fantlab ru

Дмитрий Биленкин «Загадка века»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.85
Оценок:
76
Моя оценка:
-

подробнее

Загадка века

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 23
Аннотация:

Утром 22 апреля 1879 года господин Печкин прогуливался по лавкам Охотного ряда и обратил внимание на бумагу, в которую неграмотный лотошник заворачивает сельдь для покупателей. На этом листке оказался напечатан обрывок какого-то текста, без начала и конца. Что же до содержания обрывка, то оно повергло Печкина в полное изумление.

© Ank
С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— антологию «Собеседник. Выпуск 5», 1980 г.

— сборник «Лицо в толпе», 1985 г.

— сборник «Пустыня жизни», 2002 г.


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (4)
/языки:
русский (4)
/тип:
книги (4)

Собеседник. Выпуск 5
1980 г.
Лицо в толпе
1985 г.
Пустыня жизни
2002 г.
Земные приманки
2022 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Любопытный вариант попаданчества, ранее мне не встречавшийся, – попаданчество «частичное»: в прошлом оказывается не человек, а всего лишь информация, да и та неполная, – одна-единственная выдранная из книги страница. Смысл рассказа – в попытках раскрыть эту неполноту и вообще поверить, что на странице действительно описано реальное, а не вымышленное будущее. На такой основе можно было бы соорудить что угодно, вплоть до многотомной эпопеи, но, по-моему, здесь выбран наилучший вариант – короткий юмористический рассказ. Читается он легко, весело и с удовольствием. Впрочем, оно и понятно – это вариант абсолютно беспроигрышный, так как с пропорциональным сдвигом временны́х рамок он будет работать в любом времени. Здесь книжная страница из середины XX века оказывается в 1879 году. А теперь допустим, к примеру, что действие происходит в 1959 году, а страница попала туда из 2019 года. Можно ли изменить рассказ так, чтобы он соответствовал этим годам? Думаю, что да – получится примерно так:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Глубокоуважаемый Иннокентий Петрович!

Вы, без сомнения, помните моего знакомого тов. Печкина. С ним недавно произошла странная история, о которой я Вам и пишу, зная Ваш интерес к различным таинственным случаям и явлениям. Зайдя 22 апреля с. г. в продмаг № 2 за соленой сельдью, тов. Печкин обратил внимание, что продавщица завернула ему купленную сельдь не в оберточную бумагу, а в страницу какой-то книги. Как человек, склонный к порядку, Печкин попросил обернуть сельдь, как то положено правилами, в бумагу, для того предназначенную. В ответ продавщица произнесла гневную тираду о том, что с оберточной бумагой в стране туго, что она покупателям не слуга и что тов. Печкину надо бы радоваться, что в магазин вообще завезли селедку, а не строить из себя привереду. В заключение своей речи продавщица выхватила откуда-то из-под прилавка клочок оберточной бумаги, упаковала в него сельдь, а злополучную книжную страницу швырнула Печкину в лицо. Последний машинально поймал листок и сунул в карман, после чего поспешил уйти. Придя домой, он занялся приготовлением ужина и совсем забыл о странице в кармане, но она весьма скоро напомнила о себе навязчивым селедочным запахом. Печкин достал ее из кармана и хотел уже было выкинуть в мусорное ведро, но из чистого любопытства посмотрел, что на ней напечатано. Первый же взгляд заставил его забыть об ожидавшей его сельди с луком, жареной картошке и бутылке «Столичной», так как содержание страницы оказалось совершенно удивительного свойства. Тов. Печкин бросился обратно в магазин, умоляя продавщицу вспомнить, из какой книги была вырвана страница и где эта книга сейчас находится. К сожалению, он к тому времени уже успел выпить рюмку водки, и продавщица, почувствовав исходящий от него соответствующий запах, назвала тов. Печкина – порядочнейшего человека! – «алкашом проклятым» и пригрозила ему милицией. Печкин принужден был уйти ни с чем, но был полон решимости разгадать тайну книжной страницы столь странного содержания. Воспроизвожу это содержание здесь дословно.

