Стивен Кинг «Дети кукурузы»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы
- Общие характеристики: Психологическое | Религиозное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Культы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Берт и Вики женаты уже 2 года. Семейная жизнь летит в тартарары и чтобы хоть как-то спасти семью, Берт принимает решение отправиться на побережье. По пути они натыкаются на труп 17-летнего парня с перерезанным горлом. Берт принимает решение поехать в ближайший город. Им оказывается Гатлин...
Входит в:
— антологию «The Year’s Best Horror Stories VI», 1978 г.
— сборник «Ночная смена», 1978 г.
— антологию «Cults!», 1983 г.
— антологию «A Treasury of American Horror Stories», 1985 г.
— антологию «Весь свет'89», 1989 г.
— журнал «Неделя № 25 1991», 1991 г.
— журнал «Неделя № 26 1991», 1991 г.
— журнал «Неделя № 27 1991», 1991 г.
— антологию «The American Fantasy Tradition», 2002 г.
— «Тёмные аллеи», 2007 г.
— сборник «Стивен Кинг идёт в кино», 2009 г.
— антологию «Bad Seeds: Evil Progeny», 2013 г.
Номинации на премии:
номинант |
Premi Ictineu, 2019 (XI) // Рассказ, переведённый на каталанский (США) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2020 // Переводной рассказ. 3-е место (США) |
Экранизации:
— «Апостолы Ворона» / «Disciples of the Crow» 1983, США, реж: Джон Вудворд
— «Дети кукурузы» / «Children of the Corn» 1984, США, реж: Фриц Кирш
— «Дети кукурузы» / «Children of the Corn» 2009, США, реж: Дональд П. Боркерс
- /языки:
- русский (28), английский (8), не указан (1)
- /тип:
- книги (32), периодика (3), аудиокниги (2)
- /перевод:
- С. Мануков (1), Т. Покидаева (6), С. Таск (16)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
white noise, 26 апреля 2011 г.
За что я люблю и не люблю Кинга одновременно — так это за полное ощущение безысходности человека, остающегося один на один со Злом. Рассказ — явное тому подтверждение, однако и это не главное — главное — то, ПОЧЕМУ было вырезано именно соборное послание Иакова. Если коротко, его смысл можно обрисовать следующей фразой: «Одной холодной рассудочной веры для спасения недостаточно, ибо «и бесы веруют и трепещут» (2:19). Смысл этих слов в том, что истинная спасающая вера тесно связана с доброделанием: вера — её причина, а дела — ее следствие. Ни вера, ни дела, в отдельности не спасают человека: это две нераздельные, хотя и различные стороны одного и того же предмета. Вместе с тем, ключевым моментом к пониманию, что же есть хорошо, а что – нет, является мудрость, коей есть два типа: небесная (истинная) и мудрость «земная, душевная, бесовская», источник которой — отец лжи (диавол). Поэтому, согласно Иакову, ключевым моментом понимания истинной мудрости является правильный духовный наставник, которым имеет право стать только тот, кто укротил в себе греховную распущенность в слове и таким образом приобрел истинную мудрость. В противном же случае это может приобрести к необратимым последствиям (как в данном случае) — типичный пример того, как одна МА-А-АЛЕНЬКАЯ деталь «легким движением руки» превращает рассказик-треш в наполненный глубоким подтекстом шедевр. Как и Голдинг, Стивен любит поиграть в «А что бы было, если...», и у него это блистательно получается. А ведь baroni на это намекал ...
Farit, 24 декабря 2010 г.
Хорошая книга. Но полностью в нее включиться, очевидно, может лишь тот, кто хоть раз побывал в этих кукурузных зарослях.
Не зацепила человеческая история, слабовольный мужик и его стерва жена. Ну и ужас... ужас, конечно, есть, но слишком он аморфный.
тихий омут, 26 января 2010 г.
Во время прочтения действительно невозможно оторваться от книги. Затягивает, захватывает. Читаешь затаив дыхание. От атмосферы аж мурашки по коже. Если читать в темноте при свете лампы, то порой хочется оглянуться. А вот под конец ... конец, в общем, разочаровал. И после прочтения остались неприятные ощущения.
Во-первых дурацкий финал, который в последнее время так полюбили создатели дешевых трешовых молодежных ужастиков —
Во-вторых явление непонятного чуда-юда. Если бы все дело было в жестоких фанатичных детишках, организовавших свое собственное общество где нет места взрослым, все было бы страшно и интересно, а так — во всем оказались виноваты какие-то непонятные силы — толи мутанты, толи пришельцы, толи черти-что. Сильно контрастирует с реалистично-жуткой атмосферой в начале и середине рассказа.
В общем рассказ хорошо, концовка все портит.
ii00429935, 6 сентября 2009 г.
Совершенно блистательный рассказ. Очень страшный, при том, что особенных ужасов тут не описано и кровь и насилие не смакуются. Рассказ хорош именно своей краткостью и некоторой недосказанностью. Гениальность Кинга видна еще отчетливее, если сравнить рассказ с совершенно бездарной и поверхностной голливудской экранизацией.
Vendetta, 30 августа 2009 г.
