Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Все статьи за три месяца
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана сегодня в 00:45

Вас неоднократно предупреждали, короче


Статья написана вчера в 23:23

Александр Александрович Щербаков (1932 — 1994). Сосновый Бор, 1989 г.


За своё наноучастие в поиске материалов для микротиража авторского сборника произведений ленинградско-санкт-петербургского фантаста, поэта и переводчика Александра Александровича Щербакова (28.06.1932-09.10.1994) я был одарён этой уникальной, вышедшей в издательстве «Кассиопея» книгой. Она называется «Кандидат-лейтенант» и содержит все когда-либо опубликованные художественные произведения А. Щербакова: пять повестей, включая заглавную, и десять рассказов, в том числе полный цикл «Рассказов из жизни А.П. Балаева». В разделе «Избранная публицистика» представлено несколько предисловий А. Щербакова к разным книгам. В их числе – предисловия, созданные писателем совместно с коллегой и другом Андреем Балабухой под псевдонимом Н. Ф. Александреев. В основу этого псевдонима легли имена соавторов, а откуда произошли инициалы «Н. Ф.» – догадаться нетрудно.


Ал. Ал. Щербаков. Кандидат-лейтенант. — Астралия: Кассиопея, 2020 г. (по факту вышла в апреле 2024 г.). Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели).


В раздел «Избранная публицистика» включены написанные Щербаковым послесловия, статьи, рецензии, интервью, некрологи, а также любопытное историко-филологическое эссе «“ОНЪ” и “АЗЪ”. История термина “славяне”». Этот труд Александра Александровича, рассказывающий о том, как "словене", начиная с шестнадцатого века, постепенно становились в документах и книгах тех времён "славянами", остался, к сожалению, незавершённым, но до сих пор его часть (она выходила в прошлом веке в литературном журнале "Звезда") представляет значительный интерес. В части «Приложение» опубликованы краткие сюжетные синопсисы А. Щербакова к собственной повести «Кандидат-лейтенант», а также фрагмент внутренней рецензии Бориса Стругацкого на сборник фантастики «Незримый мост» (Л.: Детская литература, 1976), касающийся напечатанных в нём повести А. Щербакова «Змий» и рассказа «Рабочий день». Составил сборник Алексей Никольский.


Несколько разворотов авторского сборника А. Щербакова «Кандидат-лейтенант».


Книга начинается с обстоятельной статьи-предисловия Андрея Балабухи «О несуетности служения, или Ода негромкому голосу» (1994), рассказывающей о непростой судьбе и многогранном таланте писателя, поэта, переводчика и инженера Александра Щербакова, в своё время заведовавшего лабораторией во Всесоюзном научно-исследовательском и проектно-конструкторском институте токов высокой частоты имени академика В. П. Вологдина. Материал был подготовлена А. Балабухой к так и не состоявшемуся изданию избранных произведений А. Щербакова в серии «Золотая полка фантастики» нижегородского издательства «Флокс».


Фантастические антологии и сборники с произведениями А. Щербакова 70-х и 80-х лет с полок моей библиотеки.


Практически всё, что вошло в микротиражный авторский сборник «Кандидат-лейтенант» есть в моей библиотеке в различных, в основном прижизненных изданиях А. Щербакова, но в этой книге материалы удачно скомпонованы и сопровождены многочисленными рисунками. Использованы работы художников А. Чаплыгина, Л. Рубинштейна, Ю. Смольникова, В. Коваля, В. Бая, А. Сергеева, Н. Павлова, Н. Андреева, Г. Светозарова, Н. Кузнецова, Р. Авотина, А.С. Пушкина, Клима Ли, Д. Лебедихина и Gary Ruddell из первоизданий. Малую долю иллюстраций сборника я сфотографировал (см. вторую галерею сверху).


Талисман. — Л.: Детская литература, 1973 г. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики. Составители: Вл. Дмитревский, Е. Брандис.


Дебютный фантастический рассказ Щербакова «Беглый подопечный практиканта Лойна» появился в сборнике «Талисман» в 1973 году. Писатель прочёл свою вещь на заседании секции научно-художественной и научно-фантастической литературы ленинградского отделения Союза писателей. Андрей Балабуха вспоминает: «Дмитревский с Брандисом как раз тогда составляли очередной детгизовский сборник фантастики, и рассказ пошел, как говорится, "с колес"...»


Александр Щербаков. Сдвиг. — Л.: Детская литература, 1982 г.


В моей библиотеке имеется первый авторский сборник Александра Александровича "Сдвиг" (1982) с двумя его повестями "Сдвиг" и "Суд", снабжённый ироническим автографом в стихах, который я получил от Сан Саныча (так мы называли Щербакова) в ноябре 1988 года (см. в галерее выше):


"Не бойтесь, не бойтесь, что автор со сдвигом!

Он просто привержен ко всяческим книгам,

А сдвигом известен всем ближним и дальним.

Увы! Фантастическим, а не реальным..."


Александр Щербаков. Змий. — М.: Интербук, 1990 г.


