О пользе просмотра сериалов с


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > О пользе просмотра сериалов с субтитрами
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

О пользе просмотра сериалов с субтитрами

Статья написана 3 января 2016 г. 01:21

А мне понравилось, да! :-)

Ну и о пользе субтитров, а не дубляжа. В переводе наверняка будет потеряна отсылка к некоему антикатолическому трактату 16 в., а точнее -- к роману Терри Пратчетта, который на русском известен совсем под другим названием. (Прозвучало среди предложенных Холмсом заглавий для нового рассказа Ватсона).





597
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 01:25
Надо смотреть новую серию.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 01:27
В идеале -- после пересмотра хотя бы третьего сезона. Тема с «redbeard»-ом тянется с тех времён (если не раньше ).
 


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 01:30

цитата Vladimir Puziy

В идеале -- после пересмотра хотя бы третьего сезона.
У меня, конечно, сейчас каникулы, но 3-й сезон смотреть всё равно совсем не хочется.:-D
В любом случае, спасибо за напоминание, новую серию обязательно гляну.:beer:
 


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 01:36
:beer:


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 01:37
насчет дубляжа — новая серия дублирована отвратительно...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 01:38
Вот мы поэтому сразу смотрели с субами. Слишком много в «Шерлоке» игры слов и проч. 8:-0
 


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 01:48
ага. :-) (вздохнула) попробую скачать в оригинале, а то перевод все хуже и хуже...
и субтитры да, это выход! ;)


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 12:14
Вот тоже смотрел в оригинале и тоже обратил на это название внимание. А хотел сначала в дубляже, потому что первые сезоны «Шерлока» нормально были дублированы. Но не стал, и не пожалел.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 15:38

цитата Dark Andrew

первые сезоны «Шерлока» нормально были дублированы


Смотрел ли ты их до/после в оригинале? Потому что много вещей, увы, потеряно, и это неизбежно. Возьми хотя бы вторую серию из третьего сезона и всё, что было связано с «шафером».
 


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 20:38
Ты меня не понял )))
Так как сезонов всего три, то «первые сезоны» — это о первых двух было. А третий я уже с субтитрами смотрел, не знаю, что именно там потеряли. В первых двух сезонах я не заметил потерь, когда пересматривал. Хотя может просто был невнимателен.
 


Ссылка на сообщение3 января 2016 г. 22:02
Ну, основные проблемы -- всё та же игра слов. Впрочем, ты ж ещё наверняка будешь пересматривать через пару лет, так что при желании сможешь сам убедиться. ;-) :beer:


⇑ Наверх