fantlab ru

Сири Петтерсен «Потомок Одина»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.52
Оценок:
53
Моя оценка:
-

подробнее

Потомок Одина

Odinsbarn

Роман, год; цикл «Круги воронов»

Аннотация:

Человечество — это миф…

Представь, что ты отличаешься от остальных. И у тебя отсутствует нечто, доказывающее принадлежность к этому миру. Нечто столь важное, что без этого ты — пустое место.

ЗАРАЗА.

МИФИЧЕСКОЕ СУЩЕСТВО.

ЧЕЛОВЕК.

Хирка узнает, что она — человек, дитя Одина, бесхвостое создание из иного мира. Таких, как она, в магическом мире Имланда считают гнилью, презирают и боятся. Она отнюдь не избранная и не имеет особых сил, а наоборот — лишена тех магических талантов, которыми владеют все окружающие. На девушку, которая сама не понимает, кто же она такая, начинается охота — кто-то хочет убить Хирку, чтобы сохранить в тайне правду о ней.

Но человек — отнюдь не худшее, что могло пройти через врата между мирами.

Входит в:


Номинации на премии:


номинант
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2016 // Книга фэнтези (Норвегия)

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2019 // Переводная книга фэнтези (Норвегия)

номинант
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2019 // Переводной роман


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
Е. Лавринайтис (1)

Потомок Одина
2019 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  24  ] +

Ссылка на сообщение ,

Почему решил прочитать: предоставили возможность прочитать книгу ещё до ухода томика в печать, как Книжному Эксперту ЛайвЛиба, участнику группы «Прочти первым». Это польстило моему самолюбию, решил прочитать и дать максимально объективный отзыв

В итоге: все и везде максимально тщательно обходят стороной тот факт, что это Young Adult. Книга позиционируется как фэнтези по скандинавской мифологии.

У книги шикарная стильная иллюстрация с отрубленным хвостом.

Начал читать. Моё знакомство с жанром YA ограничивается первым томом «Голодных игр», первым томом «Левиафана» Вестерфельда и недавней распиаренной «Опиумной войной» Куанг.

Главная героиня — храбрец и смельчак (интересно, к этим словам есть адекватные феминитивы? Храбрячка и смельчачка?). И в холодной воде на спор купается, и по горам лазает наравне с мальчишками и деревенского дурачка от смерти спасает. Для пущего сопереживания у девочки обезноженный «отец».

Возможно, повышенная храбрость — компенсация того, что она бесхвостая и не чувствует Поток.

Бесхвостая, это значит человек, а не имлинг, базовая раса Имланда.

Имлинги, по большому счёту те же люди, только с хвостами. Нет, не обезьяны. Обычные люди, с хвостами.

А Поток – это Сила из «Звёздных войн», но автор попросил переводчика не называть Силу Силой. Ну пусть будет Поток.

Мир — условное средневековье. Без особого налёта скандинавскости, за исключением любви к воронам.

«Человеческого детёныша» ждёт много испытаний, которые, как принято в YA, начнутся с Обряда инициации, в этой вселенной носящего название Ритуала. Также ей встретится и романтический интерес. И глобальная, но предсказуемая Тайна.

Так и тянет сравнивать «Потомка Одина» с достаточно средней «Опиумной войной». И это сравнение не в пользу «Потомка». «Опиумная война» хоть и простая, но события там несутся вскачь. В «Потомке Одина» сюжет движется со скоростью мухи в янтаре. Все так драматизируют, что на действие не остаётся времени и сил.

Умом я понимаю, что я не целевая аудитория книги, как и то, что поклонникам, а скорей поклонницам жанра про Избранных Сильных Героинь-подростков, книга, скорей всего понравится.

Для меня чтение стало испытанием на выносливость и способность подавлять раздражение. Я не прошёл это испытание.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

В 43 года норвежская писательница Сири Петтерсон написала роман «Потомок Одина», судя по всему это был ее писательский дебют, до этого госпожа Петтерсен работала в индустрии комиксов. На обложке русского издания книгу позиционируют следующим образом «причем роман будет интересен как взрослым, так и молодежи». Вот я, например, ожидала интересного мира с мощной мифологической подоплекой.

