Продолжаю следить за выходом переводов наших фантастов на другие языки. Готов поделиться новой информации о публикациях в переводах. Какой-то пограничный выпуск получился...
Как всегда чисто случайно наткнулся на этот перевод. Небольшой журнал-фэнзин фэндома одного из финских городов (потом даже довелось его полистать — качество печати весьма и весьма достойное) напечатал перевод на финский рассказа Олега Кожина "Снегурочка" — Oleg Kožin. Snegurotška.
С другой стороны границы нас тоже понемногу переводят. Вот что вышло у поляков в периодике в этом году.
Специальный номер №2 за 2016 г.
Повесть Леонида Алёхина "Допустимая самооборона" — Leonid Aliochin. Obrona konieczna
Специальный номер №3 за 2016 г.
Порадовал аж двумя переведенными рассказами
рассказ Юлии Зонис, Игоря Авильченко "Удильщик" — Julia Zonis, Igor Awilczenko. Wędkarz
рассказ Евгения Шикова "Я сожгу этот мир в пламени моей ненависти" — Jewgienij Szikow. Spalę ten świat w płomieniach mojej nienawiśc
По крайней мере, два из трех произведений перевел на польский небезызвестный Павел Лауданьский.
Пока на этом всё, но копать будем и дальше.