Анджей Сапковский «Крупица истины»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Попав в роскошный замок, Геральт начинает подозревать его хозяина в убийстве мужчины и женщины, тела которых обнаружил по дороге. Однако оказывается, что несмотря на свой ужасающий внешний вид вельможа всего лишь заколдованный молодой человек, не испытующий никакой ненависти к человеческому роду. Ведьмаку предстоит выяснить кто же на самом деле совершил это ужасное преступление.
В очередном путешествии Геральт из Ривии нашел в лесу трупы зверски убитых людей. Причем убил их не зверь, не человек и не мелкая нечисть. Рядом с местом убийства находился дом, хозяином которого было чудище...
Существует еще один перевод на белорусский язык: «Зерне праўды» Переводчик — Александр Соколов (бел. Аляксандр Сакалоў). Опубликовано в альманахе «Далягляды» за 1992 г. (с.87-107). — Сапкоўскі, А. Зерне праўды; пер. з пол. Аляксандр Сакалоў // Далягляды, 1992: замежная літаратура. — Мінск: Мастацкая літаратура, 1992. — 278 с.
Входит в:
— цикл «Ведьмак Геральт» > сборник «Последнее желание», 1993 г.
— сборник «Wiedźmin», 1990 г.
— антологию «Истребитель ведьм», 1990 г.
— антологию «Далягляды, 1992: Замежная літаратура», 1992 г.
— антологию «Трактат о ведьмах», 1992 г.
Аудиокниги:
Комиксы и графические произведения:
Прочие издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
viv, 19 февраля 2008 г.
Красавица и чудовище. Вроде бы пересказ знаменитой сказки. Но кто задумывался о психологии чудовища? Кто мог представить, что «красавицы» будут приходить к чудовищу только за деньгами? А в конце понятия «чудовище» и «красавица» фактически меняются местами. О чем рассказ? О любви...
квинлин, 18 января 2008 г.
История любви красавицы и чудовища...Разве? Так кажется лишь на первый взгляд. Любвоь оказывается не настоящей, чудовище -всего лишь жертвой, облик красавицы — мороком...А Геральт в очередной раз решает чужие судьбы, не желая ни во что особо встревать...
kkk72, 28 декабря 2007 г.
Еще один отличный рассказ о ведьмаке. Прекрасные аллюзии на сказку «Аленький цветочек». Как часто все обращают внимание на внешность, не замечая истинной сущности человека! В этом рассказе Сапковский ухитрился совместить классный фэнтезийный боевик с весьма непростым психологическим произведением. Очень хорош разговор ведьмака с чудищем.
Brama, 17 декабря 2007 г.
Такая трогательная история одной любви:weep: И как похожа на современность история с дочерьми купцов:lol: Рассказ о пороках и доблестях:smile:
Fladrion, 29 октября 2007 г.
Прелюдия снова вносит ссылку на мораль рассказа: «неверие имеет какую-либо силу?» НЕТ! Подтверждение снова великолепно и жизненно написанным рассказом, да ещё каким великолепным!
Разговоры житейско-юморные, всё настолько классно, начиная от морфологии вампиров, кончая описанием боя, что просто дух захватывает.
И просто восхитительная концовка! Вот когда мораль подана не так наивно, начинаешь в неё верить!