События книги происходят в вымышленном мире в стране Имланд, где живут имлинги. (Это как люди, только с хвостами). Имлинги способны чувствовать Поток и черпать из него магию. Накануне совершеннолетия 15-летняя Хирка должна отправиться в ритуальное путешествие и слиться с Потоком. Вот только у нее нету хвоста. И Поток она не чувствует. И (тут мне вспомнились финальные кадры «В джазе только девушки») Хирка вообще не имлинг, а человек («У каждого свои недостатки!»))). А с людьми, потомками Одина, Слепыми ( к силе Земли и магии имлингов), Гнилью в Имланде разговор короткий — их ненавидят и бояться. И уничтожают.

В моей личной классификации янг-эдалт = упрощенное развитие сюжета, логика уступает эмоциям, прямолинейность и отсутствие интересных взрослых положительных персонажей. И «Потомок Одина» всем этим критериям соотвествует. Эта книга о двух подростках против всего мира, против власти деспотичного Совета, против религии, против Главгада, против каких-то других «Слепых» и т.д. и т.п. В общем, «за все хорошее против всего плохого». Подача сюжета, уровень интриг не отличается какой-то изощренностью. Хиркой движет его величество «рояль» и «автор так хочет», Римером — необъяснимая обида на бабушку(член Совета), Совет и местного бога Всевидящего, Главгад очевиден с первых страниц и напоминает диснеевского Джафара из м/ф «Алладин». Вот разве что любовная линия между героями развивается очень вяло. Но это потому что людей называют Гнилью за то, что они половым путем заражают имлингов какой-то болезнью, вызывающую гниение. Ну, Хирка — человек, а Ример — имлинг. Как они выпутаются из этой ситуации — см. следующие книги.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
"— Я видела гниль. Она была у Урда. Начальная стадия. Его горло разъедало изнутри. И он сказал, что гнилью его наградил мой отец»

Это мое любимое место. Вот я надеюсь что «ЕГО» ...«НАГРАДИЛ МОЙ ОТЕЦ» здесь все-таки иносказательно... Хотя... Хоть какая-то интрига в романе... )))

В целом, как подростковый роман — не хуже всяких «Голодных игр», «Жестоких принцев», трилогии Аманди Хокинг о трилле и т.д. Но почему тогда не рекламировать книгу именно как фэнтези о подростках и для подростков?

Пы.Сы. Описание попытки изнасилования здесь точно присутствует и вызывет оно отвращение. Совсем не потому что я прям такая ханжа. «Трупного цвета червяк, который сейчас мог бы находиться внутри неё»... Автор, зачем?

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Старая добрая сказка про Золушку. Бедная девочка и Прынц. Небольшие вариации вроде отсутствия родственных связей со «злобной сестрой» и заменой мачехи на бабушку принца на общую канву не влияют. Мотивации героев местами вызывают недоумение. Тот же заговор почтовых птичников, выныривает явным роялем поперек сюжета. Что этим кормильцам воронов не хватало и чего ради они против верховной власти решили переть, да еще и в стиле шахидов-смертников? Зато помощь главной героине в их лице не дала свалиться в совсем уж конан-шварценегерщину.

Скорость морального взросления главной героини вызывает оторопь. Из малолетней соплюхи, с мыслями на уровне «хочу новые трусики и в Европу» в смысле в столицу, к концу произведения она превращается в дзен-буддиста, принимающего решения исходя «из блага народов». Зато читается достаточно приятно. Пусть произведение и написано немного наивно, но вместе с тем, дурацких сюжетных огрехов, которыми постоянно страдают дамы, при написании любовных сказок почти нет. Из откровенного бреда, разве что нож, сделанный из щепки и заточенный о деревянный пол. Допустим, из куска дерева можно сделать тыкалку способную вскрыть горло человеку, ну или там имлингу-хвостатому. Как этой щепкой (деревянным ножом) можно разрезать веревку, да еще и руки при этом порезать? Здравый смысл молчит. То ли выходной взял, то ли последствия ковида. Добавим сюда «фигуры для игры в кости», хотя это может быть и ляпсус переводчика. Единственной «фигурой» при игре в кости, являются эти самые кости. В контексте, должно было быть что то в стиле – «по склону, разбросанные как кубики рукой великана, лежали громадные валуны». А «фигуры» это уже скорее шахматы.