«Будничным утром в голову лезут будничные мысли. «Не опоздать бы!» – одна из первых у таких как Колян. Щелчок выключателя озарил комнату, резким и неприятным спросонья светом энергосберегающей лампы. Снаружи в январском сумраке ответно вспыхивали вертикальные ряды окон новостроек – Москва просыпалась привычно и торопливо. Вскочив с постели, продавец-консультант натянул толстовку и, позевывая, заспешил на кухню. Купленная в кредит кофемашина заскрежетала и заныла, и пока в кружку лилось обжигающее кофе, Колян, успел обмахнуть лицо бритвенным станком с тройным гибким лезвием. Сев за стол, он по обыкновению включил лежавший на кухне планшет, и бессмысленно пробежал глазами ленту новостей. В конце был прогноз погоды: ожидался первый в эту зиму настоящий сильный снегопад. «Значит, снова пробки», – отметил Колян и, дожевывая на ходу, устремился в переднюю. Электробус и правда запоздал, но вот «Иволга» МЦД не подвела. Так что дорога заняла обычные 2 часа и Колян успел проскочить мимо главного менеджера, прежде чем цифры на электронном табло...»

На этом текст обрывается.

Прошу не считать это шуткой: тов. Печкин принес книжную страницу мне, и она, по-прежнему припахивая селедкой, хранится в моем письменном столе. Текст, без сомнения, типографский, разве что бумага тонка и низкого качества, а набор выполнен непривычно крупным шрифтом, словно в книге для детей. Однако Вы, должно быть, заметили, насколько неграмотен этот текст: запятые отсутствуют там, где они, согласно правил пунктуации, должны стоять непременно, и, наоборот, имеются там, где их быть не должно. Писать в художественной литературе числа цифрами, тем более такие короткие, как два, также противоречит языковой норме. Употребление жаргонного, «дворового» прозвища «Колян» – верный признак дурного вкуса автора текста. А главное свидетельство его безграмотности – слово «кофе», отнесенное к среднему роду! Я удивлен, что нашлось издательство, пропустившее столь изобилующее ошибками произведение в печать без должной корректуры.

Мой дальний родственник студент Рожков, которому я показал этот отрывок, – парень неглупый, но большой фантазер – вздумал предположить, что перед нам не что иное, как подлинная зарисовка жизни в Москве будущего, невесть как попавшая в наше время! С одной стороны, в этом есть свой резон: в отрывке упомянуты энергосберегающие лампы, машина, варящая кофе, электробус, электронное табло. Сюда же можно отнести «вертикальные ряды окон» – совершенно понятно, что Москва будущего будет застроена высотными зданиями многосотметровой высоты. С другой стороны, текст полон деталей, если вдуматься, просто нелепых, каких в будущем быть не может никак.

Самая главная нелепица – это упоминание о покупке в кредит. Всем известно, что продажа в кредит есть ярчайшая черта капиталистического общества, фактически узаконенная кабала для рабочего класса. Можно допустить, что в некотором, не столь отдаленном будущем капитализм и кредит еще сохранятся, но речь-то в тексте идет о столице нашей советской Родины Москве! Впрочем, может быть, имелось в виду, что у упомянутого в тексте Николая просто подошла очередь на покупку машины для варки кофе, вещи, вне всякого сомнения, дорогой и дефицитной, а нужной суммы денег на тот момент не оказалось. Вот и пришлось брать кредит в сберкассе, если в будущем подобные услуги будут предоставляться простым гражданам. Далее, как можно ехать на работу два часа? Я знаю, что Москва велика, но на метро ее можно проехать из конца в конец менее чем за час. Между тем о метро не говорится вообще, зато в качестве транспортного средства упомянута какая-то «Иволга» МЦД. Что скрывается за сокращением МЦД, я определить не смог. «М» наверняка означает Москву (или как раз таки метро?), «Ц», возможно, – «центр» или «центральный», а вот «Д»… Если уж речь идет о двух часах, то напрашивается расшифровка «дальний». Получается, что люди в Москве будущего станут ездить на работу в дальних поездах? А если принять во внимание «птичье» название, то получается, что «Иволга» – это летательный аппарат, которые, без сомнения, и должны стать общественным транспортом будущего. Но тогда какие же размеры должна иметь тогдашняя Москва, если ее пределы допускают как минимум два часа лету?! Есть и еще одна странность – упоминание о толстовке. Вы ведь помните, дорогой Иннокентий Петрович, довоенные годы, когда носили такие вот свободные рубахи навыпуск. Что же, в области мужской одежды произойдет возврат к нэпманскому прошлому?

