fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Hien
Страницы: 123456789...1617181920

 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 5 апреля 14:43
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 8 марта 21:47
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 1 марта 10:06
formally Тут есть статистика :) процент брака и экономия на доставке — сравниваем и выбираем...
Через Озон часто книги приходят вообще без упаковки, большие и тяжёлые — нормально, бой редко.
СЗКЭО в пупырке, плёнке — из 14 первой закупки 2 или 3 с заметными ударами/надрывами. Взял т.к.
под плёнкой не увидел, да и не настолько критично. Так что на статистике брака СЗКЭО это не отразится :)
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 2 апреля 2023 г. 23:35
цитата Малетин
Как-то никто не поделился впечатлениями от долгожданного проекта.

Вы не внимательны.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 2 апреля 2023 г. 23:34
цитата SZKEO
с чего бы это плохо? это раз, даже не передать насколько удачна такая скорость,
А Вы уверены что это именно то , что хотел сказать Sergey1917 это два,
С другим корешком и иллюстрациями скорость продаж не изменилась бы это три,
а к чему это Вы? это четыре,
в акцию давно закончилась, это пять.

Продажи не очень — ваши слова где-то раньше. Раз.
Недовольство таким корешком высказывали очень многие на форуме. Откровенно недосуг искать, но по памяти и Sergey1917 был среди них, хотя это не принципиально. Два.
Три — позволю себе усомниться.
К ошибкам принимаемых решений. Четыре.
Что закончилась поставка заметил, спасибо. Пункта один это не отменяет. Пять.

P.S. Вы делаете хорошие (временами очень) книги за очень (всегда) разумные деньги, но если почитать форум — чем больше армия фанатов, тем нетерпимее отношение к критике. Вот вам ещё пример — хоть кто-нибудь на форуме осмелился заметить, что иллюстрации Айвенго сильно затемнены? Неужели никто не увидел? Совсем недосуг копаться, но если надо — раскопаю альфовского Айвенго, насколько помню, то, что у вас превратилось в чёрные пятна, там имеет вполне себе рисунок...
И это не желание обгадить, как тут где-то сильно раньше меня обвиняли (не вы), когда сказал, что думал, о "1001 ночи". Это желание, чтобы вы не снижали планку. Покупал, покупаю и рассчитываю покупать дальше почти всё. То есть мною движет исключительно корыстный интерес — хочу классные книги.

P.P.S. Да, что логикой можно доказать всё что угодно знаю. Чёрное это белое, белое это чёрное... забава для подростков.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 2 апреля 2023 г. 22:47
цитата SZKEO
   цитата Sergey1917
  то принимает единоличное решение, зачастую ошибочное.


пример?

"1001 ночь" корешок и урезанные по размеру иллюстрации трудно назвать грамотными решениями. Косяк с цветностью не считаем, это технический просчёт.
Итог в совокупности — вместо праздника жизни получили блеклую серость в части иллюстраций и корешка. И... ой, продаётся плохо... Для себя взял, куда деваться, но мысли взять ещё один-два комплекта на подарки по акциям утонули в этой серости. А цены были очень привлекательные...
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 24 марта 2023 г. 03:45
цитата Калигула
(оставлю слово "пересказ" на совести Hien)

Ну зачем мне такой груз на свою совесть? Переадресую это специалистам.
Волею случая совсем недавно столкнулся с этой темой (переводы "Сирано"), в результате стал счастливым обладателем четырёх переводов ярославского издательства "Северный край" и "Сирано" Баевской от ЛП в дополнение к старому Щепкиной-Куперник. Прочитать новинки не успел, полистал и в общем картина с переводами понятна.
цитата Калигула
Это же поэзия, какая тут может быть точность.

В данном случае о точности говорить можно и, уверен, вам это также известно, как и история перевода Щепкиной-Куперник.
Будь это рядовое произведение — не заморачивался бы. Но для меня оно в каком-то смысле знаковое, поэтому и захотелось почитать Ростана, а не пересказ. Французским не владею, приходится выбирать перевод.
И да, из доступного СЗКЭО Щепкина-Куперник безальтернативна, так что разговор философский...
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 24 марта 2023 г. 03:24
цитата SZKEO
Я хороший пересказ ценю больше точного перевода.

