FantLab ru

Крис Ридделл «Юная леди Гот и призрак мышонка»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.93
Голосов:
30
Моя оценка:
-

подробнее

Юная леди Гот и призрак мышонка

Goth Girl and the Ghost of a Mouse

Роман, год; цикл «Юная леди Гот»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 5
Аннотация:

Познакомьтесь с Адой Гот. Она единственная дочь лорда Гота, известного английского поэта. Они живут в Грянул-Гром-Холле с многочисленными и слугами и немногочисленными привидениями. Но у Ады нет друзей, с которыми она могла бы исследовать все уголки этого огромного и жуткого дома.

Однажды ночью Аде является призрак… мышонка по имени Измаил. Тут и начинаются таинственные, захватывающие и странные приключения, которые навсегда изменят жизнь обитателей Грянул-Гром-Холла.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия Коста / Costa Book Awards, 2013 // Премия Коста за Книгу для детей


Издания: ВСЕ (2)

Юная леди Гот и призрак мышонка
2014 г.

Издания на иностранных языках:

Goth Girl and the Ghost of a Mouse
2013 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень хотелось бы иметь возможность поставить две оценки — книге и изданию.

Сначала о книге — очаровательная сказка для всех возрастов с прекрасным юмором и кучей литературных отсылок. И, конечно же, с великолепными иллюстрациями автора. Риддел, которого для себя я открыл в первую очередь как иллюстратора прекрасной книги Геймана про пакет молока, к моему удивлению еще и очень хорошо пишет. Достаточно редкое сочетание талантов автора и художника. Хочется надеяться, что в России издадут и другие его книги, например чудную трилогию про Отталину для детей помладше. Но только при условии, что издадут ее хорошо.

На этом месте плавно переходим к русскому изданию. Я бы ему поставил высокую оценку, если бы не ознакомился с книгой в оригинале. Хорошая бумага, качество печати, иллюстрации воспроизведены отлично. НО!!!! По сюжету книги перед смертью призрак мышонка писал мемуары, которые хотел опубликовать, а в эпилоге героиня кладет рукопись мемуаров в конверт и адресует его мистеру Макмиллану (Макмиллан — английский издатель книги) — это не спойлер, т.к. к основному сюжету это не имеет отношения, вроде как небольшая сценка отношений между героями. В оригинальном издании на заднем форзаце книги приклеен кармашек, в который вложена цветная 16-страничная книжка этих мемуаров в стихах. В российском издании этого нет. Я мог бы простить отсутствие кармашка и книжки, если бы издатели добавили в книгу несколько страниц и разместили стихотворение там. Но ведь и этого нет. То есть по сути в русском издании вырван второй эпилог. И хотя сюжетно эта книжка-малышка не важна, она во-первых очень красивая, а во-вторых, когда моя дочка ее увидела, она спросила: «Так значит это все правда?» Безумно обидно, что ради экономии издатели лишили детей маленькой частички волшебства.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень хотелось поставить 9 или даже 8, но выручили иллюстрации. Они великолепны, поэтому я накинул пару баллов. Да и издание в целом очень красивое. Сама история интересна, конечно; присутствуют детектив, фантастика, приключения. Не понравилось два момента: первое — отец Ады не совсем логично изменился в конце, я как-то не заметил причины такому внезапному преображению, ведь он не знал, как много всего сделала Ада с друзьями, чтобы раскрыть коварный план (или я просто пропустил этот момент?); и второе — при чём тут мышонок? Очень милая линия, хорошо, и заканчивается умилительно, но зачем выносить этого персонажа в заглавие? По сути, он никаким образом не влияет на сюжет, да и появляется от силы раз пять. Тоже загадочный момент. А так получилась увлекательная книга, с очень уютным местом действия — огромным особняком со множеством комнат и чердаков и необъятными территориями полей и лесов.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Дифирамбы Крису Ридделлу как иллюстратору я пою уже давно! Тандем писателя Нила Геймана и иллюстратора Криса мой самый-самый любимый. Я коллекционирую их совместное творчество. А отныне еще в моей коллекции и сольные работы Криса.

Первая книга серии про леди Гот увлекла с первых иллюстраций, а потом и сюжетом. Старое, огромное поместье, сотни комнат, огромная территория вокруг , тайны и крепкая-крепкая дружба.

О сюжет трудно говорить, не выдав его поворотов, поэтому обмолвлюсь о героях. Персонажи карикатурные, от этого создается впечатления чего-то «пере», «слишком», еще и имя-фамилию персонажи имеют говорящие, да и «видовая» принадлежность настолько разнообразна-фантастически-шикарна. А еще серия овеяна готическим шлейфом.

Думаю, что из вышесказанного хорошо видно, что я влюбилась. Недаром книга стала лауреатом Британской премии «Коста» в номинации «лучшая детская книга года»

P.S. Дети в восторге. Говорят, что понравится обязательно тем, кто интересовался и интересуется мультом «Школа Монстров» из-за атмосферы. Книга 12+

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я не очень люблю такие детские книги, и в детстве не очень их любила. Как-то очень долго происходит завязка, как-то вяло всё течет. И только где-то на середине наконец-то мне стало поинтересней и пошла какая-то динамика. Заявленный в заголовке мышонок сыграл роль завязки, с него началось расследование чего-то странного, творящегося в поместье, но в дальнейшем роль его свелась к периодическому появлению перед Адой и постоянным жалобам. Как-то для заглавной роли это не очень. Мне кажется, более уместным был бы заголовок «Юная леди Гот и Чердачный клуб». Но, может, я плохо понимаю законы псевдоготической литературы и законы продаж:)

Еще мне показалось, что автор немного перебрал с гнетущей обстановкой, в которой поначалу живет Ада. Она в жутком одиночестве, отец ее откровенно избегает, а чтобы ему легче было это делать, Ада должна носить громкие башмаки. «Детей должно быть слышно, но не видно,« — вот девиз лорда Гота. Дочь, видите ли, напоминает ему любимую погибшую жену. Как у Ады на этой почве только тяжелый невроз не развился. Но Ада даже как-то не сильно переживает по этому поводу, так только, грустит иногда. Она даже не очень расстроилась, когда ей из-за отчаянного нежелания отца общаться с ней так и не удалось поговорить с ним по очень важному и безотлагательному делу. А в конце у папаши вдруг пелена падает с глаз — и вот оно счастливое воссоединение с дочерью. Конечно, это сказочные преувеличения и клише, но как-то уж слишком, как по мне.

В книге очень много аллюзий на героев английской литературы, на известных авторов (одна из эпизодических героинь — Мери Вермишелли, сочинительница романов про монстров), и даже на исторических личностей (гувернантка Люси Борждиа, и почему-то у нее улыбка как у «Моны Лизы», т.е. «Моны Люси») . И довольно много неплохих шуток-намеков, связанных с этими героями-перепевками. Но будут ли эти шутки-намеки понятны детям? Узнают ли дети все эти аллюзии? Потому как без узнавания всё это теряет всякую прелесть.

И, конечно, достоинство книги — большое количество иллюстраций автора.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх