|
Содержание:
- Джулиан Барнс. Предисловие: на совести автора (статья, перевод Л. Данилкина), c. 5-14
- Джулиан Барнс. Депугат-ТВ (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 15-40
- Джулиан Барнс. Подделка! (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 41-66
- Джулиан Барнс. Миссис Тэтчер разводит руками: «Хорошенькое дельце!» (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 67-111
- Джулиан Барнс. Год путаницы (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 112-128
- Джулиан Барнс. Джо Мэйджор шутит (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 129-149
- Джулиан Барнс. Голосуйте за Гленду! (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 150-194
- Джулиан Барнс. Пробка в Букингемском дворце (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 195-213
- Джулиан Барнс. Как канцлер казначейства кларет покупал (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 214-234
- Джулиан Барнс. Новый размер лифчика Британии (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 235-253
- Джулиан Барнс. Миллионеры в минусе (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 254-315
- Джулиан Барнс. Миссис Тэтчер: чтобы помнили (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 316-335
- Джулиан Барнс. 330: Чемпионат мира по шахматам (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 336-380
- Джулиан Барнс. Фатва (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 381-403
- Джулиан Барнс. Лягушатники! Лягушатники! Лягушатники! (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 404-423
- Джулиан Барнс. Левой, правой, левой, правой: пришествие Тони Блэра (эссе, перевод Л. Данилкина), c. 424-444
|