"Сирано" продаваться наверняка будет. Вещь замечательная, перевод популярный. В моих шкурных интересах — чтобы вы реализовали идею и запихнули в книгу побольше (желательно всё), но остального Ростана продать будет сложнее.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 24 марта 2023 г. 01:25
цитата SZKEO
   цитата Калигула
  В переводе Щепкиной-Куперник я взял бы точно. В любом другом — точно нет.


Сирано точно надо брать, как раз она и переводила

Понятно, что перевод Баевской не возьмёте. Только Щепкина-Куперник не переводила, скорее вольно пересказала. Хорошо пересказала, но всё-же...
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 22 марта 2023 г. 12:57
цитата Kventin Buratino
не думаю, что там такая уж большая разница с бонусами от WB

Да чего тут думать, возьмите и посчитайте. Особенно если берёте книги десятками...
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 22 марта 2023 г. 12:48
цитата Kventin Buratino
Просто не все на месте (ПВЗ) разворачивают упаковку, смотрят уже дома.

Просто не везде разрешают вскрывать плёнку. Приходится смотреть в плёнке/пупырке. Явный бой можно заметить, если знать куда смотреть, но риск не заметить существенно выше... Мелкие дефекты и внутренний брак уже практически не видно. Отказаться можно только на месте, книги невозвратный товар (за исключением явного типографского брака, и то запаритесь доказывать, проходили...)
Вообще логика простая — хотите в максимальном качестве — заказывайте на сайте, хотите акционных скидок "книги даром", которые так любит Александр — ВБ вам в помощь.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 22 марта 2023 г. 12:35
цитата Кицунэ
Я за почти два года отказалась дважды от книг СЗКЭО по причине брака, а покупаю только на WB. А вот с книгами от Книговека беда-дважды заказывала большие дорогие из серии Мастера книжной иллюстрации-и оба раза были убиты насмерть. Не замятый корешок, а именно убиты-взребезги, буквально "до мяса" (((

Велика Россия :) Вы к Шушарам ближе, вам книги СЗКЭО приходят практически не битые. У меня Книговек под боком и распределительные центры ВБ — никаких проблем с "Мастерами иллюстраций", максимум замятый уголок. А вот книги СЗКЭО стали приходить битые чаще, как от пупырки отказались частично... На днях отказался от детского Санкт-Петербурга — удар чем-то острым и _грязным_ в книжный блок с торца. Почти не заметно под плёнкой, если бы не чёрное пятно на блоке...
То, что почти ничего издательству не возвращается... ну да, ВБ "Мастера впихивания". Многие не смотрят/смотрят не внимательно, вернуть потом нельзя... отсюда и статистика красивая.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 19 марта 2023 г. 14:19
цитата SZKEO
Вольно Вам насмехаться, а я уже одну ходку имею

Сочувствующие хотят составить вам компанию, чтоб не скучно было в одиночке...
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 14 марта 2023 г. 22:33
цитата SZKEO
проверял сегодня Чапека в БК, 6 книг за месяц и цена нормальная — 551 руб

Важна ведь не только абсолютная цена, но и относительная. Зачем брать за 551 руб, когда в ЧГ можно взять за 480 (правильно воспользовавшись скидками)?
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 13 марта 2023 г. 22:55
цитата saturon
Вам, действительно, нравится?

У пухлого Руслакса есть одно неоспоримое преимущество — он есть в наличии.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 8 марта 2023 г. 03:34
цитата SZKEO
люди покупая понятия не имеют есть лучший перевод или нет

Александр, ну откуда обычному читателю знать это? Человек покупает книгу, которую хочет прочитать. Единицы зададутся вопросом — какой перевод лучше и только некоторые из них полезут искать (не факт что результативно). Это беда читателей, а не вина, что остаётся полагаться на профессионализм издательств... Максимум, на что хватает (некоторых) это строго спросить — "перевод полный или сокращённый"?
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 8 марта 2023 г. 03:22
цитата Komueto Nado
А Вы — неугомонный полемист ("не для спора, просто комментарий")