Стоит на книжной полке и второй авторский сборник Александра Щербакова "Змий" (1990). На нём тоже есть автограф. Это просто подпись писателя на титульном листе книги (см. в галерее выше).


Эстафета разума. — Л.: Детская литература (Ленинградское отделение), 1988 г. Составители: А. Балабуха, А. Шалимов.


Кстати, перелистывая книги с произведениями А. Щербакова перед тем, как сделать эту запись, я неожиданно обнаружил ещё одно ироничное послание писателя, его маленький шуточный автограф в сборнике "Эстафета разума" (1988). На шмуцтитуле к своему рассказу "Третий модификат" Сан Саныч написал: "И дай Бог, не последний!" (см. в галере выше).


Несколько фотоснимков, сделанных во время встречи Александра Щербакова с членами КЛФ "ФантОР". Слева от писателя — я, Владимир Ларионов. Сосновый Бор, 23.11.1988.


Мне посчастливилось быть лично знакомым с Александром Александровичем. Я встречался со Щербаковым на заседаниях питерской секции научно-художественной и научно-фантастической литературы, он несколько раз выступал в сосновоборском Клубе любителей фантастики «ФантОР», который я тогда возглавлял, писатель активно участвовал в представительных фантастических конференциях «ФантОР-89» и «Интерпресскон-91», состоявшихся у нас в Сосновом Бору. Ниже в галерее — ряд фото с писателями-участниками конференции «ФантОР-89», среди них и Александр Щербаков.


Конференция "ФантОР-89". В президиуме слева направо: Ольга Ларионова, Святослав Логинов, Александр Щербаков, Андрей Балабуха. Сосновый Бор, апрель 1989 г. (см. в галерее и другие).


Между прочим, свою «Историю термина “славяне”», вошедшую в сборник "Кандидат-лейтенант" Сан Саныч рассказывал нам ещё в ноябре в 1988 года во время творческой встречи в клубе «ФантОР". Обкатывал, так сказать, перед возможной публикацией, которая состоялась значительно позже... Ниже — несколько фотографий, сделанных во время посещения группой писателей-участников конференции "ФантОР-89" (среди них и Александр Щербаков) Ленинградской атомной электростанции. Экскурсию для них тогда провёл член нашего КЛФ "ФантОР" Леонид Гаврилович Иконников.


Ленинградские писатели в дни конференции "ФантОР" во время экскурсии на Ленинградскую АЭС. В реакторном зале. Слева направо: Андрей Измайлов, Вячеслав Рыбаков, Святослав Логинов, Александр Щербаков, Анатолий Бритиков.


Александр Щербаков знал одиннадцать языков, ему принадлежит один из лучших переводов знаменитой сказки Льюиса Кэррола «Приключения Алисы в стране чудес», он был талантливым поэтом, успешно работал в НФ. Характерная особенность его фантастических произведений — зримые приметы эпохи НТР и точные психологические портреты героев. Андрей Балабуха вспоминал: "Как никто другой понимал он нехитрую истину: писатель не может замыкаться в жанровых рамках. Писатель — это тот, кто пишет. А что именно — прозу, перевод, очерк, стихи, критические эссе — это уже вопрос иной. И лишь овладение всеми жанрами, формами, направлениями позволяет сделать что-то по-настоящему совершенное в любой из них. Уверовав сам, Щербаков заражал своей верой и всех нас — он вообще был проповедником по призванию. Причем имел на это право, ибо — высочайший профессионал — в литературе он мог все".


Издания из моей библиотеки, в которых присутствуют переводы, предисловия, послесловия, комментарии, а также стихи Александра Щербакова.


Коварная лейкемия оборвала жизнь писателя на взлёте... Более подробно о судьбе и творчестве Александра Александровича Щербакова можно прочесть в уже упомянутом выше предисловии фантаста и критика Андрея Балабухи, которое открывает книгу «Кандидат-лейтенант», а также в материале исследователя фантастики Валерия Окулова «"Семигранный" талант».


Моя заметка 36-летней давности в городской газете.


Закончу эту запись, навеянную страницами вышедшего в "Кассиопее" авторского сборника А. Щербакова "Кандидат-лейтенант", несколькими пожеланиями Сан Саныча, оставленными им в разное время бортовом журнале моего КЛФ "ФантОР".



Больше картинок можно увидеть здесь (отсюда и упоминания кое-где в записи о галереях, каких-то других фото и автографах А. А. Щербакова).


Статья написана вчера в 22:23

Яга и не думала уклоняться! Меч с размаху вошёл в голову, рассекая её пополам, и завяз в районе переносицы. Смуглянку дёрнула оружие на себя — тщетно! Меч застрял в черепе ведьмы, как топор в сыром дереве. Крови и мозгов не наблюдалось, лишь чёрная жижа, похожая на болотную, заструилась по лезвию меча и безобразному лицу колдуньи.

