Дж Р Р Толкин отзывы

Все отзывы на произведения Дж. Р. Р. Толкина (J. R. R. Tolkien)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 1400

  Страницы: [1] 2  3  4  5 . . . 24 25 26 27 28   (+10)»   (+25)»»

«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 48 ]  +

Анубис, 08 января 2008 г. в 23:17

В моем персональном рейтинге это произведение стоит на первом месте. Пока лучше я ничего не читала. Для меня это классика фентэзи.

Правильно тут другие пишут, что без «Властелина Колец» фентези бы не было. Это произведение как фундамент жанра.

Никто же не скажет, что «Властелин колец» похож на какое-нибудь другое произведение. Зато про другие произведения можно с легкостью сказать: «Ничего нового, похоже на «Властелин колец». Потому что сравнивают всегда с мастером, с классикой, с тем кто был первым.

Возможно позже и напишут что-то лучше. Но это все-равно останется классикой!!!

Если бы можно было поставить сто баллов — я бы поставила...

Толкин мастер без вопросов. Его мир максимально продуман: у него есть история и мофология, народы и пр.

Из-за такой продуманности мир действительо кажется реальным, а не выдуманным. Сколько другими авторами написано различных исследований по миру Толкина? Словно исследуется действительно существующий мир!

Сильное произведение, очень впечатляющее.

Некоторые говорят, что книга большая. Наоборот, для меня она маленькая. Так быстро закончилась, так жалко, так бы читала и читала.

Читаешь, может быть, и не очень-то быстро, просто не замечаешь время, потому что безумно интересно! Большие книги это те, которые читать скучно и неинтересно.

Книга затрагивает действительно серьезные вещи, это не просто сказка (хотя, как, говорится в русских народных сказках: «Сказка — ложь, да в ней намёк. Добрым молодцам урок.»)

Эта книга о подвиге, о любви к своему народу, к своей Родине, к своему дому. Я считаю, что это очень патриотическое произведение.

Это книга о долге и подвиге, о жертвенности ради великой цели, о том через что может пройти человек (гном, хоббит, эльф — не важно), понимая, что иначе это не сделает никто другой.

Книга о настоящей дружбе и любви, о верности слову, книга о Добре и зле, книга о настоящих героях. В книге — образ, в книге — мысль, в книге — сила!

Я бы предложила включить его в школьную программу по литературе!!! Хотя, может наоборот не стоит: половину замечательных произведений из школьной программы дети начинают принципиально ненавидеть из-за того что их заставляют это читать.

Во «Властелине колец» есть своя отлично проработанная и продуманная философская концепция, почти религиозная. Не случайно же появились толкинисты задолго до того как на экраны вышел фильм.

Столько народа бегает по лесам считая себя эльфами, хоббитами, гномами, орками!!! Это уже позже и по другим фентези-мирам люди играть стали. Это у же серьезный показатель.

Мне приходилось видеть и бородатых дядечек лет тридцати пяти и выше, у которых уже давно по двое детей. И они упорно играют в эльфов и гномов, пишут трактаты на тему того, как првильно воплощать персонажей в жизнь.

И ещё сетуют, что молодые толкинисты что-то не так делают, не тем «живут». Некоторые действительно уходят в толкинизм с головой — это, своего рода, «радикальные толкинисты».

Иногда такая привязанность к фентези-миру даже пугает. Кажется ненормальной зависимостью. Вообще, я тоже считаюсь толкинисткой, видимо умеренной, если так можно сказать.

Есть много других хороших книг и не только фентези. Я это к тому говорю, что вы видели, чтоб люди (не актеры, а обычные люди) играли в Фаустов, Евгениев Онегиных, Андреев Болконских, Родионов Раскольниковых и Евгениев Базаровых?

А, может, Гамлетов, Чичиковых и Обломовых? Наверное играют по миру «Божественной Комедии»? Или «Декамерона»? Они замечательны, но не порадили явлений, подобнях «толкинизму».

Эти произведения, несомненно, одни из величайших в истории лиературы! Но много-ли людей хотят оказаться в этих мирах, стать участниками событий, попытаться их восстановить?

Такое влияние как оказал «Властелин колец» (вместе с «Сильмариллионом» и др.) книги редко оказывают на людей!!!

Хотя, «толкинизм» — я считаю не приобретенным, а врожденным состоянием души (короче, к «толкинизму» есть своеобразная предрасположенность, я так думаю).

Книга действительно захватывает воображение.

Кто не читал — прочитайте, плохому книга точно не научит. Если не понравится, покажется скучной и нудной, считайте, что у вас не было «предрасположенности» или у вас «иммунитет».

Многим эта книга не нравится т.к. она, в последнее время, стала ,вроде, как «модной». Мода на книги меня тоже раздражает.

Но если прочитаете и потом решите себе меч искать, плащ шить и в лес потянет неудержимо — значит книга вас очень глубоко тронула, как не отпирайтесь.

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 36 ]  +

K.A.I.N., 27 декабря 2012 г. в 05:49

Долго не решался написать отзыв, потому как неясно что писать-то, ведь сказано уже все, что только можно, а повторять одно и то же в тысячный раз не хотелось. Даже слова «сказано все, что только можно» стали банальностью. Но с другой стороны, как не написать? Не буду я пересказывать сюжет, делать анализ, я просто напишу что такое для меня «Властелин Колец», как смогу.

Дело было в 2001 году, мне было 11, и началось все, собственно, с фильма. Пошел я на него скорее за компанию, потому что трейлер мне совершенно не понравился, о Толкине даже не слышал и думал, что это какая-то очередная «робингудовщина». Помню, зашли мы в зал, а там толпа народу, негде пропихнуться, свободных мест не видно. Погашен свет, темнота и женский голос произносит «Мир изменился...» и в этот момент я повернулся к своему соседу и сказал, что теперь это мой любимый фильм. Незнаю, почему я так решил, даже тогда я вряд ли смог бы обьяснить, ведь экран еще был темным и я ничего не видел. Из кинотеатра я уже вылетал на крыльях счастья и с огромным чувством грусти, потому что история окончилась ничем, а продолжения неизвестно сколько ждать.

И вот, через несколько месяцев после просмотра и за месяц до моего дня рождения я увидел на книжном прилавке КНИГУ (томик ШФ)! Семья у меня небогатая и цена книги была для нас высокой, поэтому следующий месяц я разве что на шею отцу не залезал клянчя подарить мне книгу на день рождения. И я отлично помню тот момент, когда 23 мая увидел его в школьном коридоре с красным томом в руках. Его я таскал с собой всегда и везде следующие несколько лет. До сих пор считаю это лучшим подарком.

Через несколько дней я уехал с матерью в летний лагерь на Кинбурнскую косу, где она работала поваром. Там, среди детей я нашел себе сверстника, который взял у директора лагеря такой же томик ВК почитать и пока мы читали нас никто не видел порознь. Произведение для нас было тяжелым, до того мы ничего такого не читали, поэтому дело шло медленно. Но насколько увлеченно! В то время как остальные дети где-то играли, купались и занимались прочими привычными в лагере делами, мы сидели где-нибудь под деревом, или на берегу и читали. Жили мы в небольшом деревянном домике, в комнате на 10 человек, с одним окном и после отбоя мы выжидали некоторое время, а затем завешивали окно одеялом, чтобы не палиться, включали свет и читали пока не засыпали с книгой в руках. Не останавливали нас ни жара нагретого за день домика, ни несметное количество комаров жужжащих и кусающих нас (в один день я даже проснулся с глазами опухшими от укусов настолько, что с трудом смог их открыть). Вот так мы и проводили время в Средиземье, естественно, активно обсуждая наш поход и строя догадки. После «Двух твердынь» я даже сделал недельный перерыв на несколько частей Поттера, чтобы побольше растянуть во времени свое путешествие в Мордор.

А когда история закончилась я не мог найти себе места. Даже взял у директора «Кольцо тьмы» на прочтение, но не смог читать, потому что это уже не шло ни в какое сравнение.

В итоге, как я уже говорил, тот томик ШФ я тягал с собой везде и всюду, перечитывая любимые места. Убил я его настолько, что сейчас просто страшно смотреть. Ободранный, истертый, клееный несколько раз, исписаный ручкой, но так горячо любимый. Я, конечно, обзавелся впоследствии новой книгой, но она представляет из себя лишь бледную копию старой, с которой связаны все воспоминания о Средиземье.

Не могу я быть объективным к «Властелину Колец» по одной простой причине — для меня это не просто великолепная книга, полюбившиеся герои, увлекательное приключение, сильнейшие переживания, но и маленький кусочек детства. Какую оценку я еще могу поставить?

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 35 ]  +

Torquemada, 09 января 2009 г. в 21:43

Прочитал несколько отрицательных отзывов на «Властелин колец» и... я рад. Не должна книга нравится всем, просто не бывает так, и тот факт, что есть люди не находящие в ВК ничего для себя интересного говорит лишь об одном — книга не была окончательно испорчена «модой», «трендом» — которые появились после выхода экранизации, проще говоря книга не опопсела. Как это к сожалению произошло со многими отличными вещами вроде «Мастера и Маргариты», любить которые стало «хорошим тоном». К тому же крайности нежизнеспособны — то что нравится всем, и то что не нравится никому — это или коньюктура или откровенный шлак.

А так время расставило все на свои места. Есть те кому книга нравится, есть те кому она безразлична и есть те, кого она раздражает. И это через более чем через полвека после выхода в свет. А значит перед нами точно не коньюктура и вполне очевидно не шлак.

Лично я даю этой книге 10ку, за морозное мартовское утро 2001, в течении которого я — 12летний мальчишка — провалялся в постели вплоть до обеда, буквально «проглатывая» первый том. Я мог бы еще сказать и о безупречном литературном языке оригинала, и о дыхании древности, и о подлинной мифологичности... Только зачем? все это было сказано тысячи раз до меня, те кому книга нравится знают это и сами, а те кому она не нравится не увидели этого в ней, к чему спор? — для же меня достаточной причиной для это 10ки являются субъектиный восторг 12 подростка в воображении которого развернулась одна из величайших сказок рассказанных человеком.

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 30 ]  +

Black ermine, 17 ноября 2015 г. в 15:48

Занятно, что авторы большей части рецензий на «Властелина колец» четко разделяются на два лагеря — обожателей Толкиена и критиканов. Первые злоупотребляют эпитетами, заглавными буквами и эмоциями, вторые — ехидством и сарказмом, а временами и вовсе прикидываются, будто не понимают, что книга написана более полувека назад и судить ее надо соответственно.

Что же за роман «Властелин колец», почему он так легко захватил сердца читателей?

Не секрет, что фентези по сути своей выросло из приключенческого романа второй половины XIX — начала ХХ веков. Первые его ростки относятся еще к позапрошлому веку, а начало века ХХ дало примеры уже совершенно фентезийных произведений (привет «Ночной Земле» У.Ходжсона), хотя особенного интереса у читателя они не вызвали — время еще не пришло. Далее развивающаяся авторская мысль породила такой жанр как «Sword and Sorcery», который вполне можно принять за фентези.

Но в этих романах мечи и чудовища могут быть без малейших потерь для сюжета и общего впечатления заменены на «Кольты» и индейцев и мы получим приключенческий роман. Или на сабли и «Лепажи», тогда выйдет наполеонистика. Говард, если можно так выразиться — тот же Буссенар, только в доспехах.

Что же сделал Толкиен? Он стал первым автором (или, во всяком случае, первым, кому удалось вывести такой роман на мировой уровень), кто создал полноценную магическую реальность, живущий и развивающийся по своим законам мир. В этот мир профессор добавил героический архетип поведения, чем на полвека задал основное направление развития жанра.

Арагорна нельзя заменить на капитна Сорви-голову, это разрушит всю идею романа. Герои Толкиена — не ось, вокруг которой крутится все повествование, как это было в приключенческом романе, а органичная и естественная часть авторской вселенной. Именно это и сделало Толкиена первооткрывателем фентези. Он соединил бывшие до того отдельными тенденции и выковал из них новое направление.

В мире Средиземья герои не просто действуют в доиндустриальных декорациях. Их психология, ценности и образ действия отличаются от современных автору. Даже более того, они не укладываются в средневековые модели поведения, чего было бы логично ожидать. Их внутренний мир создан Толкиеном полностью с чистого листа.

Если провести обратный эксперимент и выдать героям Толкиена винтовки и паровозы, а то и танки, мы не получим вестерн или военный роман. Книга все равно останется фентези.

Проще говоря, главная литературная заслуга «Властелина колец» заключается в том, что автору удалось создать совершенно новый мир, где все устроено по-другому. Именно это и стало источником успеха, а не внешние проявления типа лихих заруб на мечах или магических действий.

Кстати, именно это выгодно отличает «Властелина колец» от современного массового фентези, в котором у бульварных авторов не хватает ни мастерства, ни желания создавать мир. Большинство современных авторов считают, что «создать мир» означает изобрести десяток рас (а то и вовсе «замаскировать» под них реально существовавшие культуры или мифологических существ), нарисовать карту и придумать с полсотни более-менее удобопроизносимых названий. Герои сегодняшнего штампованного фентези мыслят и действуют в большинстве своем как наши современники, в крайнем случае автор пришивает им какие-нибудь интересные черты характера, но и только.

В действительности же создание мира — это в первую очередь проработка мышления его обитателей, отличий их морали, ценностей, самоощущения. Это создание нового духовного пласта.

Именно этого не хватает в фентезийной литературе последних лет. Нас раздражают укоренившиеся типажи, стандартные модели поведения и общая одинаковость произведений.

Что ж, будем надеяться, что наследие Толкиена еще вдохновит пока неизвестных авторов и застоявшийся жанр классического фентези еще ожидает новый расцвет.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 28 ]  +

primorec, 12 ноября 2012 г. в 05:08

Это, оказывается, очень и очень опасно выходить за порог своего дома. Никогда не знаешь, куда уведет тебя тропинка. Свернешь за поворот — а там поджидает тебя целая толпа суровых гномов и один старый маг, которые заморочат тебе голову сокровищами и приключениями и, оглянуться не успеешь, как топаешь, на ночь глядя, к Одинокой горе сражаться с драконом. Еще опаснее это для не ожидающего подвоха читателя: открываешь такую книжку со смешным толстячком на обложке и посмотрите, что из этого получается!

Но все по порядку. «В норе под землей жил хоббит». Ну и что тут особенного, скажете Вы? Миллион сказок начинается с этого самого «жил-был». Тем более, что до поры до времени хоббит Бильбо Бэггинс ничем не выделялся: был он степенным домоседом, как, впрочем, все хоббиты. Но ведь за что-то выбрал его в товарищи знаменитый маг Гэндальф/тот самый, «с чьей нелегкой руки столько смирных ребят и девушек отправились незнамо куда на поиски приключений»/? Наверное, привлек мага наш хоббит тлеющими под безобидной внешностью тихим мужеством и упорством. Смог Маг заглянуть в самую глубину хобббичьей души и затронуть в Бильбо авантюрную струнку, чтобы тот забыл про вкусные завтраки, обеды и ужины, мягкую постель и неспешную жизнь, и отправился с полное опасностей путешествие.

Удивительное приключение, начинающееся, как обычная детская сказка, расширяющее сознание с каждым шагом-страницей. Подумайте, какое волшебство: вместе с хоббитом, гномами и магом открывать целый мир: полный необычных жителей — прекрасных, как эльфы, или опасных, как тролли и орки, со своей историей, песнями, сказками и загадками. Следить, как этот мир расширяется и раздвигает границы за Сумеречный лес и Одинокую гору, дальше, дальше, дальше... И кто же знал, что небольшой эпизод, почти теряющийся на фоне приключения с троллями, пещеры с драконом и Битвы Пяти воинств, вырастет затем в самую великую фэнтезийную историю всех времен и народов!