Писалось не вам, как легко заметить. И это было именно замечание не для полемики. Спорить с вами (при всём положительном отношении) не собирался ввиду отсутствия смысла — вы не умеете слышать собеседника. Ну а уж на зовущих себя технарями с логикой типичных гуманитариев, насмотрелся, извините... Это даже не про образование, это про склад мышления.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 7 марта 2023 г. 01:31
цитата chegevara
Hien так спать меньше надо — ск-ко БЧК Лютикова продавалась:-))):-))):-D

Да как бы... Много лет не покупал активно книги, считая что и так библиотека не плохая, а читать времени не особо... Спокойное и умиротворённое состояние нарушил Александр чуть больше года назад 8:-0 Культурный шок и понимание, что такое хорошая книга. Желание многое прочитать, кое-что перечитать, что-то просто полистать, посмотреть...
До БЧК и вовсе добрался где-то в начале этой осени, брал уже из остатков. В принципе, всё что хотел, кроме этого злосчастного Бражелона :-(
"Двадцать лет спустя" сейчас лежат в Хабаровске у контрагента коллег, с ближайшей оказией полетит ко мне. Надеюсь, состояние из магазина не сильно убитое... А мне тут сказку рассказывают про "вопрос потерял актуальность", "никакой беды не наблюдается"... И смех и грех.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 7 марта 2023 г. 00:38
Здесь прекрасно всё. Ну давайте по порядку:
цитата AndrewBV
Если вы не успели купить (или поздно узнали) лютиковского Бражелона с Гудечеком, то искать его на вторичных площадках, алибе, авито и проч.
Шансы сохраняются.

Соглашусь с вами, когда вы предложите работающую ссылку, где можно купить эту книгу по разумной цене. Пока вы — оторванный от жизни теоретик, витающий в облаках. Даже не стану говорить, что такие сложности недоступны абсолютному большинству читателей. Хотя бы одну ссылку...
цитата AndrewBV

Можно обратить внимание на это издание https://fantlab.ru/edition216620

А на кой мне, простите, поделка от Вече, когда спрашивал про качественное издание? При чём здесь Вече (которое у меня есть, к слову).
цитата AndrewBV
"Азбука" лютиковского Бражелона долго продавала и решила не допечатывать (во всяком случае, пока).
Значит, что читатели в массе своей "Бражелоном" уже "начитались".

Просто браво :-))) Из каких соображений Азбука не переиздаёт Бражелона мне неведомо. Насколько понимаю, они и вообще эту серию не переиздают, во всяком случае книги такого формата (поправьте, если ошибаюсь). Вывод "значит начитались" шедеврален — а Вече-то и не знает... И практическая невозможность найти на рынке лютиковского Бражелона (даже б/у никто не предлагает) прекрасное подтверждение вывода "значит начитались" :-)))
Одним словом
цитата AndrewBV
И никакой "беды с изданиями" не наблюдается.

Короче, сытый голодного не разумеет... Поэтому надежда на Александра который, вероятно, будет ориентироваться на продажи Мушкетёров прежде чем планировать дальше.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


философ
Отправлено 6 марта 2023 г. 23:20
цитата AndrewBV
После выхода Бражелона, подготовленного усилиями Александра Лютикова, https://fantlab.ru/edition267843, вопрос, как минимум, потерял актуальность

Стесняюсь спросить — для скольких человек он потерял актуальность? Для 3 тыс на всё русско-читающее население, успевшее год-два назад? Что предложите делать остальным? Для меня вопрос не праздный, а вполне практический...

P.S. Открою ещё страшную тайну — тираж первых двух частей — по 5 тыс. На Бражелона спрос меньше? Ну да, ну да... поэтому первые две ещё можно найти в продаже, хоть и с трудом, а Бражелона... попробуйте. То есть 2 из 5, купивших первые, остались с фигурой из трёх пальцев вместо третьей.
А в остальном "вопрос, как минимум, потерял актуальность", согласен :-)))

Страницы: 123456789...1617181920
⇑ Наверх