Ваше отношение к пиратскому ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

 

  Ваше отношение к "пиратскому" контенту

# Варианты ответов Проголосовало  
 Качаю и буду качать нелегальный контент
 855
 
 Покупал и буду покупать легальный контент
 95
 
 Покупал и буду покупать бумажные книги
 598
 
 Раньше качал нелегальный контент, теперь покупаю легальный
 46
 
 Раньше покупал легальный контент, теперь качаю нелегальный
 132
 
 Качал и буду качать как нелегальный, так и легальный контенты
 716
 
 свой вариант ответа
 171
 

голосование окончено!
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 мая 2007 г. 14:14  
цитировать   |    [  ] 
Официальная позиция сайта "Лаборатория Фантастики":
мы не поддерживаем литературное "пиратство" и призываем фантлабовцев уважать труд авторов, переводчиков, художников, издателей и всех-всех-всех остальных, благодаря которым мы получаем возможность наслаждаться отличными книгами.

Если у вас есть возможность купить книгу (и не важно, в электронном виде, или в бумажном) — сделайте это. Поддержите автора, и всех тех, кто над ней работал.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 14:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fenzin

Конечно можно. Вот только кто оплатит работу художника-оформителя?


А кто обычно оплачивает? Издатель, вестимо. "Но если не интересует результат, можно и не платить" (с)


магистр

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 14:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Бушков, клепающий "Сварогов", уходит из литературы

Неужели свершилось?! ^_^ Надо будет пару тысяч перечислить "Флибусте" в знак благодарности...

цитата Veronika

В таком ракурсе пираты — очень даже молодцы.

Да, их роль как санитаров леса трудно переоценить. В этом треде выше уже неоднократно приводились ссылки на письмо президенту от коллектива МТА — мол, перебей всех пиратов, милый батюшка, а то писать мочи нет — всё пиратят. Вот бы 99% из них правда перестали писать... Но не дождёмся. :-(
–––
Who are the ones that we kept in charge?
Killers, thieves, and lawyers


миротворец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 14:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dimson

С большой вероятнрстью могу предположить — после пары официальных продаж файл появится на одном из неназываемых ресурсов и на том успешные продажи закончатся.
Удастся ли отбить хотя бы электронные права (баксов 500 минимум) — не уверен. Скорее всего, у нас и ДД такое бабло на электронном контенте не поднимает.

А ей то чо беспокоится — я когда покупал последнюю Хобб глянул на ценник Донцовой в твердой обложке — так вот она стоила дешевле только на 10% и это при наверно в 3 раза меньшем количестве текста ....
К тому же никто не пробовал ее новый опус чисто в сети продавать ;-)

цитата Veronika

Поскольку вопрос проигнорировали, придётся повторить.
Странно, почему наши мэйнстримные писатели не говорят о пиратах? Где бурные возмущения классиков Д.Гранина, В.Пьецуха, модных ныне Гиголашвили, Балбачана, А.Терехова, М.Елизарова, В.Сорокина? Где их "гневные письма царю"? Почему молчат?
Где бурление детективщиков и авторесс лавбургеров?

Почему буря в стакане только у фантастов?

Потому что такое утверждение бред :-)))
Стоит к примеру набрать гугле скажем Донцова и Пираты и получаем мешок ссылок с упоминаем и в придачу обиженных Устиновой и Марининой и т д ;-)


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 14:31  
цитировать   |    [  ] 
Фантастика, вообще, чтение больше людей зачастую малообеспеченных. Ибо по своей сути — это эскапизм, а богатым людям убегать не особо нужно. В части переводной интересной фантастики простым выходом является написание приложения для айфона для сбора денег на переводы+публикация отрывков для выбора переводов+обсуждений и тп.


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 14:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fenzin

Фантастика, вообще, чтение больше людей зачастую малообеспеченных. Ибо по своей сути — это эскапизм, а богатым людям убегать не особо нужно.

цитата Fenzin

В части переводной интересной фантастики простым выходом является написание приложения для айфона для сбора денег на переводы+публикация отрывков для выбора переводов+обсуждений и тп.

Вы считаете, что малообеспеченной части общества свойственно обладание айфонами и другими достаточно престижными электронными девайсами?


авторитет

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 14:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kshishtof A.

Вот бы 99% из них правда перестали писать... Но не дождёмся.


Их читатели могут сказать то же самое о книгах ваших любимых авторов. И будут в равном с вами праве.
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 14:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата _Sigunn_

Вы считаете, что малообеспеченной части общества свойственно обладание айфонами и другими достаточно престижными электронными девайсами?

Вы считаете, что малообеспеченная часть общества сможет собрать деньги на перевод зарубежной фантастики? Я говорю лишь о платежеспособной части общества, которая в настоящий момент является наиболее активным потребителем платного электронного контента (и книг, которые одновременно есть у пиратов — тоже).