Опасности дальней дороги пошли на пользу не только Бильбо, который пусть и лишился своей репутации добропорядочного хоббита, но зато приобрел друзей, почувствовал вкус жизни и стал еще больше ценить мир и покой родного дома. Мы же приобрели куда больше — целый Мир, волшебное Среднеземье. И все еще впереди: Братство Кольца, сражения и потери, дружба и любовь, тьма Мордора, слабый огонек надежды и возвращение Великого Короля... Ради этого стоит, согласитесь, выходить за порог.

Бежит дорога все вперед.

Куда она зовет?

Какой готовит поворот?

Какой узор совьет?

Сольются тысячи дорог

В один великий путь.

Начало знаю; а итог —

Узнаю как-нибудь...

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 26 ]  +

primorec, 15 мая 2013 г. в 01:54

« Дайте нам еще Власти, и мы решим все Ваши проблемы», — слышим мы ежедневно от всяческих чиновников и депутатов, оправдывающих свое бездействие и озабоченно перечисляющих, что же им мешает работать.

«Дайте нам еще больше Власти, и Вы будете чувствовать себе в безопасности всегда и везде»,- твердят самые разные правоохранители, объясняя свою неспособность остановить вал преступности.

«Зачем Вам вникать в эти запутанные вопросы управления, мелкие детали снабжения, дайте нам еще немного Власти, и Вы даже не заметите, как все станет намного лучше»,- шепчут голоса многочисленных управленцев. Дайте, дайте нам Власти! — кричат, молят, убеждают....И ведь даем, что тут скажешь.

Вот этим мне всегда будет нравиться «Властелин Колец». Своей актуальностью, несмотря на то, что это — классическое героическое фэнтези с благородными королями, мудрыми волшебниками, немного надменными эльфами и простоватыми умельцами-гномами, добродушными мирными хоббитами и древними сокровищами, с эпическим путешествием ради спасения мира, написанное иногда вычурным «возвышенным» слогом.

Почти вся книга — об испытании Властью. Вот оно — Кольцо Всевластия, призванное отыскать и воедино собрать все остальные, разбросанные по миру, символы Власти. О, конечно, оно сделано врагом для злых дел. Но ведь можно с его помощью собрать армии и покарать Великого Врага и его многочисленных приспешников, созвать соратников, и установить, пусть и путем насилия, тот мир, о котором мечталось...Какой соблазн: стоит только протянуть руку — и не надо будет магу Гэндальфу идти в безнадежный поход, а мудрому Элронду — уходить из любимого Средиземья, Галадриэли — покидать милые сердцу леса Лориэна, Арагорну — вести в бой мертвую армию, Баромиру — отдавать жизнь в далекой от родного Минас-Тирита земле...Можно решить все одним единственным — «Кольцо мое!».

Но раз за разом отказываются герои от такой Власти. Большинство — из страха перед последствиями, перед тем, что не смогут они устоять против соблазна Власти и станут таким же Злом, как то, против которого сражаются всю жизнь. Другим — просто помогает случай, судьба, хотя они бы и сами не против попробовать силы на новом поприще. Но есть всего несколько, их совсем немного, которые отказываются от Власти просто из-за того, что не хотят они властвовать, править, карать и миловать. Фарамир, сущность которого составляют верность и долг, служение, а не правление. И Сэм, незаметный и молчаливый садовник, крепко стоящий на земле, пусть не вылезающий на первый план, но упорно идущий к своей цели. А еще есть Мерри и Пиппин, Гимли и Леголас, которые так привязаны к своим друзьям и Средиземью с его простыми радостями — тенистыми лесами и сверкающими пещерами, зелеными холмами Шира, что и не думают ни о какой власти, пусть даже Великие кольца будут рассыпаны грудами. Герои, без которых ничего бы не получилось.

Кстати, что интересно. Трилогия называется «Властелин Колец». А ведь сам Властелин только редко упоминается, видим мы только его дела: слуг и приспешников, разрушающее действие на людей. Обезличенная абсолютная Власть, даже не имеющая материального облика, но зорко следящая за всем своим Недремлющим кровавым оком.

Вот такая книга о Всевластии. Вечный роман на Вечную тему. По-прежнему актуальный: каждый день кричат, молят, требуют и шепчут тысячи и тысячи голосов: «Власти, Власти, Власти!» И мы ее им над собой даем. Как будто не читали и не перечитывали эту великую книгу. Читали, но все равно, позволяем...

Оценка : 10
«Братство Кольца»
–  [ 25 ]  +

Нескорений, 22 сентября 2017 г. в 06:12

Значение «Властелина колец» для жанра фэнтези сложно недооценить — это действительно тот самый эталон, канон на который многие равняются и по сю пору. Работа была проделана огромная, автор вложил в книгу душу, это чувствуется. С первых же строк неспешного повествования сюжет затягивает, ты полностью погружаешься в атмосферу романа и теряешь чувство реальности. Основную фабулу сюжета знают наверное все, даже те, кто никогда не читал фантастику и фэнтези, уж фильм-то не смотрел только ленивый. На этом основании некоторые читатели, особенно взрослые, избегают знакомства с первоисточником, опасаясь разочарования. До недавних пор к их числу относился и я, лишь достигнув возраста хоббитского совершеннолетия, выйдя из доростков, я всё-таки осмелился прочесть эту книгу и нисколько не пожалел. Хотя мир Средиземья был для меня не в диковинку, помимо фильма я прочел «Хоббита» ещё в школе, а следом проглотил двухтомник вольного продолжения Н. Перумова, но вот до «Властелина» не дотянулся.

Авторская магия начинается с пространного предисловия, где мы знакомимся с историей мира, довольно много узнаем о хоббитах. Обилие вымышленных дат и событий, скрупулезная псевдоисторичность — всё это заставляет принимать вымышленный мир всерьез, верить в него. Множество имен и топонимов поначалу даже немного оглушает, хотя кое-где слышатся знакомые созвучия, но чем дальше продвигаешься по тексту, тем яснее становится общая картина, лучше всего если вы будете сверяться с картой Средиземья, тогда быстрее поймете географию мира, тот путь, который предстоит пройти героям. Для тех кто не читал «Хоббита» автор приготовил в предисловии все необходимые пояснения, касающиеся истории обретения Кольца Всевластья, того как оно оказалось в хоббитском Шире, поэтому острой необходимости освежать в памяти знаменитое путешествие Бильбо туда и обратно нет. Встреча Бильбо и Горлума описана так подробно, что это напоминает пересказ, этот фрагмент можно пропустить, если в планах знакомство с «Хоббитом».

Новым хранителем кольца, как известно, предстоит стать племяннику Бильбо Фродо, который отправится в новое путешествие вместе с верными друзьями. Описание мирного и вольного житья хоббитов резко контрастирует с картинами пробуждения вселенского Зла. Никто не сможет остаться в стороне, отсидеться в уютной норке. Могущественный Саурон не остановится ни перед чем, чтобы вновь завладеть кольцом и править миром, изменив его согласно своим мрачным представлениям и понятиям. Первые эпизоды эпичного квеста остались за бортом киносценария, их читать было особенно интересно. Встреча Фродо с фермером Мэгготом, выращивающим очень вкусные грибы, но в особенности запомнился загадочный Том Бомбадил, который выполняет роль некого лесного божества, что-то типа лешего или античного Пана. Хотя пределы возможностей Бомбадила раскрываются не сразу и могут действительно удивить — кто он на самом деле, откуда пришёл и почему поселился в этом лесу, здесь больше вопросов.

С самого начала путешествие хоббитов ничем не напоминает праздничный выезд на пикник, автор создает напряженную атмосферу преследования — ведь по пятам за Фродо и его приятелями следуют Чёрные всадники — могущественные слуги зла, и от них не убежишь, не отобьешься обычным оружием. Каждый даже эпизодический персонаж наделен собственным характером и запоминающейся внешностью, что уж говорить об основных героях постепенно увеличивающегося пати. Хоббиты, гномы, эльфы и люди часто живут по соседству — иногда между ними случаются конфликты, но в целом такие разные обитатели Средиземья всегда могут найти общий язык. Здесь нет и намека на острое противостояние и даже погромы, как, например, в «ведьмачьей» саге А. Сапковского. Добро и Зло делятся предельно чётко, но здесь это полностью обоснованно, напротив было бы странно, если бы автор пытался найти что-то человеческое в орках, искусственных порождениях Зла, которым не нужно думать и рассуждать, а только выполнять приказы.

Описания природы просто завораживают, в них проявляется поэтический дар автора. Действительно, нельзя не восхищаться мирным спокойствием Хоббитона, вечнозелеными обителями эльфов — Дольном и Лориеном. Первый этап путешествия хоббитов по Средиземью показывает все красоты неслучайно. Вспомните фразу — если не знаешь за что умереть, то не стоит и жить, так вот — перед тем как бросить своих героев в горнило войны за кольцо, автору и нужно было показать то, за что не жаль пожертвовать жизнью. Прекрасно понимаешь чувства гнома Гимли, который оказался в Мории, некогда созданной трудами гномов, а теперь ставшей обителью зла, вотчиной врага. В некоторых областях само время течет иначе, что отражает философию и расовые характеристики отдельных обитателей Средиземья. В книге очень много стихов и красивых древних баллад, которые герои вспоминают от случая к случаю. Автор придумал не только историю и языки для своего мира, но и фольклор, а это тоже очень важный элемент достоверности.

Сюжетные повороты прописаны довольно ярко и остро, хотя для тех, кто смотрел фильм, они уже не станут откровением, к сожалению, но неожиданные встречи и тягостные утраты здесь есть, это нужно отметить. Символизм кольца призван опровергнуть тезис о том, что цель оправдывает средства. Автор настаивает, что с помощью одного беса нельзя победить другого. Кольцо постепенно меняет сущность своего хозяина и его окружения, даже самый честный и благородный человек может поддаться его чарам и незаметно склониться к путям зла, эти моменты также не забыты автором и раскрываются по ходу сюжета. Так что не стоит поспешно обвинять Толкина в монохромности персонажей. Соблазн пойти по легкому пути очень велик, но только тот, кто готов пройти весь квест до конца получает шанс добиться успеха и одержать верх в безнадёжной борьбе. Обычно я довольно неспешно читаю объемные тексты, но в этом случае я даже не заметил как пролетело время, и была перевернута последняя страница. Детально прописанный мир, обилие не только приключений, но и философской нагрузки — всё это заставляет забыть, что ты уже знаешь чем всё закончится и побуждает читать дальше.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 25 ]  +

v_mashkovsky, 25 марта 2013 г. в 09:06

Проводником туда — в мир фэнтэзи — и, может быть, безвылазно для читателей всякого роста и возраста стал Бильбо Торбинс-Бэггинс-Сумкинс — Ищущий Следы, Рвущий Паутину, Жалящая Муха, Друг Медведей и Гость Орлов, Кольцедобытчик, Любимчик Удачи и Всадник Бочонка — хоббит, которому было суждено променять носовой платок на острый кинжал и любопытное колечко. Вместе с ним главные персонажи повести — пузатые коротышки, старающиеся с высоты своего небольшого роста относиться ко всему деловито и на полном серьёзе. Наблюдать со стороны за этим довольно весело и профессор Толкин позаботился о том, чтобы дети, поначалу с одолжением открывшие книгу, спустя короткое время ринулись путешествовать по страницам, периодически повизгивая от восторга. Повесть также славится россыпью простодушных мудростей, встречающихся то тут, то там, с чем будут схожи многие рассказы Рэя Брэдбери (которому на момент выхода в печать «Хоббита» было в точности 17 лет.) А маленьким читателям только это и требуется: чтобы в книгах было то, что они и так уже знают, и чтобы изложено это было просто и ясно, без всякой путаницы. И всё же уместна маркировка 12+ из-за пропаганды курения, например. Бильбо настолько живой, что колечки дыма из изысканной вишнёвой трубки долетают и до меня.

Хроника нечаянного путешествия Бильбо легко делится на 3 части. Первая — мифологический аналог народного «Колобка» с набором внезапных опасностей в виде всяческих злобных существ и оригинальными спасениями, во второй части незамысловатый сюжет становится завязкой эпической саги и концовкой квеста «Одолей стража Одинокой горы» с незримым опекунством волшебника в голубом вертолёте, который в случае чего привезёт отважному хоббиту и дюжине шаловливых гномов пятьсот эскимо, а третья — сражение с участием самых корыстных представителей воинствующего Средиземья. Битва выглядит глобально, но не эпично. Поход длился всего год, а рассказов полон рот: в итоге мистер Торбинс обрёл всемирную известность и юркнул обратно в свою норку.

Однако главным сокровищем книги является даже не сюжет, а язык повествования и добродушная национальная ирония, которой потомственный англичанин Джон Р.Р. Толкин наделил своих персонажей. Фирменный стиль сближает маленького читателя с героями, он видит в них своих сверстников и пример для подражания. Редкий ребенок откажется побывать в тех краях и подслушать без худого умысла разные легенды в трактирах вроде «Гарцующего пони», проверить, так ли бесшумны хоббиты и действительно ли гномы способны потерять голову от вида сундуков со всякими драгоценными штуками. Но, будучи верным себе, вернуться домой нужно обязательно к вечернему чаепитию, чтобы не прослыть сумасбродом. Чуткий родитель ассоциируется с Гэндальфом, направляющим на верный путь и по обыкновению появляющимся, когда больше всего нужен. Его образ, а также образы Голлума и Некроманта почти не раскрыты, что служит завесой тайны их существования. Несмотря на сложности в написании, продолжение кажется просто предначертанным.

Выпуск в 1937 году «Хоббита» стал безусловным возрождением мифологии на книжных полках. Своей актуальности повесть никогда не потеряет, так как никогда не утратит своей силы «Легенда о короле Артуре» Томаса Мэлори, по мотивам которой Толкин писал поэму незадолго до работы над «Хоббитом» (она предстанет на суд общественности в мае 2013.) Какая бы эпоха ни была, всегда будут живы воспоминания о крестовых и не очень походах и о чём-нибудь сказочно-приключенистом. И это очень даже хорошо.

Оценка : 10
«Легендариум Средиземья» [Цикл]
–  [ 25 ]  +

alex2, 19 декабря 2007 г. в 02:34

Я не считаю, что у меня есть полное право писать отзыв на весь этот огромный цикл. Слишком мало из него я прочёл. Но всё же... Даже того, с чем удалось познакомиться, мне хватило, чтоб с благоговением представить всю грандиозность авторского замысла! Итак — создан целый мир. Мир, глубина и продуманность которого поражают и изумляют. Мир — вместе с обитателями, языками, коими они пользуются, мифологией, которую, впрочем трудно разграничить с историей этого мира. Создан Демиург и его антагонист, а также весь пантеон богов. Пробуждены к жизни различные народы и тщательно обдуманы отношения между ними на протяжении всей истории этого мира, мотивы, желания и склонности каждого народа в его существовании. Показаны моменты величия и падения этих народов в истории, исход прошлого и изменение мира.

Отдельно хочется сказать о языках обитателей этого мира. Пускай не для всех читателей это кажется очень уж важным, но меня поразило то, как были исследованы эти самые языки на предмет их развития, взаимосвязей и изменений с течением времени. И это в придуманном мире!

Я был настолько поражён, что не мог поверить в то, что такой мир мог создать один единственный, пусть даже очень талантливый человек.Не может быть, чтоб идея этого мира пришла в виде мгновенного озарения, сразу такая глубокая, разносторонняя и продуманная!

