Хавьер Хименез Барко «Рассказ Хода-хана»
Повесть написана на основе фрагмента Роберта Говарда «Рассказ Хода Хана».
- /языки:
- русский (1), испанский (1)
- /тип:
- книги (1), самиздат (1)
- /перевод:
- Р. Дремичев (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Кел-кор, 22 февраля 2019 г.
Дописыватели-переписыватели-записыватели Говарда, а попросту — фанфикописцы практически все поголовно любят напихать в свои нетленки как можно больше всяческих фактов и домыслов из вселенной Говарда.
Хавьер Хименез Барко взял в оборот незаконченный «Рассказ Хода Хана» — довольно интересную (хотя и несколько затянутую) раннюю повесть об Эль-Бораке. А ранняя она наверняка — ведь в ней «засветилось» такое название как «Валузе» (предтеча известной Валузии времён Кулла). Говард и сам-то в этот незавершённый фрагмент напихал всего, что только смог собрать о чернокожих племенах Африки. Эль-Борак с товарищами проходит через полконтинента и встречается с аборигенами разного рода-племени, вплоть до пигмеев.
У испанского продолжателя Гордон всё-таки добирается до сакрального острова посреди озера, который в незапамятной древности обнаружили карфагеняне и описали в книге, потом очутившейся в Индии. И вот тут оказывается, что: а). об этой самой империи Валузе знал тот самый Альхазред и сделал упоминание в известной книге, которую не буду здесь называть; б). путники обнаружили статую величественного человека, будто поражающего человека как бы в маске змеи — тоже вполне ясно, о ком речь (плюс ещё там была статуя бородатого воина-копейщика, с идентификацией которой я затрудняюсь). Странно, что дописыватель на этом остановился, ведь можно было ещё приплести сурового человека в широкополой шляпе и с посохом — тот Африку потоптал немало...
Но давайте вспомним Говарда: он всегда чётко разделял фантастику и нефантастику в своих произведениях. В цикле об Эль-Бораке — ну, по крайней мере, в поздних текстах — ничему сверхъестественному места нет. Поэтому в присутствии в этой повести Альхазреда и могучего змееборца нет необходимости. Даже несмотря на то что она ранняя и, в принципе, могла тяготеть к какой-то мистике (вспомним рассказ «Железный воин», который можно назвать фантастическим), но уж точно не к тому, на что намекает Хавьер Хименез Барко.
Да и закончил дописыватель как-то быстро и скомканно. Герои столько шли-шли-шли, а в итоге что получили?..
Так что отдаю предпочтение незаконченному «Рассказу Хода Хана». Говард, видимо, почувствовал, что сюжет ушёл куда-то не туда и что продолжать его не стоит. В принципе, полностью согласен, потому что и сам не вижу, каким образом можно достойно завершить эту слишком уж пёструю историю...