Подол старого платья, висевшего на худом угловатом теле, как на вешалке, взметнулся вверх. Это острый протез, телескопически удлинившись, словно удочка, вылетел вперёд, вонзаясь в бедро Ясмины. Острая боль пронзила ногу, как будто в неё воткнули раскалённый добела металлический прут, растеклась жаркой волной, отозвавшись в каждой клеточке тела. Девушка отпрянула, выпустив из рук меч, повалилась на пол между пышущей жаром печью и столом. Яга ликующе захохотала.Вонзённый в голову меч, к удивлению Ясмины, ей абсолютно не досаждал. Приближаясь, оставляя протезом кровавый след на грязном полу, ведьма прокричала:

— Конец тебе!

Читать: https://author.today/work/20788

Книга на бумаге: https://ridero.ru/books/postfaktum/


Файлы: Изображение0003 (2) 2.jpg (257 Кб)
Статья написана вчера в 21:59

Три истории из сборника «Infinity One» (1970)


Стивен Барр

Абсолютное изобретение

The Absolute Ultimate Invention


Учёный с гордостью оглядывал своё последнее творение, когда в лабораторию вошла его мать.

— Наконец-то я сделал это! — объявил он. — Устройство вечной молодости — оно обращает возраст вспять!

— Что оно делает, сынок?

— Меняет порядок цифр в твоём возрасте на обратный. Видишь ли, мне всего 41 год, и я подумал, что достиг среднего возраста, поэтому изобрёл эту штуку. Садишься на сиденье и нажимаешь красную кнопку. Мне будет 14, представляешь?

Его мать улыбнулась.

— Да, ты всегда переживал о своём возрасте, даже в детстве. Разве что, когда ты был маленьким мальчиком, ты говорил всем маленьким девочкам, что ты старше, чем есть на самом деле. На твоём месте я бы не стала включать эту машину.

— Чепуха! — весело ответил он и сел на сиденье.

— Нет, дорогой! Не делай этого! Мы пошли на этот обман, а когда ты вырос, ты...

Учёный покачал головой и, прежде чем мать успела его остановить, решительно нажал на красную кнопку.

— ...поверил в это, а ведь на самом деле, — продолжила она, — ты на два года моложе, чем думаешь. Или, скорее, думал.


Гордон Р. Диксон

Операция «Пуговица-П»

Operation P-Button


Совершенно секретно

Просмотр неуполномоченным персоналом строго запрещён

Нарушители преследуются по закону

Тема: Изменение высоты потолочных квантов.

Документы: Документы прилагаются.

Количество документов: Один.

Суть документа № 1. Сообщение от Х. И. Пенни, офицера оперативного сектора 19.

Важные факты: Сообщение передано специальным срочным курьером в 08:00 по восточному летнему времени, 01.05.76 г.

Место хранения: Штаб операции «Пуговица-П».


Документ № 1

ОТ: офицера оперативного сектора 19, Х. И. Пенни, 27.04.76 г.

КОМУ: руководителю операции «Пуговица-П»

ТЕМА: полученное сообщение от полевого агента сектора Ч. Н. Ликена, сегодня, в 06:00.


Сэр!

Полевой агент Чарльз (Чик) Н. Ликен сообщает об инциденте с ударом в затылок, произошедшем сегодня, в 05:00.

Все наблюдения и полученные данные в оперативном секторе 19 убедительно указывают: небо падает.

Повторяю: все наблюдения и полученные данные в оперативном секторе 19 убедительно указывают: небо падает.

Крайне важно незамедлительно проинформировать персонал всех заинтересованных подразделений.

С уважением, Хенн И. Пенни.


Конец сообщения от Хеннингтона И. Пенни.


Майкл Фэйтт

Человек на холме

The Man on the Hill


Последний человек стоял у выхода из убежища, почти сотню лет успешно сберегавшего его жизнь. Все остальные были уже мертвы; и он только что завершил последний похоронный обряд. Он поднялся на вершину холма, залитую ярким солнечным светом.

На нём был тяжёлый металлический скафандр, защищавший и поддерживающий его хрупкое, старческое тело. Он смотрел на наполненный скользкой грязью и шлаком мир глазами, поражёнными катарактой. Миражи танцевали и колебались над пустынным ландшафтом.

Наконец, сделав над собой усилие, он протянул руку и снял громоздкий прозрачный шлем, закрывавший голову.

Он вдохнул заражённый, больной, радиоактивный воздух и шумно выдохнул.

Это был первый глоток свежего воздуха за более чем девяносто лет и хоть что-то новое после почти вековой бесконечной, однообразной скуки. Возможно, его глаза увидят ещё несколько бесплодных восходов и закатов, но не более того... а больше не надо.

— Вот так вот, — сказал он и вздохнул.

Это того стоило.


Собственно, зачем составителю понадобилось обзывать эти три миниатюры баснями и нумеровать — я так и не понял.

Что же касается героев Диксона — Хенни-Пенни и Чикена-Ликена — то это главные герои разных вариантов английской народной сказки про падающее небо.

При чём тут "пуговица" или "кнопка" — я опять не понял (на курицу всё-таки жёлудь падал), разве что аллюзия на типичные американские названия для секретных операций — например, известная "Скрепка" времён ВМВ.


Статья написана вчера в 18:00

Godzilla x Kong: The New Empire (2024, США, Австралия, реж. Адам Вингард, 115 мин.)




⇑ Наверх