Оказывается, автор отдал этому миру очень большУю часть своей жизни, и, уж так мне кажется, бОльшую часть души. Конечно, это не сделало его затворником и нелюдимом, и в научном мире он известен ещё и как весьма значительный учёный, и помешать любить свою семью это тоже не смогло.

Своему появлению Средиземье обязано тому, что увлечение юности Толкина — придумывание своих собственных языков — стало страстью его жизни. И тогда было решено создать мифологию мира, в котором бы говорили на придуманном им языке. Это был Квэниа — язык Вышних Эльфов... Вот так, от языка — к миру. Да ещё к какому!...

Ещё в молодом возрасте Толкин начал создавать мифологию Арды. Сейчас она известна нам под названием «Сильмарильон». Скорей всего, делалось это только для себя, ведь при жизни Автора она так и не издавалась.

А «Хоббит» — это ведь ни что иное, как сказки, которые Толкин сочинял для своих детей! И ведь были-то они как раз о приключениях этих самых детей в мире, придуманном их отцом, только в нём дети стали чудесным маленьким народцем — хоббитами — весёлыми, беззаботными, но такими крепкими и несгибаемыми в роковой момент. Именно такими хотел видеть автор и своих детей. Поэтому «Хоббит» и кажется как-то более по-детски написанным. Но эта книга была с восторгом встречена как взрослыми, так и детьми. Ведь тогда, в страшном предвоенном 1937-м, когда мир застыл в ожидании войны, людям так не хватало простых светлых историй!

Замысел рассказать историю Великого Кольца автор имел уже тогда. Но посмотрите, сколько времени создавалась книга! И можно ли говорить, что время было потрачено зря?

Ах, как многие из нынешних авторов кропают по несколько книжек в год.Пройдёт пара десятилетий — и про них вместе с их книгами мало кто будет помнить, кроме завзятых библиофилов.А Толкин и его великие творения не забудутся, уверен.

Сейчас, благодаря сыну Толкина, придуманный им мир расцветает всё новыми и новами красками.Его история становится полней и подробней.Хочу надеяться, что перевод книг «Истории Средиземья» будет продолжаться.Конечно, это — уже для тех, кто является искренним почитателем гения Профессора и созданного им мира.Но «Хоббита» и «Властелина» надо бы прочесть обязательно.Возможно, вы, как и я, откроете для себя новый мир.Мир прекрасный и живой, сказочный, но в то же время — такой реальный.

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 24 ]  +

drugndrug, 14 мая 2020 г. в 11:23

Честно говоря, не хотел я писать отзыв к этому произведению. Вернее, пытался ЗАСТАВИТЬ себя не хотеть писать отзыв. Я понимал, что не смогу изложить в словах всю свою любовь к этому шедевру. Однако, любовь оказалась сильнее меня.

Магия этого произведения необыкновенной силы. В данном жанре ни один опус не достигнул той вершины, на которой в гордом одиночестве восседает “Властелин Колец”. Помнится, Гэндальф сказал Саруману примерно такие слова: “У Кольца может быть только один хозяин. А Саурон ни с кем делиться властью не станет”. Применительно к данному произведению можно вынести такой вердикт: “Властелин Колец” – это книга ЕДИНСТВЕННАЯ в своём роде, и она может быть только одна такой. Сосчитать, сколько было написано под её влиянием других книг – задача практически неразрешимая. И этот факт свидетельствует достаточно о многом, и в первую очередь – об истинной исключительности и истинном творческом величии.

Я очень хорошо помню, при каких обстоятельствах это словосочетание – Властелин Колец – вошло в мою читательскую жизнь. Впервые это словосочетание я встретил на последних страницах повести “Хоббит. Туда и обратно”. После строчек “Ну и прекрасно! — засмеялся Бильбо. — Зато у меня отличный табачок! — И протянул волшебнику табакерку” (пер. Н. Рахмановой) на следующей станице следовало редакторское обращение к читателям, что о продолжении приключений героев данной повести можно прочитать в книге “Властелин Колец”. Как это название пронзило меня тогда! Мне тогда было десять лет (или девять? не помню точно) и я очень редко встречал подобные потрясающие названия. И очень хорошо помню, какое ощущение безнадёжности и обреченности я испытал тогда. Почему-то что-то внутри меня дало мне понять, что книгу с таким названием я увижу довольно не скоро. Однако, в реальности первый том сей эпопеи ждал меня на соседней полке – “немного сокращенный перевод” издательства “Детская литература” 1982 года, перевод Муравьёва и Кистяковского. Так, как книга называлась “Хранители”, то я довольно долгое время ходил мимо неё с равнодушным видом – я не понимал, что это и есть “продолжение приключений” героев повести “Хоббит”. Тем более, вид у неё был невзрачный и довольно непривлекательный, уже этим обстоятельством она меня от себя отталкивала. Спустя два года я совершенно случайно взял её в руки и полистал со скуки ради. Меня громом по башке шарахнуло. Да это же то самое, что я и не чаял встретить! А оно, оказывается, всё это время было у меня под носом! Конечно, я сразу попытался начать читать, и… Честно говоря, первые страницы меня здорово озадачили, я пришёл в недоумение, я не понял, что читаю, это был далеко не “Хоббит”, это даже не было продолжением сей сказочной повести, это было что-то совершенно другое и незнакомое для меня. Вот так с разбегу я не смог осилить этот “немного сокращенный перевод”, я потерпел фиаско, я начал читать фрагментами и обрывками, читать как мог в те детские мои годы. Год спустя я добывал два первых тома с тем же самым переводом, но уже полным. Третий том я заполучил намного позже. Но хватит уже обо мне, любимом, пора переходить, собственно, к самому отзыву.

Я присоединяюсь к мнению тех читателей, которые считают сие произведение покойного профессора в первую очередь эпосом. К жанру фэнтази он имеет отношение посредственное, к жанру фэнтази его можно отнести только из-за того, что само это произведение очень сильно повлияло на развитие жанра фэнтази. Толкиен был вдохновлён целым рядом уже известных эпосов — «Сага о Хервер», «Сага о Вёльсунгах», «Беовульф», «Артуровский» цикл, «Калевала», древнефранкский эпос о Роланде, «Старшая Эдда» и др. — и писал, конечно, новый эпос, свой эпос. Это была серьёзная работа, нелёгкая задача, с которой он, несомненно, справился на отлично. И посему читательский мир должен торжествовать и быть рад появлению этого прекрасного образца мировой литературы.

Во многом текст данного произведения своей исключительностью и оригинальностью обязан, как ни странно, толкиеновскому перфекционизму. Эта особенность авторского характера привнесла в сие творение особый дух, он чувствуется на протяжении всего чтения. Угадывается некая доля пассеизма, это тоже в определённой мере задаёт тон всему повествованию – чувство, что “времена легенд и очарования” уходят, уступая место чего-то новому, более близкого к “настоящему”.

У Толкиена чётко, казалось бы, чётко проведены границы, читателю ясно даётся понять, что Свет – это Свет, а Тьма – это Тьма. Тем не менее, автор показывает, как многим его героям и персонажем не так лёгко даётся выбрать ту или иную сторону. Есть персонажи кристально чистые, устойчивые по своей сущности, они никогда не изменяются и не могут переметнуться. Но есть такие, которым свойственно сомневаться и искушаться, свойственно падение переменчивость. Некоторые герои переживают особенные нравственные “мучения” – на примере, допустим, Горлума. Этот персонаж получился у Толкиена чуть ли не удачнее всех других, на мой взгляд. Яркий психологический образ, невыразимо мучительная нравственная борьба!

Некоторые сюжетные ходы и повороты меня удивили и поразили. Например, я совсем не ожидал, что Гэндальф окажется жив, после своей схватки в пещерах Мории с Балрогом и последующим падением в бездну. Никак не мог представить, что после победы над Врагом Фродо и его друзьям придётся наводить порядок в Хоббитании и разбираться с Саруманом. А эпизод с уничтожением Кольца – вот это была новость всем новостям! То есть, я понимал, что Кольцо уничтожат, но вот таким образом, как то написано автором – даже помыслить не мог. В общем, говорит всё это о том, что данное произведение читать не скучно (как кажется многим), обладает непредсказуемостью и интригой, и, разумеется, заключает в себе большой смысл – без нравственной борьбы, без работы над самим собой, без духовой победы невозможна победа над Злом, в целом. Толкиен постарался исключить все ссылки на “религию”, но христианские взгляды автора угадываются без особых на то стараний. Произведение пронизано верой в торжество Добра и Светлых Сил, в неизбежность этой истины и правды.

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 24 ]  +

tinker89x, 10 января 2018 г. в 11:55

Я уже читал «Властелина колец» раньше, еще в школе. Впечатления со временем стерлись, но вот в зрелом возрасте перечитал и я просто в восторге. Понятно, что это своего рода эталон жанра фэнтези, все книги и циклы так или иначе сравнивают с ним. Поклонники разных фэнтезийных циклов очень радуются, когда считают, что их любимое произведение в чем-то лучше эпопеи Толкиена. И зачастую можно услышать фразу на подобие:

по сравнению с «Ведьмаком» «Властелин колец» нервно курит в сторонке...

по сравнению с «Песнью льда и пламени» «Властелин колец» нервно курит в сторонке...

по сравнению с «Орденом манускрипта» «Властелин колец» нервно курит в сторонке...

по сравнению с «Князем пустоты» «Властелин колец» нервно курит в сторонке...

по сравнению с «Черным отрядом»... ну и так далее.

Ну, что тут сказать, братцы мои? Вы не правы. По сравнению с размахом «Властелина колец» приключения Геральта или борьба за Железный Трон выглядят, как нечто несерьезное, второстепенное и совсем необязательное. Герои здесь сражаются за что-то гораздо большее, чем слава, месть, власть или что-то еще. И против кого-то гораздо большего. Ну кто из злодеев может потягаться с Сауроном? Король Ночи? Колдун Вильгефорц? Армия демонов? Пффф, я вас умоляю!

И масштаб, размах, эпос! Как битва на Черноводной из сериала «Игра престолов» выглядит сходкой реконструкторов по сравнению с описанной в книгах, так и сражение на Пелленорских полях из экранизации «Властелина колец» смотрится бледной тенью на фоне того, что описывал Толкиен. Вот черные полчища орков идут на приступ. Вот бесстрашный Фарамир бросается в героическую и безнадежную вылазку. Вот над полем битвы кружат назгулы, сея ужас и сомнения в сердцах воинов Гондора. Вот уже ангмарский король-чародей въезжает в проломленные ворота Минас-Тирита. Казалось бы, надежды нет. Но вот уже вовсю трубят боевые рога и непобедимая ристанийская конница на полном скаку врубается во вражеские ряды. А где-то уже спешат на помощь корабли под знаменами вернувшегося Государя. А вы говорите Питер Джексон.

И при всем при этом «Властелин колец» — книга для широчайшего круга читателей. Любой найдет здесь что-то свое. Романтикам понравятся эльфийские песни, описания природы и волшебства. Любители мрачняка будут в восторге от пустошей Мордора, могильников, болотных огней и серой дружины. Бесстрашным сердцам подавай приключения и грандиозные сражения. Психологи оценят сложные моральные выборы героев, непростые характеры и взаимоотношения. Так и получается, что «Властелина» любят все, дети и взрослые, профессора философии, простые парни и даже суровые норвежские блэк-металисты. А кто не любит, просто еще его не читал.

И Средиземье, пожалуй, единственный фэнтезийный мир, где я действительно хотел бы побывать. Ну кто в здравом уме отправится в какой-нибудь Вестерос? Нет, спасибо. В Нью-Кробюзон? Нуууу, в другой раз. В Средиземье? Отлично! Дайте два билета туда и обратно!

Пойду учить эльфийский язык. Впереди еще «Сильмариллион» и «Дети Хурина»

Оценка : 10
«Братство Кольца»
–  [ 24 ]  +

AlisterOrm, 30 января 2012 г. в 01:11

Как трудно начать писать этот отзыв! Интересный факт — вспоминаешь самого себя, читающего эту книгу 12 лет назад, вспоминаешь реакцию на неё. Читаешь сейчас — за кофе, в автобусе, на работе — где угодно, и понимаешь, что книга не стала хуже. Ничуть. Видишь глубже, лучше понимаешь автора, многие давно знакомые, когда-то выученные наизусть фразы и обороты теперь воспринимаются по другому. Но, закрыв страницу первой книги, понимаешь — одно осталось как прежде. Полное погружение в текст, глубокое уважение и восхищение миром, созданным разумом одного-единственного человека — Джона Рональда Руэла Толкиена.

Сначала такое чувство, будто это — такая же милая сказка, как «Хоббит» — начало именно такое. Но дальше сюжет становится всё серьёзнее и серьёзнее — над миром нависла Тьма. Мы знаем это вначале только со слов Гэндальфа — но чувствуем её жуть всё кожей — она разлита в воздухе. Позже появляются Чёрные Всадники — и нет более запоминающегося воплощения таинственного зла.

Образ, навеки врезавшийся в память — могучий, пугающий всадник — и маленький, слабый хоббит под корнями дерева...

Этот роман открывает перед нами мир Средиземья — красивый, так похожий на наш — мир героической эпохи, где вместе живут славные малыши-хоббиты, где по унылым пустошам Глухоманья бродят Следопыты с нуменорской звездой во лбу, где сияют великолепием эльфийские крепости — обиталище, где ещё живо прошлое. Это до такой степени красиво, тонко описано, что по сию пору иногда посещает иллюзия, что ты сам идёшь вместе с отрядом Хранителей по бескрайним просторам Средиземья. Пугающие, безмолвные тоннели Мории, заброшенные земли Арнора, покинутая Остранна, золотисто-серебрянные Мэллоны Лориэна — всё это стало настоящим эталоном в фэнтези, настолько, что фэны заговорили о штампах.

Магия? Её практически нет в романе. Мы её чувствуем — она присутствует в книге незримо, она вполне обыденна в этом мире, является одной из его основ. Герои колдуют редко — для них волшебство не является Чудом, оно — неотъемлимая часть их мироздания, поэтому эльфы так удивляются просьбе Сэма показать магию в действии. Для них она обыденна.

Сказка? Пожалуй, нет. С каждой страницей всё меньше сказки. это эпос — разворачиваются великие события, третья эпоха подходит к концу, мы ощущаем на себе ледяное, свежее дыхание «Сильмариллиона». События, причастность к которым мы чувствуем на протяжении всей книги,

тянутся из глубины веков — это продолжение всё той же истории о легендарных эльфийских и аданских витязях. Пусть люди говорят о том, что «Хранители» — скучная, лишённая динамики книга. Это прежде всего произведение — эпос, со своими законами, со своей спецификой. Кто-то её принимает, кто-то — нет.

Конец книги мрачен. В тяжкий час распадается отряд Хранителей — каждый из них делает то, что должен — по велению сердца. Фродо с Сэмом уходят на восток — без надежды на возвращение... Растерянность, разброд — вот что характерно для окончания романа. Боромир не может противостоять силе Кольца, искушению Властью — и нападает на Фродо. только в этот момент мы понимаем всю опасность кольца — оно разлагает душу.

Одна из знаковых книг в моей жизни. Это — абсолютная классика мировой литературы, бесспорно, оказавшая влияние на миллионы людей. Великая книга.

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 24 ]  +

KrokoBill, 29 марта 2011 г. в 10:17

Писать о Силмариллионе трудно. Сухой, сжатый язык повествования заметно усложняет чтение, количество имен и названий сшибает с ног.