миродержец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 14:54  
цитировать   |    [  ] 
Kshishtof A. http://www.kp.ru/daily/25993.4/2922528/ — читайте и радуйтесь. Эту ссылку уже постили, где-то в глубинах темы она есть, но не помню, кто первый нашёл.
2 Elric 1. сударь, вы хам и невежа(с).
2. Если пираты ущемили интересы донцовых-шиловых-устиновых и прочих беатрис-смолл-даниэл-стил — за это им памятник надо ставить.
3. Ни суперпопулярной продукции(50 оттенков, Несвятые святые), ни хорошему мэйнстриму пираты не помеха. Эти книги берут и будут брать в бумаге, невзирая на любые либрусеки и флибусты. А судьба одноразовой развлекухи меня не интересует.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


магистр

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Бушков, клепающий "Сварогов", уходит из литературы (как будто он там вообще был). Мария Галина не уходит, хотя её книги тоже в свободном доступе.

Знаете, ещё не вечер, увы. Просто кто-то начинает чувствовать на себе раньше, кто-то позже. И до Галиной доберётся. К сожалению.
Считайте фантастов теми первыми крысами, которые видят, что корабль идёт ко дну. Другие подтянутся неизбежно.


магистр

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Если пираты ущемили интересы донцовых-шиловых-устиновых

цитата Veronika

3. Ни суперпопулярной продукции(50 оттенков,

цитата Veronika

судьба одноразовой развлекухи меня не интересует.


Противоречия детектед. Разве 50 оттенков чего-то это не та самая одноразовая равзекуха аля беатрис-стил?


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fenzin

Вы считаете, что малообеспеченная часть общества сможет собрать деньги на перевод зарубежной фантастики?

цитата Fenzin

Фантастика, вообще, чтение больше людей зачастую малообеспеченных.

Я думаю, что малообеспеченные слои общества, кои, по вашим словам, являются основными потребителями в хорошем смысле этого слова фантастики, вообще не могут себе позволить покупать книги, особенно на первичном рынке, поскольку для этих людей стоит задача просто выживания.
Извините, но тогда отделяйте небольшую прослойку обеспеченных людей от выше приведенных.
Просто в таком случае написание любых приложений не изменит ситуации на рынке — как есть малотиражки, так они и останутся. Просто они будут на несколько другом техническом уровне.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:12  
цитировать   |    [  ] 
Все новые романы Галиной, можно совершенно официально найти в свободном доступе.
Что однако не мешает...
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


авторитет

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Бушков, клепающий "Сварогов", уходит из литературы

сейчас, кстати, не клепает. Да только поздно спохватился
–––
tomorrow never knows


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата _Sigunn_

Я думаю, что малообеспеченные слои общества, кои, по вашим словам, являются основными потребителями в хорошем смысле этого слова фантастики вообще не могут себе позволить покупать книги, особенно на первичном рынке, поскольку для этих людей стоит задача просто выживания.

Как итог — русская фантастика будет бесплатно на СИ, переводной фантастики не будет вообще. Вы думаете, издатели постоянно будут терпеть убытки?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fenzin

переводной фантастики не будет вообще

Будет как и сейчас зачастую бывает (см., например, Пратчетт, Терри) — любительские переводы.


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fenzin

Как итог — русская фантастика будет бесплатно на СИ

цитата Fenzin

переводной фантастики не будет вообще.

Я не занимаюсь бизнесом, чтобы иметь навыки предсказания таких результатов.

цитата Fenzin

Вы думаете, издатели постоянно будут терпеть убытки?

А они их терпят? Мне кажется, это как "старая песня о главном" продавцов нефти/газа:-)
Никто не будет заниматься бизнесом, если он по-настоящему убыточен. Вы это знаете лучше меня8-) Даже если — это мечта жизни.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Странно, почему наши мэйнстримные писатели не говорят о пиратах? Где бурные возмущения классиков Д.Гранина

Гранин подписывался в письме к президенту против пиратов.
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата senso_inglese

Будет как и сейчас зачастую бывает (см., например, Пратчетт, Терри) — любительские переводы.

Конечно, будет. Только, пожалуйста, озвучьте их долю в общем количестве переводов.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fenzin

Конечно, будет. Только, пожалуйста, озвучьте их долю в общем количестве переводов.


Больше, чем изданных официально. Из переводной фэнтези куплена только 12 нового романа Хобб, в любительском переводе за год прочитано 3-4 произведения.


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2012 г. 15:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата Roujin

Больше, чем изданных официально. Из переводной фэнтези куплена только 12 нового романа Хобб, в любительском переводе за год прочитано 3-4 произведения.

Так я считаю, это отлично. В год потратить неделю-другую на чтение переводной фантастики — я тоже выступаю за это. А то тут некоторые жалуются — это не перевели, то недоиздали. Нечего, товарищи, нечего.
Страницы: 123...404405406407408...630631632    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

 
  Новое сообщение по теме «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

тема закрыта!



⇑ Наверх