Мир, в котором происходит действие не то что бы нов, скорее он – безлик. Некие 11 местностей (привет дистриктам) под властью центрального совета и злобные инсургенты, населяющие 12-ую область и отказывающиеся совету подчиняться. При этом, к столице эти самые инсургенты живут в разы ближе (пешком через горы пара-тройка дней), чем те кто под центральной властью. Ага, просто жуть как правдоподобно. От обещанной скандинавской мифологии в произведении только бесконечное упоминание Одина. Да и то не как бога, а как некоего мифотворческого отца человеческой расы, противопоставляемой местным жителям. Впрочем, местные от человека отличаются только хвостами и способностью сливаться с неким Потоком. Поток не то, чтобы волшебный, но если очень напрячься, то с его помощью можно прыгать дальше и лететь дольше. Ну, еще небольшие камни колоть, ежели предрасположенность имеется. На этом озвученные магические способности у автора исчерпываются. Ну и вампиры, куда же современные сказки про девочек без вампиров? Искать в этом произведении «дух Скандинавии» это как в Финляндии покупать русскую матрешку на сувениры. Сюжет и сеттинг — сплошной Голливуд, в стиле фильмов категории «В». Не удивительно, что по этой сказке уже начали снимать фильм для зрителя среднего возраста, так и не ставшего взрослым.

Прочитано в метро. Желания читать где-то помимо дороги на работу и с работы не возникало. Файл со второй книгой стер не читая.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная кинга. Читается на одном дыхании.

Казалось бы всё как обычно- избранная девочка подросток, не такая как все, но при этом умница, красавица и лекарь прекрасный.

Да и главный герой- принц принцем. Умный, сильный, красивый, принципиальный и готов на всё ради неё.

Однако при прочтении от всех этих клише не тошнит, они вписаны органично и сюжетная и любовная линия развиваются органично и интересно.

Второстепенные персонажи тоже хороши, за ними интересно наблюдать, но они не перетягивают одеяло на себя.

Однозначно буду читать продолжение. Ведь книга заканчивается на самом интересном месте.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Норвежское фэнтези, основанное на скандинавской мифологии

Лучшая книга года, не похожая ни на одно другое фэнтези!

Потомок Одина — бриллиант в короне этого года!

Цикл стал популярным в 12 странах и без перевода на английский язык и прочитав, я понимаю почему.

Очень многие произведения в этом жанре основаны на средневековой Европе с добавлением щепотки магии/драконов/эльфов (подставь свое) . Этот же мир совершенно уникален: все жители тесно связаны с природой с помощью хвоста (почти как в Аватаре), и это потрясающе. Люди же считаются потомками Одина, который описывается как вполне реальный персонаж. И главная героиня — бесхвостая Хирка, не обладает особыми талантами, не считая упорства, смелости и чистого сердца.

Книга просто пропитана суровым духом Скандинавии, а действие настолько насыщенно, что 650 страниц пролетают в одно мгновение! .

От окончания просто разрывается сердце! Темы ксенофобии и единения с природой, а также о цене власти описываются очень ярко и ненавязчиво, однако проникают в самую душу.

Любовная линия тоже просто берет за душу!

☡Вторая часть должна происходить уже в нашем мире, и это просто мегакрутой ход: попаданцы наоборот! Уже не терпится взять в руки продолжение, которое переводит с норвежского та же самая переводчица, которая работала над знаменитым Ю Несбе. Как она говорила, норвежские друзья просто заставили ее взяться и она сама прониклась детальной проработкой мира автора.

Не зря по циклу уже снимают фильм!

Здесь автор не выезжает на популярности скандинавской мифологии, а вдохновляется ей. И это очень чувствуется!

Уникальная книга!

@olga.bookaddicted в Instagram

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх