная роза (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 348
- Матей Микшичек. Заколдованная принцесса (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 353
- Матей Микшичек. Каченка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 360
- Матей Микшичек. Жена водяного (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 367
- Матей Микшичек. О трёх великанах (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 370
- Матей Микшичек. Соловей и вороны (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 379
- Матей Микшичек. Сильный кузнец (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 381
- Матей Микшичек. Чёртова скала (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 384
- Матей Микшичек. Белый медведь (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 388
- Матей Микшичек. Сказка о прекрасном саде (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 398
- Матей Микшичек. Сильный Янек (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 403
- Матей Микшичек. Загадка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 405
- Матей Микшичек. Кумушка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 407
- Матей Микшичек. Плут над плутом (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 412
- Матей Микшичек. Склеенный чёрт (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 414
- Карел Дворжачек
- Галина Лифшиц-Артемьева. Биографическая справка (очерк), стр. 420
- Сказки лашского народа. Из книги "Божья земля" (книга издана в 1941 году)
- Карел Дворжачек. Божья земля (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 422
- Карел Дворжачек. Как Франта женился (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 422
- Карел Дворжачек. Дробечек (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 439
- Карел Дворжачек. Об императоре, который провозгласил справедливость (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 444
- Карел Дворжачек. Лесной орешек (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 449
- Карел Дворжачек. Что горец за горох получил (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 456
- Петер Мартин
- Галина Лифшиц-Артемьева. Сведения о Валашском регионе (очерк), стр. 461
- Валашские сказки. Из книги "Валашские сказки" (1943 г.)
- Петер Мартин. Сиротка в Радгошти (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 462
- Петер Мартин. О бедном кузнеце (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр.470
- Петер Мартин. Сильный Maтей (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 474
- Петер Мартин. О злой Веруне (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 480
- Петер Мартин. Чёртова мельница (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр.484
- Петер Мартин. О глупом Яне (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 491
- Петер Мартин. Два соседа (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 494
- Петер Мартин. О водяном (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 503
- Петер Мартин. О сыне короля и сорока разбойниках (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 506
- Петер Мартин. О жадном крестьянине (произведение (прочее), перевод ), стр. 514
- Петер Мартин. О хитром Мартине (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 517
- Сказки русинов
- Галина Лифшиц-Артемьева. Сведения о русинах (очерк), стр. 524
- Зайчик с узелочком (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 526
- Солнышко, месяц и петушок (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 527
- В плену у орла (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 528
- Девять свиней за один грош (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 532
- Весёлая болезнь (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 534
- Сплетня и ложь (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 536
- Воробей и пёс (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 538
- Сумасшедшая курочка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 541
- Адольф Вениг
- Галина Лифшиц-Артемьева. Биографическая справка (очерк), стр. 545
- Чешские сказания
- Адольф Вениг. О водяном и мельнике в Литоховичской мельнице (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 547
- Адольф Вениг. О вестнитцах судьбы в Радобыле (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 550
- Адольф Вениг. О кладе на Крестовой вершине (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 553
- Адольф Вениг. О золотом доле на Лишчине (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 554
- Адольф Вениг. Вечный Жид у Седла (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 555
- Адольф Вениг. О каменном управляющем у Станьковиц (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 559
- Адольф Вениг. О заклинании огня в Дубравицах (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 561
- Адольф Вениг. О таинственном ямщике в Муцкове (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 563
- Адольф Вениг. О помощнике лесничего из книницкого охотничьего домика (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 564
- Адольф Вениг. Об окаменевшем стаде у Шебиржова (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 570
- Адольф Вениг. Об охотнике-волшебнике (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 572
- Адольф Вениг. О волшебных цветах на Ронове (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 574
- Адольф Вениг. О чёртовой стене у Смржова (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 575
- Адольф Вениг. О лесной нимфе в Бездечине (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр.580
- Адольф Вениг. О бесёнке в Борке (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 582
- Адольф Вениг. Об амбарщике в Железнобродске (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 584
- Адольф Вениг. О драгоценных камнях на Козакове (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 585
- Адольф Вениг. О железных людях на Драбовне (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 588
- Адольф Вениг. О Драконьих скалах (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 589
- Адольф Вениг. О чёртовой руке у Грубой скалы (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 592
- Адольф Вениг. Об огоньках у Олешницы (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 596
- Адольф Вениг. О таинственных всадниках у Ржитониц (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 597
- Адольф Вениг. О кладе в Гржменине (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 600
- Адольф Вениг. Об обедневшем хозяине в Домоусницах (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 602
- Адольф Вениг. О таинственной госпоже из Младоболеславской округи (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 605
- Карел Яромир Эрбен. Примечания к «Букету» (статья, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 608
- Галина Лифшиц-Артемьева. Примечания составителя и переводчика (статья), стр. 619
- Карел Яромир Эрбен. Предисловие к славянской хрестоматии (статья, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 629
- Карел Яромир Эрбен. Из предисловия к «Народному сообществу» (статья, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 633
- Адольф Вениг. Предисловие к чешским сказаниям (статья, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 637
Примечание:
Перевод с чешского.
На стр. 5-14 располагается содержание.
|