Переводы Бориса Владимировича ...

Переводчик — Борис Владимирович Останин

Борис Владимирович Останин
Страна:  Россия
Дата рождения: 1 октября 1946 г.
Дата смерти: 22 сентября 2023 г. (76 лет)
Переводчик c: английского, французского
Переводчик на: русский

Бори́с Влади́мирович Оста́нин (1 октября 1946, посёлок Боян-Обо, Монголия — 22 сентября 2023, Санкт-Петербург) — русский писатель, эссеист, редактор, переводчик, литературный деятель.

Родился в семье военного лётчика, всё детство до 10 лет, пока не погиб отец, переезжал с ним по Советскому Союзу. В 1961 с матерью переехал в Ленинград. Окончил математико-механический факультет Ленинградского университета, отделение логики. Работал сторожем, лифтёром, оператором котельной и т. п.

С 1976 года был соредактором (совместно с Борисом Ивановым) самиздатовского журнала «Часы». Один из учредителей (1978) Премии Андрея Белого, до конца жизни член её Комитета. В 1992—1997 гг. главный редактор «Издательства Чернышёва» (СПб), в дальнейшем сотрудничал как редактор и консультант с издательством «Амфора» и «Пальмира».

Опубликовал в самиздате (под различными псевдонимами) и после 1990 г. в периодике ряд критических статей о новейшей русской поэзии. Автор четырех книг афоризмов. Переводил с английского и французского языков прозу и драматургию А. Камю, Э. Ионеско, Ж. Жене, К. Маккаллерс, К. Кастанеды и др., а также (совместно с В. Кучерявкиным) «Тибетскую книгу мёртвых» и монографию В. Маркова «История русского футуризма».



Работы Бориса Владимировича Останина


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Бориса Владимировича Останина

2000



Переводы под редакцией Бориса Владимировича Останина

2020

⇑ Наверх