Но вышесказанное, хотя и с большими натяжками, можно признать допустимым. В самом деле, откуда нам знать, насколько вырастет Москва через десятки или даже сотни лет, какой в ней будет транспорт и какими станут тогдашние моды? Но есть в тексте и такое, что кажется полной бессмыслицей. К примеру, что за должность – продавец-консультант? Продавец на то и продавец, чтобы продавать, а не консультировать. А «менеджер»? В русском языке такого слова нет, и ясно только, что оно заимствованное. По-видимому, речь идет о каком-то автомате, который стоит в проходной и отмечает табель всем входящим и выходящим работникам. На нем, очевидно, и установлено электронное табло, указывающее время прихода-ухода. Но почему этот «менеджер» главный? Логично предположить тогда, что есть и меньшие по размерам «менеджеры», отмечающие приход и уход в отдельных корпусах или помещениях. Это свидетельствует о строжайшей трудовой дисциплине на предприятии, где работает упомянутый в тексте Николай, – возможно, это авиационный или оружейный завод или конструкторское бюро. Тогда понятна его роль ученого консультанта, но становится непонятной ипостась продавца. К тому же он держит на кухне планшет – но планшет есть орудие труда представителей полевых профессий – геологов, топографов, а никак не продавцов! И каким образом планшет можно включать (а значит, и выключать)? Как планшет может показывать новости, да еще на какой-то ленте? Возможно, речь идет о чем-то вроде телевизора, но почему он назван планшетом и лежит (?!) на кухне, а не стоит, как полагается, на почетном месте в гостиной?

Совершенно непонятно и упоминание о пробках в связи со снегом. Пробки в городской квартире, естественно, должны находиться под крышей что сейчас, что в будущем, и снег туда попасть, растаять и вызвать замыкание и выбивание пробок не сможет никак. Да и какой первый снегопад может быть в январе, когда, как всем известно, морозы в Москве достигают тридцати градусов, а дворники уже не справляются с сугробами? Если таким образом нам описывают изменившийся климат, значит, речь идет об очень далеком будущем. Студент Рожков прямо загорелся этой идеей, но я сумел вернуть его на почву реальности. «Скажи мне, – заявил я, ткнув пальцем в злополучную бумагу, – в каком таком будущем, через много веков, люди будут бриться ручными бритвами, если уже сейчас, в нашем настоящем, существуют бритвы электрические?» Рожков, лишь недавно начавший бриться, так и застыл с открытым ртом – ему и в голову не пришла столь простая мысль.

Так было покончено с неумными фантазиями моего дальнего родственника с не в меру богатым воображением. Однако загадка текста остается загадкой, и я продолжаю размышлять над ней. Вся надежда на Вас, глубокоуважаемый Иннокентий Петрович, на Вашу мудрость и проницательность.

С уважением,

Ваш Ф. Соковнин

P. S. Есть ли в Вашем областном центре в продаже колбаса? Если да, не откажите в любезности сообщить о том телеграммой: я не премину тотчас приехать и заодно, зайдя к Вам, покажу эту странную книжную страницу.

Ну вот, а теперь представьте себе, как через пятьдесят-шестьдесят лет кто-нибудь напишет такой же рассказ о книжной странице из 2079 года в 2019… Я же говорю: вариант беспроигрышный, будет о чем написать в любую эпоху, главное – сохранять временной интервал на грани забавного «полупонимания» и «полуузнавания». Жаль, что сочинители многочисленных книг о попаданцах, занятых перекраиванием истории на свой лад, пренебрегают таким вот легким жанром.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Забавный эксперимент, автор взял самое раннее время когда он был бы возможен. Ведь если бы такой лист попал всего лишь в начало 19 века, то героям даже не было бы возможности с чем то сравнивать, что бы хоть, что то понять, да и стольких образованных людей не было бы, но даже при благоприятных обстоятельствах, когда отрывок попадает в руки людей, которые не боятся мыслить нестандартно, то даже их, ставит в тупик жужжащая бритва, им не на что здесь опереться, что бы даже предположить, что в будущем обычные вещи могут стать совсем другими. Ведь даже смысл слов может кардинально изменится: «Мальчик в клубе склеил модель». Для нынешнего человека, смысл совсем другой чем для человека 30-40 лет назад. Поэтому для многих бывает тяжело читать НФ 40х-60х годов, кажется, как можно было не предвидеть простых вещей.