Потрясающий рассказ! Читается на одном дыхании. Сама идея того, что смертельная опасность может исходить от детей и подростков довольно оригинальна. Автор создает особенную атмосферу, в которой не может быть не страшно: тихое и пустынное место, причем вокруг не темный лес и не пустыня, а кукурузное поле, огромное и, главное, ухоженное...Пустой город...Кажется, что единственное место, где кто-то бывает — это церковь...Но в ней не стоит искать убежища, поскольку и это святое место здесь изменено до неузнаваемости...И дети...Они не брошены и не напуганы одиночеством, они сами построили свое общество со своими законами, которым каждый из них беспрекословно подчиняется...Они избавились от контроля взрослых...Остался только он, Тот Кто Обходит Ряды...
evridik, 28 августа 2009 г.
Один из самых известных рассказов Кинга. Известных — и страшных. Вот уж где он расстарался, так это в «Детях кукурузы». И эти странные дети, и эти страшные смерти случайных путников — все это вкупе с кукурузным (а отсюда и безобидным) полем наводит ужас.
+10 и стучащие зубы
флойд, 26 апреля 2009 г.
Один из любимейших кинговских рассказов. Напряжения чувствовал в каждой строчке написанного автора — атмосфера передана прекрасно. Вот, что делают с людьми разного рода секты... рождаются настоящие монстры и психологические уроды.
levazx, 16 ноября 2008 г.
Порой, люди одержимые жуткими идеями куда более страшнее разных тварей и монстров.
zmey-uj, 3 августа 2008 г.
Отличная вещь. Главная мистическая составляющая здесь — Тот, Кто Обходит Ряды, он, как выясняется, вполне реален. Но он теряется на фоне того, к чему может привести религиозный фанатизм и беспрекословное подчинение догмам. Честно говоря, мне не верилось, что дети могут создать такое упорядоченное общество.
Особенно запомнился рассказ Вики о сектах, на которые она в свое время насмотрелась. Когда-то казалось, что подобное бывает только где-то там, «у них». Но в последнее время все чаще наблюдается в нашей стране. :frown:
Divine_creation, 22 июля 2008 г.
Книга понравилась! Всё описано так, что иногда я забывала, что читаю книгу и мне казалось, что я смотрю фильм. Было страшно читать, как при просмотре хорошего ужастика! Видела фильм по этой книге, но он мне не показался страшным. Книга и моё воображение держало меня в большем напряжении, чем фильм.
alex_kr, 4 мая 2008 г.
Супер рассказ. Опять же затрагивается тема детской жестокости. Кинг не раз обращался к этой проблеме в своих произведениях... точно так же как и многие другие писатели, например Рэй Брэдбери. Но в данном рассказе эта тема подана Кингом в некоем гипертрофированном виде (в хорошем смысле этого слова), тема доведена до абсурда, чтоб изобразить реальность (прием, к которому часто прибегал Франц Кафка). Так же чувствуется влияние романа Уильяма Голдинга «Повелитель мух»... хотя и сам Кинг не раз признавался, что именно Повелитель мух — та книга, которую он сам хотел бы написать. Видимо «Дети кукурузы» — это небольшая попытка повторить успех Голдинга, только в Кинговской интерпритации...
Вертер де Гёте, 21 января 2008 г.
Замечательный рассказ — не банальный ужастик, а пугающее серьёзное философское произведение. Страшно,когда Вера становится орудием убийства, орудием порабощения. В рассказе немало очень сильных,жутких из-за своей достоверности образов: жертвенные кресты, грубые распятия из кукурузных початков,прямо-таки несущие на себе печать какой-то древней, непонятной силы.
И cоветую всем обратить внимание на очень толковый отзыв baroni.
baroni, 25 декабря 2007 г.
Один из наиболее известных рассказов С. Кинга (во многом из-за многочисленных бездарных экранизаций), чем-то неуловимо напоминающий знаменитый роман У. Голдинга «Повелитель мух» и менее популярный роман Н. Кейва «И узре ослица ангела Божия».
...Избавившиеся от взрослой опеки (дети просто решили уничтожать всех тех, кому исполнилось больше 19 лет — якобы так в Библии велено поступать) и предоставленные самим себе дети, оказались под воздействием страшного сверхдистиллированного Зла. По сравнению с жутковатой детской общиной, затерянной среди кукурузных полей Небраски, мир взрослых, с присущими данному миру специфическими проблемами, кажется настоящим «детским садом». В рассказе Кинга есть еще один весьма любопытный и важный нюанс, связанный с далеко идущими толкованиями Ветхого Завета. Все дело заключается в том, что протестантизм (особенно кальвинистского извода), оставляя человека без всякой церкви, буквально один на один с небесами, вообще до чудовищной, извращенной степени обостряет вопросы морали, толкования такого понятия как «Божья воля». Недаром, из Библии, обнаруженной Бертом в заброшенной церкви городка Гатлин, оказалось аккуратно вырезано Соборное Послание апостола Иакова. Именно в этих вырезанных страницах находится ключ к адекватному пониманию всего комплекса смыслов, содержащегося в рассказе С. Кинга.