5. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны два текста.
Рассказ “Ucho Beliny Frey/Ухо Белины Фрей” написал Збигнев Войнаровский/Zbigniew Wojnarowski (стр. 37 – 46). Иллюстрации ПЕТРА КОВАЛЬСКОГО/Piotr Kowalski.
Частный детектив Мартвел берется за несложную работу – отправиться на машине времени в недалекое (23 года вглубь) прошлое и исправить там врачебную ошибку, из-за которой у его клиентки – красавицы-блондинки Белины Фрей – появился незначительный физический дефект: чуточку деформированная височная кость и, как результат, слегка нарушенная симметрия в положении ушей. Пустяковая, в общем, работа: появиться в прошлом, добиться замены акушера, принимавшего роды у матери Белины -- и можно зачислять гонорар на свой текущий счет. Только вот изрядно потрепанная машина времени занесла его куда-то не туда…
Это литературный дебют автора, чьи дальнейшие произведения будут часто печататься на страницах нашего журнала. На русский язык (как, впрочем, и на другие языки) рассказ не переводился. Ни карточки рассказа, ни биобиблиографического профиля писателя на сайте ФАНТЛАБ нет.
Рассказ “Stroiciel ciszy/Строитель тишины” написал Войцех Шида/Wojciech Szyda (стр. 47-56). Иллюстрации АРТУРА СИТНИКА/Artur Sitnik.
«Рассказы Шиды – “Tajna krucjata” (“NF”, 10/1998), “Pokój z widokiem na wieżę (morze) (оба в “NF”, 1/1999), “Bestseller” (“NF”, 2001), “Raport dwu magów” (“NF”, 4/2001), “Trzecia księga” (“NF”, 8/2001), “Genetrix I Zabójca Światów” (“NF’, 1-2/2002) вместе с публикуемым здесь настораживающе актуальным “Stroiciel ciszy” – интересные и художественно разнородные экспликации схожего идейного материала. Шида – автор одной темы, но он оперирует широким спектром фантастических конвенций (классическая НФ, киберпанк, внутренний космос; религиозная, историческая, социологическая фантастика), черпая также из неортодоксально понимаемого парафантастического наследия (проза Борхеса, сюрреализм, фильмы Тарантино)» (Мацей Паровский).
Позже рассказ вошел в состав авторских сборников писателя “Stroiciel ciszy” (2011) и “Przestrzeń poswięcenia” (2017).
На русский язык рассказ не переводился. На его скудноватую карточку можно глянуть ЗДЕСЬ Биобиблиографического профиля этого весьма интересного познаньского писателя на сайте ФАНТЛАБ нет.