Некоторые комментаторы сравнивают рассказ с чеховским рассказом «Письмо ученому соседу», но как раз это его полная противоположность, здесь все герои, как раз отличаются незаурядным здравомыслием и незашоренностью, в отличии от малообразованного ГГ чеховского рассказа.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Идея отличная, исполнение расстраивает. Да, автор смог выбрать год, когда слово «радио» ещё неизвестно, а проект реформы орфографии уже обсуждается. Да, можно поверить, что знаток европейских языков не знает ни турецкого, ни арабского и не опознал «жизву». Но чтобы вызывала удивление жужжащая бритва, когда уже лет 15 цирюльники пользуются машинками для стрижки?

Идея с девальвацией инженерного образования хороша. Хотя тогда это была дежурная шутка.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Задумка рассказа очень проста, а вот возможности для творчества предоставляет автору просто огромные. Суть ее в следующем: в век XIX попадает обрывок текста из века XX. Обычный в своем времени, он выглядит поразительно загадочным для людей, живущих более ста лет назад. Вот рассуждениям самого обычного здравомыслящего человека XIX столетия по поводу содержания таинственного обрывка текста и посвящен этот веселый и увлекательный рассказ.

И здесь надо отдать должное Биленкину — из простенькой, практически примитивной идейки он смог сделать вполне добротное произведение. К достоинствам рассказа можно отнести и соответствующие XIX веку стиль, манеру и язык письма «ученому соседу» (ну как здесь не вспомнить Антона Павловича!), и многочисленные любопытные как бы логически безупречные построения автора письма, и, конечно же, оптимальный для вещиц такого рода размер.

Единственное, чего в этом произведении нет, так это чего-то неожиданного, оригинального — все в нем очевидно предсказуемо. Хотя скучно при его чтении все равно гарантированно не будет.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Милый юмористическiй рассказикъ, поспЪшно придуманный и столь же небрЪжно сделанный. Такъ господинъ Соковнинъ удивлёнъ, что въ отрывке, попавшемъ ему въ руки, отсутствуетъ фита. Но, согласно русской грамматике, фиты тамъ и не должно быть, слово «лифтъ» пишется чЪрез фертъ! А вотъ отсутствiе ера на конце словъ и i-десятиричного Соковнина ничуть не удивляетъ. Решительнымъ ударомъ по гипотезе студента Рожкова оказывается таинственное слово «джезва». Но ужъ если въ автобусе Соковнинъ сумЪлъ углядеть авто-омнибусъ, то кто мешалъ узнать въ джезве привычную жизву, которую можно видеть во всякой турецкой кофейне, да хоть бы и расположЪнной близъ Охотного ряда? Таковых досадныхъ оплошностей слишкомъ много для короткого рассказа, что, впрочемъ, не умаляетъ его юмористическихъ свойствъ и некоей пародiйности по отношению къ небезызвЪстному чеховскому рассказу.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Юмористический фантастический рассказ. Всё бы хорошо, но вот занялись исследованием текста, а откуда он взялся не исследовали, а почему? Кто-то селедку в него завернул... Вот там бы поискать... Думаю более интересно было бы... Бежал кто-то из Москвы от джезвы и торгует теперь в прошлом селедкой, газеты редкость, вот из будущего и возит... газеты...

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Юмористическое упражнение в виде рассказа. Можно было, конечно, еще «круче» отрывочек придумать, с современно-молодежным сленгом, от которого и иной современник придет в полное недоумение!

Мне кажется, стилистика письма не совсем соответствует указанному периоду времени... для исторического рассказа это было бы серьезным недостатком, а для шутки — не суть важно. :glasses:

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Попробуй-как растолковать обрывок текста, написанный через 100 лет! Ни терминов не поймешь, ни оборотов речи, да вообще ничего не поймешь! Вот и спорили про этот обрывок, толковать пытались, как-то слова непонятные объяснить — действительно ли это из будущего или псих какой писал? Но потом убедились — псих. Ну, скажите, как, даже в будущем, сможет бритва жужжать?!!

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх