Джон Уиндем «Колесо»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Социальное | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не определено )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Маленький Дэйви приделал к ящику изготовленные им круглые деревяшки — и тащить ящик стало легче. Но в этом мире горстки людей, выживших после техногенной катастрофы, колесо считается порождением дьявола, и мальчику, от которого отвернулась даже его собственная мать, грозит сожжение...
Первая публикация на русском языке: Джон Уиндем. «Колесо». Сказка. Перевёл с английского В.Ковалевский. Рисунки С.Шарова // журнал «Химия и жизнь», 1971, №7. Послесловие Б.Володина «История колеса и колесо истории».
Существует графическая адаптация 1989 г.
Входит в:
— журнал «Startling Stories, January 1952», 1952 г.
— сборник «Жизель», 1954 г.
— сборник «Tales of Gooseflesh and Laughter», 1956 г.
— антологию «Science Fiction Yearbook, Number 3», 1969 г.
— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 25. Антология», 1973 г.
— антологию «After The End», 1981 г.
— антологию «Колиска на орбіті», 1983 г.
— антологию «Beyond Armageddon», 1985 г.
— антологию «Чего стоят крылья», 1989 г.
— антологию «Освобождение Земли», 1990 г.
— журнал «Супер Триллер №36 (87)», 2005 г.
— антологию «The End of the World: Stories of the Apocalypse», 2010 г.
— антологию «Созвездие Льва-3», 2017 г.
- /языки:
- русский (9), английский (8), украинский (1)
- /тип:
- книги (12), периодика (2), самиздат (3), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Л. Киселев (2), В. Ковалевский (5), А. Мокровольский (1), Н. Штуцер (4)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
LENA56, 17 июня 2008 г.
:rev:Один из лучших рассказов Джона Уиндема. Первый раз читала его в 70-е годы в журнале «Химия и жизнь» — хороший был журнал — каждый месяц фантастику печатал, а на безрыбье того времени и рассказикам в журналах рады были.
Рассказ об извечной тяге людей к знаниям, можно сколько угодно запрещать и уничтожать, но все равно найдется умелец, который заново изобретет колесо.
asb, 13 ноября 2006 г.
Парадоксальный взгляд на вещи: мы все считаем, что колесо — это самый большой шаг в прогрессе человечества. А тут — колесо, как источник всех бед человечества. Мораль рассказа — прогресс не остановить.
Одно замечание — старик слышит скрип ворота, с помощью которого вытаскивают ведро из колодца. Разве ворот — это не колесо?
elfy, 7 декабря 2007 г.
На костре идею не сожжешь. Если пришло для неё время, то как минимум двое додумаются. Автор очень точно описал проявления любви в семье. Поражает отсутствие материнской любви. Чаще всего мать думает, как защитить свое чадо при любых условиях.
Altes, 1 февраля 2008 г.
Рассказ, на первый взгляд, довольно простой, но, как известно, всё гениальное просто.
Колесо выступает как символ научного прогресса. С его помощью человек сделал много зла, но Уиндэм убеждён, что «Единственное зло — это страх». Впрочем, не так уж важно, является прогресс злом или добром, — важно то, что в человеческом обществе он неизбежен... А ещё в рассказе очень выразительно показано самопожертвование ради близкого человека.
Yazewa, 23 марта 2008 г.
Опаснее всего — страх. Именно он заставляет мать — отречься от сына, священников — сжечь невиновного, ученого — отречься от своего открытия... А заставив человека совершить это, растлевает его душу.
Мудрость победила страх. Пока — свой, перед смертью, перед костром. И дала силу юной душе.
an2001, 4 декабря 2006 г.
Рассказ не только об мнимом источнике бед человека, рассказ о простых вещах, таких как любовь. Только сказано об этом не в лоб.