Сильм – книга для поклонников творчества Толкина. Для тех, кто желал узнать больше о мастерстве Феанора, о появлении эльдар в Средиземье, об истории Предначальной Эпохи. Для тех, кто, еще будучи ребенком, желал узнать хоть что-то об упомянутом мельком в «Хоббите» королевстве Гондолин…

Сильм – книга трудная. Он требует от читателя немалой работы: в него надо вживатся, о нем надо думать. И когда приходит понимание, что между двумя страницами проходят подчас века, поневоле начинаешь вчитываться в строчки, так как каждая – на вес золота в истории мира.

Сухие строчки похожи на рамы для витража. Они лишь очерчивают общий узор повествования, поиском стекол приходится заниматься самому. Их много: «Дети Хурина», «Беседы Финрода и Андрет», «Ле о Лейтиан».. В них оживают, обретают дыхание второстепенные герои, повествование обретает цвет и глубину. Иные истории дописывает фэндом, некоторые приходится додумывать самому. Да, Сильмариллион – книга не для всех; это – лакмусовая бумажка для толкинистов.))

С Сильмом «Властелин Колец» обретает большую глубину. Линии повествования уходят в глубь веков. И вдруг понимаешь, что древняя и мудрая Галадриель – это та самая воинственная Нэрвен, юная принцесса нолдор, что стояла рядом с Феанаро в день гибели Древ, горя желанием покинуть Благословенную Землю. А свет вечерней Звезды в фиале невысокликов – отблеск сияния Сильмарилла,чей свет несет в себе память угасшего света Запада…

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 23 ]  +

isawald, 24 июня 2017 г. в 00:03

Благовейный трепет испытываешь уже лишь открыв эту книгу, когда взору предстают контуры Белерианда с его звонкими и певучими названиями: Эред Луин, Дориат, Гондолин, Нарготронд... Словно к священному менгриру, невольно хочется прикоснуться к ним, чтобы перенять хотя бы частицу той, заключенной в них, первородной силы и красоты.

Оживающие под пером профессора Толкина легенды здесь струятся подобно величественным водам Сириона или Гелиона, и вдохновением, отвагой, ненавистью, смертью и любовью пронизаны все строки этого величественного и прекрасного произведения. Что бы не творилось на страницах «Сильмариллиона» — все затмевает страсть, ею, как Музыкой Айнуров, пронизано всё вокруг, и нигде более не встретить таких закатов и рассветов, нигде не услышать таких чарующих песен, не увидеть эльфийских танцев под серебряным светом Изиль. И всё представленное, звучащее поэзией, множество имён, мест, преданий с завораживающей чуткостью постепенно сплетается в линии отдельных создвездий, чтобы, в итоге, предстать в едином грандиозном узоре Вселенной.

Очень важно читать «Силльмарион» не отрываясь, дабы не потерять его завораживающий ритм, не сбиться с пути и не остаться навечно среди мрачных ущелий Эред Горгората — пожалуй, это единственное, что можно посоветовать. Это — чуткая книга, и ей необходим такой же читатель (не стоит и помышлять читать «Силльмарион» «между делом»), но взамен она предлагает непревзойдённо «проработанный» мир, поражающий своим размахом и глубиной мифологии.

Так пусть же дивные, волшебные строки уведут нас, бессловесных свидетелей тех эонов, уведут куда-то далеко-далеко — туда, где в Небесных Морях чистым светом сияет Эарендил...

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 23 ]  +

Halstein, 19 июня 2009 г. в 07:42

Почему же «Властелин колец» так популярен? За что его любят, почему помнят спустя полвека, тогда как многие другие покрыты забвением? Если вы спросите меня, то я отвечу: «своей многогранностью». Роман Толкиена прост и сложен одновременно, его поймет и стар и млад с той лишь разницей, что одни могут сформулировать свои впечатления, тогда как другие лишь чувствуют его интуитивно. Неправы те, кто говорит, что «Властелин колец» плох, потому что прямолинеен и наивен. «Властелин колец» — это гимн человеческим ценностям, он не может быть другим! Он воспевает те элементарные правила, что порой оказываются слишком сложны для нас. О праве судить и советовать, о том, что порой решать и нести бремя приходится самому, о силе и цене любви и дружбы, о силе отчаяния и могуществе надежды. Это своеобразная Библия фэнтези, содержащая свои Заветы, от которых отталкиваются прочие.

Толкиен создал и огромный, завораживающий мир, населенный разнообразными народами. О народах средиземья стоит сказать отдельно. Многие из них и по сей день используются в произведениях авторов-фантастов и стали своеобразным синонимом, «фирменным знаком» фэнтези. Почему это так, почему это именно народы Толкиена, а не какие-либо еще? Дело в том, что народности Средиземья это не просто «диковинное чудо», а воплощение, квинтэссенция человеческих черт и характеров. Хоббиты — непринужденное веселье и беззаботный оптимизм; эльфы — мудрость, ностальгия и светлая печаль, тяга к волшебному; гномы — трудолюбие и житейская прижимистость, практичность; орки — людские пороки. Людям же досталась самая суть человеческой души — не черной, но открытой для темных посулов. Преодолеть и отвергнуть их — вот высшая доблесть людей.

Следует отдать должное и приключенческой части романа. Особенно выделяется здесь первая книга, содержащая наибольшое количество ярких образов и захватывающих приключений: холодная тень опасности в беззаботной Хоббитании, жутковатая Древлепуща и могилькики, полутемный трактир, холодная вершина Заверти... А кто из нас не помнит восхождение на Карадрас или сплав по Андуину? А бездонные копи Мории, породившие любовь целого сомна писателей к огромным подземельям?

10\10 за первую часть.

Вторая и третья часть кажутся менее яркими на фоне блистательной первой, особенно кажется затянутым долгий «квест» Фродо и Сэма. Тем не менее Толкиен продолжает тасовать образы: Фангорн, Изенгард, Итилиен, Мордор, за что второй и третьей части — 9\10.

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 23 ]  +

alex2, 21 декабря 2007 г. в 03:13

Этот труд Профессора, скорей всего, был не был предназначен для публикации. Доказательством стало то, что он так и не вышел при его жизни. Мы получили возможность с ним познакомиться благодаря сыну Толкина.

Что же собой представляет эта книга?

Её действие охватывает огромный промежуток времени в придуманном Профессором мире. Она повествует о событиях от начала сотворения Арды и до исхода Эльдар. Это попытка построить целый мир, сделанная в форме изложения его мифологии. И надо сказать — цель достигнута полностью. Сразу видно, что построение и детализация мира — то, чему было отдано множество времени и во что была вложена душа Профессора.

Чтоб понять величие замысла и его творца, попытайтесь сравнить данную мифологию с мифологическими системами разных народов нашей цивилизации. Исследователи собирали, записывали, систематизировали эти мифы на протяжении долгих лет. Но ведь мифология — плод народного творчества многих поколений людей, а Профессор решил создать нечто подобное единолично. Конечно, в мифологии Арды видны отголоски в первую очередь кельтской мифологии, есть и мотивы мифологии христианской (падение Мелькора). Вообще говоря, это — синтез мифологических представлений многих народов и авторского вымысла. Но на мой взгляд картина мира получилась очень полной и продуманной. Я не нахожу аналогов ни у кого из других авторов.

Основная часть книги отдана собственно истории о Сильмарилях — величайшей драгоценности Арда, когда либо сотворённой младшими детьми Илуватара. Все события Квенты Сильмирильон так или иначе связаны логической цепочкой с ними. Они послужили окончательной причиной падения Мелькора, они привели к обилию бед и горестей в этом мире и появлению зла, навсегда укоренившегося в душах многих обитателей Арды. Их история трагична. Они так и не принесли радости ни своему создателю, ни тому, кто ими завладел после, и даже в конце Квенты, уже после окончательной, казалось, победы над Тьмой, из-за них снова случилось предательство и смерть, а сами камни так и не достались никому. Гордыня, страх, убийство — вот то, что породили они.

Квенте предшествуют история о создании мира и рассказ о валар и майяр — тех, кто был создан до рождения Арда. Это рассказ о пантеоне мира, придуманного Профессором.

После же неё — история о величии и падении избранных людей, Друзей Эльфов, тех, сердца большинства которых всё же склонились ко злу, посеянному в мире.

И наконец история о Кольцах, с ключевыми моментами которой нас знакомят самые знаменитые книги Профессора.

Я вполне допускаю, что эта книга заинтересует далеко не всех читателей. Всё же это — сборник мифов, что охватывает множество эпох и персонажей. Но после её прочтения на «Властелина» и «Хоббита» смотришь немного иначе, чем раньше. Они становятся более понятны и близки от того, что понимаешь, КАКАЯ история ими заканчивается.

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 22 ]  +

drugndrug, 22 мая 2020 г. в 13:09


Очень долгое время в детстве и ранней юности это была для меня книга-загадка. Заполучить её в свои руки было моей заветной мечтой. Я балдел только от одного её названия! Сильмариллион… Мне казалось, что лучше придумать невозможно.

Мне это произведение представлялось некой волшебной книгой, книгой всех книг, каким-то книжным совершенством, невероятной текстовой конструкцией. А то как же?! Книга, которая содержит в самой себе то, что было до “Хоббита” и “Властелина Колец”, просто обязана быть совершенно необыкновенным и невиданным доселе опусом. Я так думал в детстве, и поэтому имел право на подобные фантазии.

День, когда я купил сие сочинение покойного профессора – один из счастливых дней моих первых двадцати лет жизни. В тот день я сопровождал маму на рынок, мы проходили мимо книжного магазинчика (в моём родном городишке их было всего два), и на всякий случай я решил в него заглянуть. Мама очень боялась ходить со мной в книжные магазины, я почти всегда начинал требовать купить какую-нибудь книжку и устраивал безобразные сцены, если мне отказывали. Поэтому она предпочитала меня ждать снаружи. Так вышло и в тот день. Мама осталась стоять около витрины, а я вплыл-вошёл в привычное и столь близкое моему сердцу пространство. И увидел на прилавке новые завезённые книжки, к которым бросился я столь стремительно и поспешно, а потом с жадным любопытством начал их изучать. Сначала я глазам своим не поверил, я подумал, что вижу мираж. Но нет, одна из новых книг называлась “Сильмариллион”, она не исчезала, не таяла в руках, была реальной и осязаемой. Издательство какое-то азербайджанское, напечатана в Баку, но, конечно, на русском языке. Я глянул на последнюю страницу. Цена была нарисована карандашом, и эта цена была запредельная. И всего один экземпляр. Я понял, что не имею право упустить её. С дикой решительностью я выскочил на улицу и принялся уговаривать маму купить мне этот шедевр. Не знаю, в чём тут была причина, но мама почему-то быстро сдалась и согласилась. Но после похода на рынок, ибо на руках в данный момент у неё не было и половины той суммы, которая требовалась для покупки “Сильмариллиона”. Я забежал обратно в магазин и попросил продавщицу убрать с прилавка книгу моей мечты и спрятать, дав клятву, что я куплю её в течение полдня. Она пообещала мне. Мне этого было мало, я настоял, нет, я заставил продавщицу на моих глазах убрать книгу. Я боялся, что за эти полдня её кто-нибудь купит, и я останусь в пролёте. Но пойти с матерью на рынок я уже не мог, мысли мои метались, я не соображал, не понимал, что происходило вокруг меня. И меня мучила мысль, что полдня книга не простоит, каким-то образом её купят или она исчезнет. Я смог умолить маму разрешить мне взять из семейного денежного тайника необходимую сумму. Я побежал домой, денег на такси и маршрутку не было. Я никогда в жизни так не бегал, даже в школе на экзаменах по физкультуре. Наша квартира была на окраине города, а книжный магазин в центре. Это был самый настоящий марафонский пробег, я испортил обувь и заработал огромные мозоли на ногах, которые на следующий день полопались, после чего я несколько дней испытывал невыразимые страдания. Но я добился своего! Заветный шедевр попал в мои руки! Конечно, вредная продавщица обманула меня. Когда я ворвался в магазин, задыхаясь от бега, то обнаружил, что “Сильмариллион” лежит на прилавке на самом видном месте. Первым делом я мысленно обматерил продавщицу, а вторым – поблагодарил Провидение за то, что никто не купил книгу в течении этого получаса.

Уф! Книга всех времён и народов (как на тот момент полагал я) была в моих трясущихся руках. Я стал читать её сразу же, прямо во время пути домой. Пару раз я чуть не угодил в открытые канализационные люки. Вот такой я был одержимый и сумасшедший мальчик.

Разумеется, спустя несколько дней, очарования заметно поубавилось, “Сильмариллион” из суперкниги превратился просто в книгу, но хорошую. Я увидел, что ничего сверхъестественного в ней нет, чем-то она напоминала сборник легенд и мифов. Вроде древнегреческих. Каждая глава вполне тянула на целый роман. Множество событий на протяжении нескольких тысяч лет с огромным количеством героев и персонажей. Всё сжато, всё в виде пересказа. Это не совсем художественная литература. Мне стало понятно, почему издатели долгое время шарахались от неё, а напечатали, когда “Властелин Колец” сорвал первые восторженные отзывы. Читать и насладиться “Сильмариллионом” в состоянии только истинный поклонник творческого наследия покойного профессора. Это чтение не для всех, но для истинных ценителей данного жанра – фольклора, эпосов, преданий и т. д. Даже для персонажей-обывателей из “Властелина Колец” (например, для хоббитов, жителей Пригорья, людей из Гондора и Рохана) “Сильмариллион” покажется букетом легенд, сказок и мифов.

Какие же разные произведения в одном цикле! Как же сильно они отличаются друг от друга – “Сильмариллион”, “Хоббит” и “Властелин Колец”. Какое литературное мастерство! Нет, уважаемый профессор Дж. Р. Р. Толкиен был, всё-таки, гением.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 22 ]  +

andruhan, 27 октября 2017 г. в 15:08

Любимая книга. С ней наш класс познакомила учительница по литературе и русскому языку в 70-е годы. В конце урока в виде поощрения она ПЕРЕСКАЗЫВАЛА эту сказку, а мы сидели глядя на нее как на волшебницу. Потом, конечно, я перечитал ее (когда появилась в широкой продаже), но яркое и доброе впечатление шестиклассника все еще со мной. И никакая экранизация со спецэффектами не превзойдет голоса любимой Тамары Константиновны в тишине класса.

Оценка : 10
«Братство Кольца»
–  [ 22 ]  +

febeerovez, 20 апреля 2008 г. в 06:59

Когда несколько лет назад я пробовал читать «Властелина» , мне это не удалось. Не по тому , что автор плох или еще чему, нет , просто наверно слишко мал был для восприятия. Только спустя несколько лет взял в руки роман. И тогда дело уже явно пошло быстрее . Но и тогда было тяжеловато читать, за три долгих месяца (!) я смог осилить всю трилогию. Но с годами, как говорится , становишься мудрее (хотя мне не так уж много для этого лет). Начав в третий раз я пропал. Пропал далеко и очень надолго. Только когда я уловил «течение» книги , я смог ее понять до конца, осознать все те идеи, которые вложил автор в свое произведение.

Первый том несомненно великолепен. Автор постепенно вводит читателя в свой мир. Да, в этом романе не так много динамики, как порой хотелось бы, но....   первый том, такой, каким он должен быть — то есть вводным (конечно отчасти).

Очень много внимания уделено описанию местности. Видимо автор очень кропотливо и долго пытасся создать свой новый мир ( «Хоббита» — я беру в расчет лишь отчасти, это как ни крути — предыстория) , свой идеальный мир. И этими описаниями он показывал читателю свой мир таким, каким он его видел сам. Но к сожалению не каждый читатель сможет это понять (прошу прощения за грубость) , я имею ввиду (как бы ни вульгарно звучало) не каждый осилит постоянные наблюдения за местностью — читатель обычно жаждет динамики, но увы.... не дожидается и в итоге бросает свое чтение. (Возможно это еще одна причина, почему первые два раза , том мне было не осилить)

Но тем не менее, теперь я вижу ту причину по которой автор описывает свой мир, о ней я говорил чуть выше.

Помимо несомненно великолепно проработанного мира , несомнененный плюс книги — это персонажи. Практически безупречно проработанные .

На то время еще не существовало тех заезжих клише, что отравляют в большинстве своем (увы) многие фэнтези- произведения. Толкиен начинал практически с нуля. Но все же некоторые черты характеров персонажей чересчур угадываются заранее ( например жаждующий кольца Боромир, конечно жаждующий только некоторое время, но все же) . Но это буквально — редкость.

Мне безусловно понравились «мистические» и прочие существа этого мира. (хотя это все относится к описанию мира — все же это отдельный пункт, по моему мнению) . Все народы населяющие Средиземье ( которые участвуют в действии) получились необычайно живыми, наверно опять же сказывается отсутсвие клише. От войнов Рохана ,до гордых в своем существовании эльфов. От чересчур верующих в своего короля Гондорцев, до мирных Хоббитов. Первый раз я могу сказать, что народы   Идеально прописаны.

Толкиен безусловно умеет играть на чувствах читателя. (что в наше время присуще увы (опять же !) не многим авторам) . Его драма жива и насыщена , взять хотя бы проишествие на Морийском мосту или сражение Боромира .Всплеск эмоций , вихрь чувств — вот , что остается после этих картин. Этим картинам ВЕРИШЬ , автор заставляет по-настоящему сопережевать героям , идти вместе с ними по их пути.

Зло. В этой истории у зла размытый лик , но я считаю это плюсом. Конечно «темные» народы прописаны так, чтобы испытывать отвращение к ним, но по сути зло — это не они, и даже не Саурон. Зло — это пороки человеческие ( и не только ) . Практически на все этом движется идеология произведения. Кто не бросил кольцо в жерло Ородруина в первый раз ? Из кого получились самые сильные и преданные слуги ? Кто опять же оказался слаб и покушался на кольцо ? Но на каждое действие есть противодействие — Толкиен показывает разные стороны людей , он не стремиться показать лишь темноту, но подчеркивает , что она — корень всех бед. Гордость, мудрость — в эльфах; жалость, отчаянье, силу ума , волю — в людях; труд и упорство — в гномах; то же упорство и стремление идти до конца — у хоббитов.

Это прекрасное произведение . Оно откроет вам не только новый мир, оно подарит вам что-то легкое и светлое. И я согласен с CHRONOMASTERом. Дайте почитать эту книгам своим детям, когда они вступят в «осознание себя». Мне это помогло.

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 21 ]  +

Valeria veter, 12 мая 2017 г. в 19:08

Когда-то я думала, что «Властелин Колец» — это история о борьбе добра со злом. «Да, зло у Толкина получилось слишком абсолютное, ненастоящее» — говорила я себе, — «Но, в конце концов, он был первопроходцем и тогда этот прием не надоел всем до оскомины...» И только недавно я поняла, что «Властелин Колец» — это история о войне. И в этом ракурсе выжженный Мордор и Саурон (не зря его называют Врагом!) предстают перед нами не воплощением зла, а воплощением войны. Ведь что оставляет после себя война? Выжженные поля, срубленные деревья, затаенную злобу... Она, как Саурон, умеет только разрушать. С этой точки зрения, Фродо, Сэм, Мэри и Пиппин — простые солдаты. Они не хотели воевать, только защитить свой дом — как и многие люди, ушедшие на фронт во Вторую мировую войну.

«Властелин колец» — это история маленьких людей, изменивших судьбу мира. Обратите внимание, в центре истории — не воитель Арагорн, не чародей Гэндальф, а хоббиты. Хоббиты, которые не умеют сражаться, которые судьбы мира полагают далекими и неважными по сравнению с новым урожаем... Именно они изменяют мир благодаря силе своего духа, мужеству и храбрости. Фродо несет Кольцо в Мордор; Сэм помогает Фродо на всем его пути; Пиппин и Мэри воодушевляют энтов сражаться; Пиппин спасает Фарамира; Мэрри помогает Йовин поразить Ангмарского Короля-чародея... Без всех этих свершений разве смогли бы люди и эльфы победить Врага?

«Властелин колец» — это история, с которой началось фэнтези. Безусловно, и до Толкина были книги, близкие к фэнтези — та же «Дочь короля Эльфландии» лорда Дансени. Однако, если сравнить их с «Властелином колец», мы заметим, что история Толкина более реалистична. Заслуга Толкина в том, что он использует символы волшебных сказок и мифов (например, сломанный меч Арагорна), но переосмысливает их и создавает новый мир. Читая «Властелин колец», следует принимать во внимание, что книга стояла у истоков жанра и многие тенденции, заданные ею, были уже много раз исследованы другими авторами. Символы затерлись, идеи поблекли... хотя для своего времени они были революционными. Например, образ эльфов, которых Толкин из крошечных человечков превратил в почти людей. «Властелин колец» давно уже стал классикой героического фэнтези. Но жанр фэнтези развивается, и на смену темам подвига и войны приходят темы бытовых ситуаций. Например, свадьбы (романтическое фэнтези) или расследования (магический детектив).

Наконец, особенно хочется отметить живой, напевный язык оригинала «Властелина колец». Прочитав несколько переводов и привыкнув к звучанию стихов, я была поражена, открыв «Властелин колец» на английском языке. Все те длинные описания, которые порою раздражали в русских переводах, в оригинале зазвучали напевной речью сказочника, влюбленного в природу, в свой мир. Я чувствовала себя девочкой, у огня слушающей сказки любимого дедушки. Во «Властелине Колец» много потрясающих стихов — на мой взгляд, лучший перевод на русский у Григорьевой, Грушецкого. Очень интересно было наблюдать, как герои — например, суровый воитель Арагорн — трепетно относятся к легендам и преданиям. И конечно, поразил «простой садовник» Сэм, увлекающийся поэзией.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 21 ]  +

SilenM, 22 декабря 2011 г. в 13:16

Какое открытие на Ваш взгляд изменило мир или было наиболее значимым в XX веке? В один момент жизни я назвал бы открытием открытий пенициллин, в другой — кинематограф, интернет или что-либо еще.

Не так с литературой. Сегодня посмотрел первый трейлер Хоббита. И будто что-то дернуло, даже не когда увидел знакомую Хоббитанию, родного Гэндальфа и услышал прекрасные мотивы Говарда Шора. Нет, заставили вздрогнуть давно забытые строки песни гномов.

За синие горы, за белый туман

В пещеры и горы уйдет караван;

За быстрые воды уйдем до восхода

За кладом старинным из сказочных стран.

И, слушая их пение, я вспоминал как когда-то во мне «рождалась любовь к прекрасным вещам, сотворенным магией и искусством умелых рук». Как вместе с Бильбо в моей душе «просыпалось что-то туковское, как хотелось видеть громадные горы, слышать шум сосен и водопадов, разведывать пещеры, носить меч вместо трости». А потом сжиматься от страха и снова становиться обыкновенным мистером Бэггинсом.

Вот эта загадочная и прекрасная двойственность, заложенная в довольно-таки обычном мистере Бильбо и является неким ключом, заводящим механизм «Хоббита». Ребенок в силу своей впечатлительности понимает это неосознанно, но развиваясь вместе с героем. А взрослый, забитый распорядком дня, работой, теряет в себе это туковское, а с ним и частицу детства.

Поэтому на вопрос, какое произведение литературы оказало наибольшее влияние на мое становление, без колебаний отвечу: «Хоббит». За неразрывную связь с детством, за горизонты, которые с помощью Бильбо, Гэндальфа и компании гномов открывал в себе много лет назад и которые иногда открываю сегодня.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 21 ]  +

Зерго, 01 ноября 2011 г. в 01:40

Мне повезло — первый раз я прочитал «Хоббита» когда мне было одинадцать лет. Понятно, что ни о каком предвзятом отношении и авторитете Профессора не могло быть и речи (все это появилось после). И сейчас, по прошествии кучи времени, я точно знаю, что именно эта Книга предопределила мою любовь к жанру фэнтези.

«В норе под горой жил-был хоббит» — знаменитая фраза Толкина, без которой, возможно, небыло бы ни Бильбо, ни Фродо, ни Гэндальфа, ни Кольца Всевластия, ни вообще Средиземья. С нее начинается эта волшебная сказка о путешествии Бильбо в компании гномов к Одинокой горе (ну и само-собой, обратно). Страницы словно пронизаны духом приключений. Приключений невероятных, захватывающих и смертельно опасных. Таких, в которых обретаются настоящие друзья и подстерегают не менее настоящие враги. Пусть книга немного наивна (все-таки писалась она для детей) — здесь это только на пользу. Талант Толкина как рассказчика, неимоверная фантазия и потрясающая атмосферность романа делают его понастоящему (для меня уж точно) знаковым. Здесь нет масштабности «Властелина колец», но есть частичка души автора.

Читать всем и каждому, а уж детям — в первую очередь :-).

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 20 ]  +

tinker89x, 18 сентября 2018 г. в 13:44

Ну знаете, как бывает?

Читаешь ты «Хоббита». Думаешь, Толкиен выдающийся писатель.

Читаешь «Властелина колец». Нет, он великий писатель.

Читаешь «Сильмариллион». Да он чертов гений!

Действительно надо быть гением, чтобы описать несколько тысячелетий существования выдуманного мира. Причем сделать это так, чтобы было интересно, легко, не упустить ничего лишнего и не удариться в многословие. Не обязательно растекаться на толстенные тома и в итоге все равно не закончить историю (привет, Джордж Мартин), а можно уложиться в относительно небольшую и компактную книжку. И тут есть все — великие битвы, отважные герои, дворцовые интриги, предательство, жестокость и любовь. Берен и Лютиэн навсегда в моем сердце.

Что там у нас с «Детьми Хурина»? Скоро узнаем.

И, Питер Джексон, дорогой, не надо это экранизировать. Хватит нам «Хоббита»

Оценка : 10
«Две твердыни»
–  [ 20 ]  +

glupec, 11 апреля 2014 г. в 22:58

Самая лирическая и поэтическая часть трилогии. «Братство Кольца» — там была жизнь простых людей (извините, хоббитов!), и «красивостей» поэтому очень мало (точней, они есть, но автор скупо «вкрапляет» их в текст: всего двумя-тремя штрихами обрисована «душа» Вековечного леса — милая и нежная Золотинка. Лот-Лориэн — увядает, мы видим его не весной, а осенью, даже — под самый конец осени. И остается только гадать, каким предстал этот лес Арагорну и Арвен в пору расцвета их любви. Толкин — умный писатель: некоторые вещи, будь они хоть сто раз кавайны и поэтичны, он не «озвучивает» напрямую, пряча в подтекст).

А вот «Две твердыни» написаны иначе. Во-первых, одни энты чего стоят: не просто «ходячие кусты» (как могут подумать те, кто знает сюжет в основном по фильму). Энты — по сути, те же люди, просто умно и глубоко чувствующие природу. Тут уже Профессор не стесняется, по полной программе излагает вслух свое романтическое вИдение действительности. Самый трогательный образ из них из всех — это, конечно, Брегалад с его немного «торопливой» манерой думать и говорить (а вы никогда не встречали таких людей?..) И с его тоской по погибшим ря бинам...

NB В фильме, кстати, упущена одна важная деталь: первое, что увидели хоббиты при встрече с Древнем, были — глаза.

«Пин потом чaсто пытaлся припомнить их въяве: «Вроде кaк зaглянул в бездонный колодезь, переполненный пaмятью несчетных веков и долгим, медленным, спокойным рaздумьем, a поверху искристый блеск, будто солнце золотит густую листву или мелкую рябь глубокого озерa. Ну вот кaк бы скaзaть, [нечто] до поры дремaло, ...и вдруг пробудилось и осмaтривaет тебя тaк же тихо и неспешно, кaк издревле рaстило сaмого себя».

(При современном уровне развития компьютерной графики, показать это все на экране — пожалуй, не так трудно, как сперва кажется. Да и Джексон вовсе не бездарь — после первого и второго «Хоббита» я в него поверил, вижу, что это хороший режиссер ;)) Но... почему-то в фильме мы так и не увидели важнейшую подробность облика энтов...)

Потом еще есть королевский двор Рохана, пребывающий в упадке, однако — contra spem spero! — не умерший окончательно. (Такое хорошо было читать в 90-е, ибо вселяло надежду: если уж Теоден и его люди выкарабкались из черной пучины безысходности, то мы — и подавно сможем).

Эомер и Эовин — прекрасно выписаны (она — «нежная и холодная», как перевела Маторина. Но «холодная» не в смысле бесчувственная, а просто очень-очень сдержанная. Суровая, как и сама жизнь в этом довольно диком краю. И все-таки — «нецивилизованный», но живой, естественный Рохан я предпочту излишне утонченному, пышному, высокомерному Гондору).

Теоден — опять же, показан не так, как в фильме (там он был одержим, а тут — просто заблуждался, пребывал в унынии, потому-то и «наломал дров». Но — вовремя понял свою ошибку. Как знать, возможно, для Денетора (который попал примерно в такую же ситуацию) тоже не все потеряно было?

Безусловно, хорош Голлум (об этом уже писали в отзывах до меня, так что не буду повторяться. Скажу только, что без этой его борьбы с самим собой книга бы очень, о-очень много утратила. Толкин — отличный психолог, невзирая, что романтик ;)

Так же безусловно, хорош Фарамир — этот «мрачный молодой человек», как его называет автор, устоял перед искушением Кольца (что не удалось его брату). Собственно, он даже устоял перед искушением просто посмотреть на него или взять в руки. И это более чем удачно характеризует итилиенского военачальника.

Ну, и — last but not least — зачем в романе Шелоб? Как по мне, иллюстрация к словам Эльронда, которые часто забывают, когда говорят о «черно-белом» мире Толкина. А слова эти такие: «Ни одно зло не изначально. _Даже_ Саурон_».

Здесь мы видим более древнее, более страшное (и, как мне кажется, неистребимое) зло. Которое, скорей всего, тоже не изначально. Которое было еще до Мордора и, наверно, переживет его на многие годы. В Четвёртую Эпоху людям тоже будет хватать проблем...

Одним словом: здесь очень много серьезных, глубоких идей (я это называю «философемы» и «психологемы»). А еще — книга просто написана отличным языком. Легким, красивым, образным, а временами (под стать первому тому) — скупым, суровым и торжественно-печальным.

К сожалению, хороших переводчиков Толкина, способных адекватно воспроизвести его язык и стиль, у нас пока еще мало.

Оценка : 10
«Возвращение Короля»
–  [ 20 ]  +

AlisterOrm, 16 февраля 2012 г. в 14:36

Третий роман эпопеи — самый трагический, самый светлый. Конец саги, завершение эпохи эльфов в Средиземье, начало чего-то нового, смутного, и не обязательно доброго... ведь эта эпоха самой противоречивой расы Арды.

История «Войны за Кольцо» (ибо Саурон пошёл на Минас-Тирит единственно затем, чтобы добыть Сокровище Своей Сокровенной Мощи) развивается, и переходит в свою кульминацию именно здесь, на полях боя Гондора и Глухоманья. Герои едут в Минас-Тирит, чтобы сохранить этот мощный волнорез на пути Мордора. Должен взойти на престол Государь — тот, кто сможет объединить людей перед лицом зла.

В первой половине романа действие всё так же быстро и динамично развивается. Чёрное воинство идёт штурмовать крепи Минас-Тирита, которым управляет полубезумный наместник Дэнетор. Городу явно суждено пасть — но на помощь приходят Белый Всадиник и... Впрочем, иные читатели и так прекрасно знают, о чём там идёт речь. А речь идёт о простых и естественных вещах — героизме, отваге, чести, воле. Именно эти качества, а не магические силы помогли Арагорну овладеть Палантиром. Именно эти качества помогли Мериадоку и Эовин победить короля-колдуна. И только отвага и воля заставили Арагорна двинуть своё войско к неприступному Мораннону... Эта часть полна и грусти, и радости. Да, это победа, вернулся Государь... Но какой ценой? Тяжкое впечатление производит безумие Дэнетора, который пытался узнать тайные замыслы Врага, и в результате длительной борьбы был им сломлен. Гибель Теодена также одна из самых трагических страниц романа. Мастерство Толкиена позволило нам увидеть висящую над миром Тьму, смущающую даже самые сильные умы.

Вторая часть — остаток пути Фродо и Сэма к Ородруину. Здесь уже главная роль отводится не хранителю Кольца, а его спутнику, без которого Фродо никогда бы не смог дойти до Горы. Только он защищал его и оберегал на пути — и то для того, чтобы Кольцо под конец сломило волю и самого хранителя. Только Судьба и Провидение привело к Негасимым Горнилам Горлума, и Кольцо было уничтожено.

В общем то всё, что было написано выше — просто описание. А сказать я хочу совершенно о другом. В фэндомской среде считается, что «Властелин колец» оканчивается традиционным хеппи-эндом. А давайте разбираться. Лично мне кажется, что «Возвращение государя» — наоборот, книга в чём-то трагичная, она исполнена какой-то светлой горечи по ушедшему и несбывшемуся.

На чело Арагорна возложили корону Гондора. Но залог ли это 2светлого будущего»? Арагорн говорит Гэндальфу, а скорее самому себе: «Но ведь я скоро умру. Я всего лишь смертный... Что тогда случится с Гондором и со всеми теми, для кого станет столицей Минас-Тирит?» Он прекрасно понимает, что его империя не вечна, и в будущем её всё равно ждёт гибель, рано или поздно, ибо зло из мира никуда не исчезло.

Тревожный звоночек — разорённая Хоббитания. Саурон, его Кольцо и назгулы — это теперь достояние прошлого, легенда. А сломленная и изуродованная земля родины хоббитов — настоящее, простое человеческое зло, которое теперь возьмёт верх в мире. Толкиен очень подозрительно относился к прогрессу — и с ненавистью он описывает грязные рабочие бараки и полумеханические мельницы, уродующие Хоббитанию. Конечно, Тьма отступила... но как надолго?

И наконец — судьба Фродо, Хранителя Кольца. Это счастливый конец? Вспомните — он на краткий миг побыл Властителем Кольца, он столько раз сталкивался с гибельной Тьмой, что стал чужд этому миру. Никогда он уже не будет счастлив среди своих сородичей, его душа, как и тело, изранены, и никогда эти рубцы не заживут. Единственный выход — уплыть в Валинор, быть может, там найдётся противоядие от недуга. Фродо говорит Сэму: «Я завещаю тебе свою несбывшуюся жизнь...» Хороший конец? Вам судить.

Последний корабль с Высшими эльфами, остатком Нолдор, отплывает из Серой Гавани, и мир затилает серая пелена дождя. Вот здесь — именно здесь — виден рубеж между эпохами. Что-то ушло из мира, и становится невыносимо грустно, потому что он никогда не будет таким, как прежде...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В фильме этот момент подан отвратительно.

Эпос закончен, настала совсе иная эпоха. Поэтому Толкиен не стал писать продолжение — ведь это значило разрушить то, что он создавал на протяжении почти всей жизни. Его право. Возможно, поэтому «Властелин колец» живёт в наших сердцах — за щемящую тоску в груди по уходящему прошлому, за трепетное ожидание будущего, освещённого робкой надеждой?... «Остановись мгновенье, ты прекрасно...»

«Властелин колец» снова прочитан, не первый раз, а чувства всё те же. Всё таки эта книга, вероятно для людей особого склада ума, которые воспринимают каие-то тонкие фибры, некий мощный духовный смысловой пласт, волей или неволей заложенный Толкиеном в роман. В любом случае, это бессмертная классика, которая переживёт века.

Оценка : 10
«Возвращение Короля»
–  [ 19 ]  +

primorec, 09 мая 2013 г. в 02:37

Тьма все сильнее, и вот уже ее больше не удерживают мордорские стены и она выплескивается на Средиземье, затапливая беспросветностью и безнадежностью свободные земли. Рассвета больше не будет. Наступил великий Мрак.

Так начинается последняя часть трилогии: с прихода Тьмы, лишающей последней надежды. Что могут слабые смертные противопоставить такой великой Мощи? Только свою преданность, мужество и решимость не сойти с выбранного пути, не предать друзей, принести какую угодно жертву ради победы над Злом.

Если «Две твердыни» была книгой Выбора, то это — книга испытания, подвига и жертвы. Выбор был сделан в предыдущем романе, но легко давать клятвы, когда враг далеко и сидит за высокими стенами Мордора. И так трудно их выполнять, когда у порога родного дома стоят бесчисленные орды врагов, когда единственное, что еще можно сделать — отдать собственную жизнь ради призрачной победы, которой еще может и не быть! Как тут не сомневаться в своей силе духа и воле!

И опять героям надо делать нелегкий выбор, прислушиваясь – нет, не к голосу разума, который кричит: «Беги! Спасайся!» — к душе и совести, питающим верой в справедливость выбранного пути гаснущее мужество. Из этого источника рождаются подвиги Йовин, Мерри, Пиппина и еще сотен и сотен безымянных защитников свободы.

Трагично? Да! Но мне бы хотелось сказать не об этом, а о тех контрастах, на которых построен роман. Бешеный ритм Пеленнорской битвы, где один потрясающий по накалу эпизод сменяет другой, и следом — тайный, скрытый от глаз поход Фродо и Сэма. Подвиг публичный и подвиг незаметный, но не становящийся от этого менее значимым.

И еще немного о выборе. О самом главном эпизоде трилогии. Нет, не о Пеленнорской битве, не решениях вождей и королей, о которых потом напишут в летописях, а о том, что было скрыто и о чем будут знать только двое последних Хранителей. О том, что происходило в недрах Роковой Горы.

Все, что происходило до этого, было лишь подготовкой к решающему моменту. Каждый из героев, названных и безымянных, совершал поступки и делал выбор, который ложился на ту или иную чашу весов Света и Тьмы. И вот Фродо стоит над пропастью с кольцом, и Весы застыли в равновесии в ожидании его последнего выбора! И что же мы слышим? Кольцо мое! И чаша тьмы резко идет вниз. На миг все становится бессмысленным — все жертвы и страдания тысяч героев оказываются перечеркнуты одной фразой! И все спасает один единственный выбор Милосердия, совершенный много лет назад одним маленьким хоббитом. «Жалость? Да. Жалость, именно она остановила Бильбо. И еще Милосердие...Многие из живущих заслуживают смерти, а многие из умерших — жизни. Ты можешь вернуть ее им? То-то же. Тогда не спеши осуждать и на смерть. Никому, даже мудрейшим из Мудрых, не дано видеть все хитросплетения судьбы». Вот так. Такая простая и вечная формула, определяющая разницу между Светом и Тьмой. Не убийство тирана, не выигранное сражение... Милосердие. Просто, ясно, гениально.

И последнее, за что я люблю эту книгу. За честно сказанную правду: правильный выбор люди делают не потому, что их ждет награда — богатство, слава, почести/хотя и это бывает, как в жизни Великого Короля Арагорна/. Нет, скорее все будет наоборот: никогда не оставит горечь потерь и боль душевных ран, и даже родной дом покажется чужим и далеким. Такой выбор делают потому, что он — честный и правильный и единственная награда за него- знание, что долг исполнен и совесть чиста.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 19 ]  +

Reigne Noire, 14 октября 2012 г. в 15:22

Всё начинается с малого. Талантливый автор находит интересный образ, свалившийся словно бы ниоткуда, придумывает небольшую историю, излагает на бумаге... Если автор достаточно полюбит эту историю, не захочет с ней расставаться, история, как снежный ком, начнет обрастать подробностями, легендами, местами, именами. И мы получаем уже целую эпопею, полноценный мир, словно бы из маленького семечка вырастает чудо-дерево. «Хоббит» стал именно этим семечком в творчестве Толкина. Не пожелай однажды профессор рассказать своему сыну поучительную сказку, так и не увидел бы мир ни «Властелина колец», ни «Сильмариллиона». Что до меня, то я взалась за «Хоббита» уже после этих двух фундаментальных произведений. Думала, что не восприму сказку, как нужно, что она покажется мне слишком «маленькой», незначительной. Вопреки ожиданиям, вместо невинной детской сказки, типа «катится-катится Колобок, а навстречу ему волк», мне открылось полноценное фэнтези-произведение с красивым, живым языком (читала оригинал, так что прониклась авторским стилем полностью) и нетривиальным юмором, заставляющим улыбаться во весь рот и ловить любопытствующие взгяды пассажиров метро.

По сути, «Хоббит» — история становления личности. Мы своими глазами можем наблюдать, как Бильбо из зануды-консерватора превращается в смелого и благородного любителя приключений (пусть он и проклинал тот день, когда связался с гномами, но в глубине души был этому рад). И превращается без всякого волшебства! Да, Бильбо — не славный воин и не мудрый маг, но он успешно справляется с ролью эпического героя и вызывает симпатию и уважение. (Колобка он всё же немного напоминает: и от троллей ушел, и от гоблинов ушел, и Голлума обманул, и дракона одурачил, и эльфов вокруг пальца (с кольцом) обвел.) Очень порадовали песни, которыми насквозь прошито всё повествование, а также игра в загадки показалась очень увлекательной.

Самым ярким моментом для меня стала Битва Пяти Армий (страсть как люблю всякие битвы!), описанная в лучших эпических традициях Толкина. Вот уж не ожидала подобного от «детской сказки«! Сама причина этой битвы выглядит совсем уж жизненной. Автор искусно показывает, что в споре за золото правды нет и быть не может, что у каждой стороны правда своя. Разрешается всё неожиданно: общий враг объединяет людей, гномов и эльфов и примиряет их. (Бильбо и здесь сыграл свою роль!) И хочется и радоваться победе вместе с героями, и оплакивать погибших...

С подобными книгами грустно расставаться, и к ним хочется возвращаться снова и снова. Roads go ever ever on...

Оценка : 10
«Братство Кольца»
–  [ 19 ]  +

genka78, 12 августа 2012 г. в 23:00

Странная ситуация, люди на протяжении шестидесяти лет пишут монографии, защищают докторские, и после этого наш брат фантлабовец говорит — В книгах Толкина нет второго плана. Да тут не второй искать нужно — а энный. Прошу прощения за то что это не отзыв, но зацепило.

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 19 ]  +

SNG, 17 октября 2011 г. в 03:39

«Властелин Колец» — произведение легендарное. Эпохальное. Произведение, определившее развитие жанра. Произведение, которое до сих пор явно или завуалированно цитируют почти все авторы фэнтези. Произведение, значение которого для всего мира сложно переоценить.

Я прочел «Хоббита» в раннем детстве, но тогда даже не подозревал о существовании продолжения. Наверное, оно и к лучшему, потому что, возьмись я за чтение Трилогии тогда, я ожидал бы от нее того же настроения, которое было в «Хоббите». «Властелин Колец» же коренным образом отличается. Толкин почти с самого начала ставит нас перед фактом, что мы уже не в той привычной сказке. Средиземье разрослось, задышало увереннее, обросло ветвями истории — и не всегда истории светлой. Персонажи стали живее, знакомые нам герои предстают с новых сторон. И, разумеется, вокруг сгущается тьма.

Когда же я, наконец, узнал о «Властелине Колец» (узнал в третьем классе от своей первой учительницы), то сразу отправился в библиотеку. И, за неимением других частей, взял там «Две крепости». Дома я очень обрадовался тому, что это вторая книга цикла, и отложил ее в сторону, решив подождать возвращения на полки «Братства Кольца» и «Возвращения Короля».

Ждать, естественно, пришлось долго. Но вот, после нескольких недель, ко мне в руки попала вся сага. И я начал читать. Точнее, не так. Я отправился в путешествие вместе с Братством. Путешествие длиною в три романа, что несколько короче, чем жизнь. Но все-таки то прочтение врезалось в память навсегда.

Такого погружения в мир произведения я до этого не испытывал. «Властелин Колец» открыл для меня чувство настоящего, осмысленного сопереживания героям. Рискну сказать, что Трилогия стала своего рода литературным Рубиконом. Я перешел его. И за это я буду вечно признателен Профессору и его Средиземью.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 19 ]  +

KrokoBill, 22 марта 2011 г. в 17:55

«Хоббит» — это Сказка. Самая живая и прекрасная из всех, что я знаю. Начинаясь у порога хоббичьей норы, она, презрев сытный ужин и спокойный досуг, уводит читателя в холодные, мрачные дали и дивным и опасным встречам.

Сейчас уже не вспомню в мелочах те благословенные времена, когда книга открывалась мне дверью в Путешествие. Я, семилетний книжный ребенок, заболела мечтой о странствиях, о дороге, о приключении. Захотелось «..видеть громадные горы, слышать шум сосен и водопадов, носить меч вместо трости.» Бильбо – не наследник дивных способностей и баснословных богатств, не избран Предназначением, не сын великих и славных родителей. Сказка врывается в его мир без разрешения и предсказанности. И появляется надежда, что приключения найдут и твою дверь..

Трудно говорить о книге, что некогда была воплощением детских надежд и чаяний. Слов не хватает.

В «Хоббите» есть тихая и печальная нота: ничто не вечно. Все заканчивается. Приключение уходит в небытие, гаснет вдали со строчками: «Там, далеко на горизонте, еле виднелась Одинокая Гора. На ее главной вершине поблескивал нерастаявший снег. Вот и снег после огня, и даже драконам приходит конец.»

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 19 ]  +

tapok, 26 июля 2010 г. в 07:43

Ecce spectaculum, post mortem nulla voluptas (лат.) – Вот зрелище, достойное того, чтобы на него оглянулся Бог, созерцая своё творение.

Именно такой крылатой фразой можно объяснить значение творчества Джона Рональда Руэла Толкиена. Возможно, кто-то обвинит меня в претенциозности таких слов, но для фэнтези как жанра литературы, для меня, кинематографа эти слова подходят как нельзя кстати.

Минуло больше пятидесяти лет, а творчество Профессора не забыто. О нем спорят, с ним знакомятся, боготворят и критикуют. Но обо всём по порядку.

С самого начала, когда берешь книгу в руки, то чувствуется что-то монолитное, живое, яркое. Словно, что-то магическое. Трудно передать, как у меня возникает это чувство.

Возможно, это достигает благодаря красивой обложке, тем таинствам, которыми окутана трилогия «Властелин Колец» или есть другая причина. Но моё мнение таково: Толкиен вложил всю свою бескрайнюю душу в творение всей своей жизни. Как это проявляется?

Это видно по деталь ной прорисовке мира, по объему работы, по времени, которое писатель затратил на творение шедевра. В принципе, я называю своего рода клише… Но нельзя ведь передать просто словами то, что сотворил Профессор!

Возникает ощущение, что Толкиену очень важен образ башни (твердыни) в трилогии: образ монолитный, нерушимый и вместе с тем – мрачный.

Любопытно, что многие увидели во «Властелине Колец» эхо Второй Мировой, но Толкиен категорически не был согласен на это: задумка пришла к нему задолго до войны.

Для меня очень важно, что Профессор наделил книгу религиозностью, но не церковью. Нет пустых или многосложных разговоров о вере в Бога – это упрощает чтение, но усиливает веру.

Я думаю, что замена главного героя после «Хоббита» весьма оправдана; весельчак Бильбо не очень подходит к той тяжелой роли, которая досталась Фродо.

Радует, что герои вовремя уходят в тень, уступая пальму первого места другим персонажам, естественно, на время. Получается, читатель не успевает пресытиться обществом одного конкретного образа.

Я очень не люблю наличие стихов в произведениях. Но Профессор заставил изменить мою точку зрения. Трилогия полна песен, стихотворений, они прекрасны!

Порой, когда я встречаю какую-нибудь длинную книгу или многотомную сагу, то с ностальгией смотрю на полку, отыскивая глазами рядок книг Толкиена. Понимаю, что вот он, образец объема произведения!

Профессор умеет убеждать. Прочитав последние страницы и закрыв книгу, у меня было ясное ощущение, что всё это было в действительности – так ярко пишет Толкиен! Кажется, что сам Профессор верил в то, что действия, происходящие во «Властелине Колец» были по-настоящему, не выдумка.

Возможно, что Хоббитания для Толкиена была в какой-то мере утопией: тишина, доброта, отсутствие взяточничества и полиции.

Очень хорошо, что все три книги выполнены на одном уровне – отличнейшем. Возможно, дело в том, что изначально Профессор не планировал делить «Властелина Колец» на трилогию. А возможно, это так потому, что Толкиен, скромно говоря, Гений.

Есть одна часть книги, которую нельзя не упомянуть. Это приложения. Они занимают примерно 19 общего объема. Вообще, я считаю, что наличие дополнительной информации (словари, даты, персоналии) уже заслуживает внимания и уважения. Толкиен же не только взял на вооружение эту деталь, но и сделал из неё конфетку – с его приложениями читать намного интересней, поскольку это позволяет погрузиться в мир Арды ещё сильней.

Для меня «Властелин Колец» – образец всего: литературного слога, описания мира, эпичности. В будущем непременно буду перечитывать творения Толкиена.

PS:

Не всякое золото ярко блестит,

Не всякий скиталец – бродяга,

Глубокие корни мороз не убьет,

Не скиснет крепкая брага.

Оценка : 10
«Легендариум Средиземья» [Цикл]
–  [ 19 ]  +

Мисс Марпл, 08 мая 2008 г. в 16:52

Может,я и повторюяюсь,но это другая реальность. Толкиен-не просто писатель,настоящий Демиург. Всю свою жизнь он прожил в Средиземье,от первой Песни и до последней. Современные авторы могут закрутить интригу,много филосовствовать,сочными мазками обозначить характеры героев,но придумать новую реальность со всеми её аспектами-такое дано лишь одному. Интересно наблюдать,как развивался мир Толкиена,затягивая автора и читателей. Языки,сказания,сотворение и конец,расы,династии,потрясающе проработанная топография,политическое устройство,экономика-мир Профессора порою более реален,чем наш с вами. Тем любопытнее узнать,что первым опубликованным романом о Средиземье был «Хоббит»,в котором все вышеперечисленное практически незаметно.«Властелин колец»-великая эпопея,история о людях,их страданиях и радостях,история о силе,любви,самопожертвовании,вере и искушении могуществом и властью. Великий роман(ибо делить его нет смысла-его структура совершенна)-художественное произведение,в котором философия,характеры.слог,фабула и мир сплелись в единое завораживающее полотно-и мир не выходит на первый план. Наиболее полно постичь Средиземье,весь гений демиуржьего таланта автора можно в статьях и набросках,но личше всего в монументальнейшем Сильмариллионе.

Средиземье-величайший мир в фантастике и фэнтези. «Властелин колец»-один из величайших романов мировой литературы. «Хоббит»-одна из лучших авторских сказок. Простой десятки тут явно недостаточно.^_^

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 18 ]  +

KatrinBelous, 29 июля 2015 г. в 15:22

Собственно это даже не рецензия, а просто рекомендация читателям, которые только собираются читать «Сильмариллион» или же так и не прочли его до конца, исходя из собственного опыта, как правильно читать «Сильм»:)

Стыдно признаться человеку, гордо называющему себя толкинистом, что «Сильмариллион», открытый в первый раз, был закрыт и оставлен недочитанным буквально через пару глав. Каюсь, именно так все и случилось. Ну уж слишком скучно и сложно было продираться через дебри замыслов валар, и все эти бесконечные дома эльфов.

Вторая попытка была мною совершена через пару месяцев, когда я с мамой поехала на отдых. Специально взяла с собой только «Сильмариллион», чтобы не соблазниться в поезде или на пляже другой книгой. И, это сработало! Оказывается, нужно было потерпеть первые главы, а дальше начинались великолепные рассказы и легенды, которые так приятно читать по вечерам, наслаждаясь красивым видом. Стоит ли говорить, что книга была прочитана мною очень быстро, чему я право удивилась:)

Еще через год, раздосадованная познаниями людей в толкинистких пабликах о всех родословных эльфов и заинтересованная, кто же такие все эти Маэдросы, Финголфины и т.д. я начала читать «Сильмариллион» в третий раз, вооружившись карандашом и блокнотом. И как оказалось читать Сильм можно с удовольствием, приятно проводя время за рисованием родословных. Ух, обожаю составлять все эти таблички, карты и генеалогии! И теперь я наконец-то в теме всех шуток, а то я все удивлялась, почему Феанора вечно называют «лучшим папочкой»:)

Теперь я собираюсь читать это произведение и в четвертый раз, а там глядишь в ...дцатый, а неизвестными именами меня уже не испугаешь, я уже познакомилась и завела дружбу со всеми персонажами, и некоторые даже стали горячо любимыми:) Да, да, Финрод, это про тебя!:)

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 18 ]  +

Ламинарский, 03 июля 2011 г. в 21:22

Наверное многие согласятся, что Толкин придумал (так и хочется сказать, что не придумал, а просто записал) самый лучший фэнтезийный мир за всю историю человечества. По большому счету, вся фэнтезийная литература идет от него. Мир Средиземья продуман во все стороны. Продумана его история, если я не ошибаюсь, примерно на 10 000 лет назад от Войны Кольца (возраст Галадриэль во время, описанное в ВК — около 7 000 лет!). Причем эту историю Толкин с любовью сочинял почти всю жизнь с 10-х годов 20-го века по 1973 год), описывая все тонкости этого Мира и держа в уме многочисленные родословные эльфов, людей, гномов, хоббитов и даже орлов Средиземья. Кроме того необъятен мир «создателей» этого Мира, его демиургов: валаров — старших богов и майаров — младших (к последним, как мы знаем, принадлежит и Гэндальф, именуемый в Валиноре Олорином, и другие истари, которых в Средиземье прозвали «магами», «волшебниками»; среди майаров — и Саурон, повторивший путь своего господина Мелькора-Моргота; и Мелиан, что числится в предках и у Арагорна и у Элронда; и балроги — в незапамятные времена предавшиеся злу за какие-то дары от Мелькора; и даже «паучиха» Шелоб и Том Бомбадил...) Валары обустраивали Мир для детей Единого бога: эльфов и людей, а вот Мелькор тоже «творил»: орки, тролли, драконы, всевозможные «лихие твари» типа Дядьки Ивы и пауков Лихолесья — это его «дела» (за что Мелькор и поплатился — созидать живые существа можно было только Эру Единому, хотя еще один из валаров, Ауле, причастен к созданию гномов). Валары или Единый постоянно были в курсе дел Средиземья и помогали, чем могли, например отправили в небытие Нуменор, когда его правители обратились ко злу или отправили в Третью эпоху истари, чтобы противостоять Саурону (по могуществу они одинаковы: Саурон и «маги» принадлежат к одному «народу» майаров, но открыто вызывать Саурона на бой они не имели права, только побуждать все существа доброй воли на борьбу с ним; кстати, именно поэтому Гэндальф победил балрога, ведь он не простой человек преклонного возраста, а майар, как собственно и балрог.)

В общем Толкин создал мир, его историю, придумал правила, по которым он существует и Мир получил объем, непревзойденный еще ни кем из фантастов. Поэтому ВК и «Сильмариллион» интересно читать, обсуждать и возвращаться к нему вновь и вновь (и много вопросов и загадок, но без них плохо, читатель тоже должен «трудиться»), а например «Гарри Поттера» мне лично читать неинтересно, у Роулинг нет того объема, как нет и у других авторов!

...А после Войны Кольца эта история странным образом перетекает в нашу реальную историю, ведь эльфы уходят в Благословенные Земли (Рай?; хоббиты тоже туда уходят, то есть может быть они умерли, еще одна загадка; а вот то, что туда уходит и Гэндальф — понятно, он дух или бог этого Мира). Орки разгромлены, о гномах легенды Четвертой эпохи молчат (один из них тоже уплыл на Запад), Мир остается Людям и это уже наша история...

Хочется верить, что в прошлом у нас (где-то в черных дырах истории) было такое вот Средиземье. До боли в сердце хочется верить!!!

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 18 ]  +

Письменник, 28 июня 2009 г. в 17:53

Одна из главнейших книг в моей жизни. Я до сих пор жалею, что когда-то УЖЕ прочитал ее.

Не буду о сюжете, расскажу просто о своих впечатлениях.

Аура книги подчиняла меня целиком и полностью, я не мог отложить ее ни на минуту. Это было замечательное время. Время , когда ты просыпался и ложился с мыслью об этой «сказке»(а порой вовсе не ложился спать, или до потери пульса читал ее при свечах, когда не было света и обессилив засыпал на ее страницах). Это было время, когда ты читал ее на перегонки со своими друзьями, хвастался. Ты открывал ее в метро, в школе на подоконниках, дома. Ты забывался. Она звала тебя к себе в каждую свободную минуту. Тебе не терпелось дочитать первую часть, чтоб начать вторую. Еще до Властелина колец, во время чтения Хоббита, в голове все бурлило в предкушении чуда. Это была та книга , которая всегда лежала открытой. Во время ангины-дико болели глаза-перевязанная голова все равно склонялась над ней и...успокаивалась. Книга без границ, книга без возраста. Она подарила тебе не просто великолепную историю, но целую часть в твоей жизни. Все, что ты делал тогда, ты делал под ее знаменем. Это было время дружбы... И никто не отнимет его у памяти.

Детство-это лучшее, что дарит человеку жизнь. Властелин колец украл его маленькую частичку у тебя и подарил заново. Спустя годы ты перечитывал его не раз, но лишь ОДНАЖДЫ, в 14 лет, Властелин колец подарил тебе ТО СКАЗОЧНОЕ ВРЕМЯ.

Джон Рональд Руэл Толкиен, спасибо тебе за историю, которая останется с нами навсегда.

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 18 ]  +

Lost, 22 января 2008 г. в 13:46

Я не знаю, какие найти слова, чтобы точно описать свои эмоции и свой восторг по поводу этого Произведения. Это более чем великолепно и гениально;

эта книга вызывает полное погружение в мир Арды. Это — яркое ощущение чего-то чистого, светлого, неиспорченного, как глоток холодного свежего воздуха, от которого мозг очищается от всего наносного и мелкого.

Эта книга учит нас также внимательнее присматриваться к окружающему миру, природе, и находить прекрасное даже в том, что успело примелькаться нам за нашу жизнь.

И наконец, это тщательно и с величайшей любовью прописанный фэнтезийный мир, герои которого практически представляются визуально.

Замечательно прописаны также причинно-следственные связи; т.е. ни одно событие не происходит просто так, оно обязательно имело предысторию, объясняющую, почему произошло так а не иначе.

Я каетгорически не согласна с теми, кто считает эту книгу «нудной». Просто в нее можно погрузится не в любой момент, а только если ритм и частота колебаний души читателя совпали с частотой колебаний произведения, и «двери восприятия открыты» (с). Так было в данный момент у меня; а у кого то другого они могли просто не совпасть в момент прочтения, вот и «не пошло».

Что касается меня, то я теперь наверное уже абсолютно точно останусь поклонником исключительно трех авторов в фэнтези навсегда; и уж точно плохо среагирую на какое либо искажение мира Профессора.

И последнее: я влюблена в Феанора!^_^^_^

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 18 ]  +

Shepp, 08 января 2008 г. в 23:56

Бивисонепрожевательный, местами заунывный и ужасающе мрачный, иногда занудный, иногда воспаряющий ввысь на светлых крыльях, документальный по ощущениям эпос, подбивающий итог всему творчеству Толкиена. Мерило вашей толкиенутости и общего развития: осилите почти четыреста страниц мрачных легенд и сказаний в огромных тяжелых абзацах, набранных убористым шрифтом, или нет? (Осилите, тогда, может, и до «Старшей Эдды» с Гильгамешем доберетесь, о метаистории задумаетесь и узнаете мимоходом, что пса Гарма и Гнипахеллир не Перумов придумал :-))) ) Сколько людей, прочитавших ВК запоем, споткнулись на суровом и недружелюбном Сильме, этом растянутом прологе ВК? (Тс-с-с! Легион!) Что, и вы не осилили? Н-да, снова в первый класс, за одну парту с Сальваторе и Перумовым! Когда поумнеете, вернетесь. Впрочем, поумнеете ли? Расслабьтесь, попсятники, вам налево, в кислотно раскрашенную дверь с надписью «Современный фэнтези-боевик». А ведь в «Сильмариллионе» есть и война, и предательство, и история любви... Турин Турамбар, Берен и Лучиэнь... Любовь... светлая такая, без современных извратов. Старомодная. :-(

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 17 ]  +

Iriya, 26 июля 2020 г. в 16:10

«Единое, чтоб всеми править,

Единое, чтоб все сыскать,

Единое, чтоб их собрать и в цепь сковать...»

Есть писатели — волшебники в каждой строчке. Их произведения — зеркала, собирающие множественные лучи волшебства и отражающие их со страниц книг в читательские души. Их творчество вдохновлено множеством муз — муза в лавровом венке, муза в венце из терновника, муза в доспехах и даже муза-прелестница с арфой в руках. Доказать, откуда идет это волшебство — из слов текста, из образов героев или из постановки сюжета — абсолютно непосильная задача. Магия таится здесь повсюду. Таким чудотворцем для меня оказался Дж. Р. Р. Толкин. Как же долго я шла к знакомству с его литературным талантом, любовь к которому была очевидна уже с первых страниц. Могла ли я догадываться, что невзрачная на первый взгляд книжка с клеймом огромного кольца на обложке окажется настолько удивительно прекрасной? Конечно, я догадывалась. Вдохновленные отзывы о прелестях данного творения бежали впереди моего запоздалого знакомства с ним. Эта толстенная книга стала двухнедельной гостьей в моих руках, а сокрытая в ней история навсегда поселилась в моих мыслях, душе и сердце... Подходить к роману Толкина, как к сугубо литературному явлению — слишком малая мера. В пределах столетий «Властелин Колец» — достаточно молодое произведение, поэтому его ценность еще до конца не определена. Однако мотивы этого шедевра звучат в песнях, стихах и романах других авторов, а сотни литературоведов, лингвистов, филологов и даже философов продолжают писать монографии в попытках понять подлинный его смысл. И это неспроста. Ведь здесь автор показал себя не только основоположником фундаментальных идей жанра классического фэнтези, но и создателем вымышленных языков и системы письменности. Я читала и испытывала от всего этого головокружительный восторг, многократно помноженный на самого себя.

«Дорога должна быть пройдена, она будет очень нелегка. Ни сила, ни мудрость нас на ней не выручат. Слабый может выполнить Дело не хуже сильного.»

Много ликов у волшебства этой истории, и одним из них является слог повествования. Я так и не смогла определиться, чего в нем было больше — слов или мелодии? Пожалуй, более музыкального произведения я не читала ни разу. Благородным тембром золотистых струн арфы была заполнена каждая строчка. Весь цикл виделся мне бесконечным бархатным потоком непрекращающейся прекрасной мелодии. Она произрастала эланорами и нифредилами в восхитительных балладах, легкой дымкой присутствовала в сценах сражения и поддерживала силы умирающего оптимизма героев в страшных крепостях, сырость мрака стен которых вызывала жуть. Не нужно быть опытным текстологом, чтобы понять, насколько мастерски автор проработал каждую строчку романа. Все здесь было наполнено опытом, причем сразу двух талантливых людей. С первых страниц сказочной повести «Хоббит, или Туда и обратно» я с радостью осознала, что нашла идеальный для себя вариант перевода — Валерии Александровны Маториной. Она отлично слышала звучание слов автора даже в мудрости тишины описательных моментов, чувствовала эмоциональный тон его настроения, который менялся от главы к главе. На уровне первой книги мы еще могли радоваться в прыжке «счастливое детство», петь и плясать за компанию с загадочным Томом Бомбадилом со словами: «Хей-дол! Динга-дон!.. Веселей, прыг да скок, ребятки!» Вместе с развитием сюжета постепенно набирал свою силу уровень тревоги, взяв свое маленькое начало в прологе сказочной повести. Глава за главой милая сказка превращалась в героическое произведение, а ближе к финалу стала эпическим. Надежда оказалась обреченностью, улетучился оптимизм героев, со страниц исчезли витиеватость диалогов и песни. Редкие стихи тоже понесли потери, окончательно лишившись рифмы. Все это прекрасно уловила переводчица и смогла передать читателям. На протяжении всего чтения хотелось искать намеки Толкина в каждом слове, сравнивая с уже прочитанным. Даже с этой точки зрения читать было абсолютно не скучно. Тем более, динамика тоже не уходила со страниц ни на одну главу.

«Тебя окружает огромный мир — можно построить вокруг себя забор, но нельзя перечеркнуть мир этим забором: он все равно существует.»

Каждая книга трилогии отлично дополняла другие, и сложно было рассматривать эту историю, разбив ее на части. Сюжет подобно бутону цветка раскрывался, постепенно приобретая несколько линий повествования. Их многообразие и особенности можно было по достоинству оценить лишь в финальной части. Буквально с первых глав загадки этого дуального мира потрясли мое воображение, лишив покоя и сна. Алчные лапы Зла с Черными гончими всадниками, банды орков, птицы-шпионы, крылатые посланцы ужаса, огненный балрог... И вместе с тем — говорящие деревья, великолепные эльфы, сверкающие пещеры, белые башни, золотые дворцы и стройные корабли с раздутыми парусами. Иногда казалось, что некоторые волшебные существа были друг для друга двойниками в странном отражении кривых зеркал. Как можно не испытывать восторг от всего этого? Я влюбилась в вымышленный писателем мир. Он весь был пропитан неназойливыми, но яркими чудесами. Мне не хотелось покидать сердце эльфийских владений, чье золото листвы и гладкие серебряные колонны стволов навсегда поселились в строчках песен Темнолесья. Толкин — мастер деталей, которые, возникнув подобно неожиданной вспышке, в корне переворачивали сюжетное направление романа. Тому доказательством являются интересные сцены сражений, которые даже в ожидаемых моментах удивляли внезапными поворотами. И вот уже славные воины, выросшие на песнях времен ушедших, сами становились героями баллад. И все же на страницах этих книг было до умопомрачения уютно. Даже там, где зловещие Тени шли по следу, спокойствие оставалось по ту сторону Тьмы, а мечты проваливались в бездонную пропасть отчаяния. Душевность несли сами персонажи, рассыпанные автором по карте Средиземья. Поэтому эта история для меня была, есть и будет сказкой. Сначала милой и веселой, затем героически-помпезной и в финале лирически-эпичной.

«Самой страшной правде лучше смотреть в глаза. Нечего спотыкаться в тумане!»

Несомненно, читать это произведение ребенку, шагающему по дороге к юношеству, и увлекательно, и познавательно. Мне же (уже взрослому человеку) пришлось эмоционально сложно. Толкин мастерски раскрыл на страницах трилогии много злободневности, которая сильно резонировала с накопленным жизненным опытом. Разговор об испытаниях и совершенных ошибках, о судьбе, долге и свободе выбора, об искушении властью и безграничной тяге к мировому господству. Все это и многое другое присутствовало здесь и остро отражало свою мораль. Однако в моих глазах именно тема преданной дружбы звучала настолько ярко, что на ее фоне все остальное казалось либо темно-серым маревом Мордорской Тьмы, либо прозрачным туманом Старого леса. Я бы даже назвала такую дружбу нечеловеческой, потому что трудно было представить среди людей-обыкновенных такое феноменальное самопожертвование. Когда нельзя было доверять даже открытому небу над головой, наши герои надеялись на дружбу сильнее, чем на силу и мудрость. Отсюда произрастал мой интерес к действующим лицами и сумасшедший восторг от образа одного из них. Благородные воины с храбрыми сердцами, прекрасные эльфы со звонкими голосами, смешные гномы с топорами наперевес и светящийся внутренним светом мудрости старец в белоснежных одеждах — все эти персонажи были по-своему замечательными. Однако особое место в моем сердце занял маленький народец с огромными сердцами и широкими душами. Как на Голгофу со страшной ношей на шее я поднималась вместе с ними по страницам финала. И маленькое колечко тяжким крестом гнуло к земле, а любимый друг казался легким перышком. Ну разве это не писательское волшебство, когда дружба воспета в таких проникновенных красках?! Поэтому повелителем моих мыслей и всей этой истории в переплете тысячи страниц стал маленький хоббит, пронзительно иллюстрировавший колоссальную преданность. Он по-хорошему разбил мое сердце, вызывая слезы.

«Не бросайте меня! Не надо уходить туда, куда я не смогу за вами пойти!»

После прочтения данного романа голоса остальных историй еще долго будут казаться пустыми. Но с литературным творением такого высочайшего уровня по-другому и быть не может. Конечно, мой отзыв — капля в океане тысяч других слов. И все же я надеюсь, что в двоичной кодировке бесконечного потока окружающей нас информации кто-то, увидев мои эмоции, захочет прочитать/перечитать/дочитать этот шедевр. Поэтому здесь и сейчас я заранее буду счастлива. Как и миллионы поклонников автора по всему миру, я стала окольцованная этим произведением. А это значит, что однажды вновь захочу посетить Неожиданную вечеринку, утирая через много лет на пристани Серой гавани добрые слезы. Там ветер снова окажется в парусах, удаляя от берега по серебристой воде белый корабль, а маленький человек будет вглядываться в темноту ночи, слушая прекрасную музыку Моря. И именно к нему я еще обязательно вернусь...

«Убегает Дорога вперед и вперед,

Уходя от родного порога.

Пусть другие уходят теперь на восход,

А оттуда — подальше немного.»

*

100/10

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 17 ]  +

tatti, 31 марта 2018 г. в 22:13

Я книгу прочла в возрасте 32 лет, когда за плечами был уже кое-какой багаж жизненного опыта, прочитанных книг, просмотренных фильмов. Я люблю классическую фантастику Лема или Стругацких, всегда зачарованно иду за витееватыми сказаниями Маркеса, восхищаюсь глубиной и многогранностью Эко. Но Толкин меня поразил не только досконально созданной Вселенной Средиземья, но и добротой и любовью, которыми пропитана каждая страница книги.

Вечные ценности: верность, любовь, дружба, все то, что делает большим, недосягаемым никакому злу, маленького человека, все то, что может победить и побеждает могучего Саурона — все это и многое другое вплетено в волшебную канву повествования, от которого просто невозможно оторваться.

И если бы у меня спросили, какие бы книги я взяла с собой на необитаемый остров, будь у меня такой выбор, я бы не колеблясь ответила: «Евгения Онегина» Пушкина и трилогию о Кольце Толкина...

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 17 ]  +

Нескорений, 19 февраля 2018 г. в 15:39

В разном возрасте одна и та же книга может восприниматься по-разному — то что казалось интересным в 15 лет, кажется простым и легковесным в 30, и то что раньше могло показаться скучным, сейчас напротив вызывает сильный интерес, наталкивает на множество рассуждений. В этом плане я даже рад, что моё знакомство со знаменитой трилогией Толкина состоялось не в подростковом возрасте, а гораздо позже. Нет, я уверен, что книга бы мне понравилась даже тогда, но из её содержания вряд ли запомнилось бы что-то кроме приключений и драматичных битв. В 90-е достать искомую книгу было не так просто, особенно в провинции — то не было в наличии, то останавливала нехватка денег. В итоге книга ко мне так и не попала, а после просмотра кинотрилогии стало казаться, что ничего нового знакомство с оригиналом не даст — все сюжетные повороты известны, интриги раскрыты, запятые и точки в нужных местах расставлены. Однако трилогию я прочел, о чем нисколько не жалею, погрузиться с головой в этот мир — оно того стоит.

Да, сюжетная фабула кажется довольно простой — извечное противостояние добра и зла, Тёмный властелин, пробудившийся на Востоке готовится к захвату всего свободного мира, противостоять ему могут только королевства людей, но их борьба будет бессмысленна, если не удастся уничтожить могущественный артефакт — Кольцо всевластия. Нелегкая миссия по доставке кольца к вулкану ложится на хрупкие плечи хоббита Фродо, которому предстоит пересечь всё Средиземье, пройти по Мордорским пустошам и попытаться выполнить своё предназначение — спасти мир, в очередной раз оказавшийся на краю пропасти. Под пером автора вымышленный мир оживает — красочные пейзажи Шира и Лориена сменяются мрачными безднами Мории и безрадостными пустошами Мордора. Орки и эльфы, люди и тролли — создания прочно закрепившиеся в фэнтезийных вселенных разных авторов вошли в моду именно с подачи Толкина, который провел колоссальную работу по созданию достоверного живого и самобытного мира.

Подробные приложения, которые приводятся в конце трилогии заставляют восхититься авторской работой. Чётко расписаны языки всех рас Средиземья, системы летосчисления, даны исторические хроники с указанием событий по датам, генеалогии значимых правящих династий. Такое чувство, что автор не просто выдумал это всё из головы, но реально побывал в том мире, и в беседах с каким-нибудь благородным эльфом делал записи в блокнот, которые затем стали основой его романов. Автор не поленился придумать историю мира, предшествующую войне за Кольцо, он подарил своим персонажам богатый фольклор — от хоббитских пословиц до пространных эльфийских баллад. В первом томе трилогии персонажи особенно часто поют, вспоминают предания старины, впоследствии баллады встречаются реже. Однако интересно, что в третьем томе на место старых песен приходят новые гимны, рождающиеся в пожарах сражений — возникает интересный эффект присутствия, когда история творится на наших глазах, мы становимся не просто безмолвными наблюдателями, но почти сопричастниками событий, ассоциируя себя с героями, ощущая их радости и горести на себе.

Будучи знатоком германских, кельтских и скандинавских мифов, автор в то же время оставался верующим христианином, что причудливо отразилось в его литературном детище. Мне импонирует то, что Толкин стирает границы между христианской и языческой традицией Европы, переводя разные предания в единую плоскость. К примеру, многие обращают внимание на то, что в образе Гэндальфа читается образ скандинавского Одина, но в то же время в нём проявляется сходство с ветхозаветным пророком Моисеем. Достаточно вспомнить эпизод, когда Фродо сотоварищи, уходя от преследования отряда конных назгулов оказались перед непреодолимой преградой — бурной рекой, если бы не Гэндальф то поход к Ородруину мог закончиться гораздо раньше и совсем не в пользу «хороших парней». Драматический финал истории Боромира, сына гондорского наместника Денетора неизменно воскрешает в памяти героическую Песнь о Роланде. В то же время символизм рокового Кольца отсылает нас к истории Нибелунгов, а один из самых ярких моментов «Возвращения короля» — поединок с Королем Призраком — заставит обратиться к архетипу валькирии, т.е. германский легендариум используется активно.

Известно, что сам автор активно отрицал любые возможные параллели с историей современного мира, но возникает закономерный вопрос — зачем в таком случае он сделал их такими очевидными. Работа над трилогией велась на фоне Второй мировой, причем в обывательском сознании наибольшую угрозу таила не Германия, но потенциальная опасность с Востока — падение Берлина не воспринималось европейцами как окончание войны, союзники всерьез просчитывали дальнейшее развитие событий, если бы Сталин двинул войска ещё дальше, дойдя до Ла-Манша. В «Братстве кольца» есть небольшой, но очень характерный эпизод, где описываются подданные Саурона и Сарумана — на щитах орков Мордора — багровое око, знак урукхаев Изенгарда — белый кулак, причем отмечаются черные шлемы особой формы с эльфийской руной в виде молнии. Тут комментарии излишни — если Саруман мыслится врагом, он всё же остается человеком Запада, оступившимся, подпавшим под чары Врага, но всё же с ним можно вести диалог. Саурон — проявление зла в чистом виде, его цель — разрушение, чтобы её добиться он создает «человека» нового типа, подвергая влиянию тёмной магии тела орков.

При всем кажущемся единстве Саруман пытается конкурировать с Сауроном, хотя сил и возможностей у него гораздо меньше, зато гордыни не занимать. Внешне орочья масса производит цельное впечатление, но в третьем томе указывается на крайне пеструю, интернациональную структуру орочьих племен и их союзников, многие из которых служат Врагу не по доброй воле, но из страха. Из небольших фрагментов, а о Мордоре нам не доведется узнать слишком много, создается картина тоталитарного государства, где высшие слои угнетают низших, повсеместно распространены доносы и стукачество, а вместо имён — клички и у каждого свой порядковый номер, прямо как в концлагере. Наибольшую популярность трилогия обрела в эпоху Холодной войны, ведь она прекрасно отражала страхи и надежды западных стран. По той же причине «Властелин» долгое время находился под запретом в Союзе, только в начале 90-х наш читатель получил возможность полноценно приобщиться к этому роману. Несмотря на многие годы прошедшие со времени первой публикации эти книги не утратили ни своего очарования, ни актуальности — Враг может ненадолго отступить, но он обязательно вернется в тот момент, когда люди свободного мира ослабят бдительность и кому-то покажется, что использовать Кольцо против Врага — хорошая идея, только с помощью одного беса другого не изгонишь.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 17 ]  +

Алорн, 23 мая 2017 г. в 19:37

Наблюдать историю произведений классиков жанра очень интересно. Наблюдать как из старых добрых сказок старой Европы, появившихся в свою очередь из мрачных мифов, родился первый представитель жанра фэнтези интересно вдвойне. Речь о романе Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно», который подарил нам популярный и по сей день жанр фэнтези.

Многие знают, что основой для романа послужила обычная сказка, которую Толкин сочинил для своих детей. Потом он нарисовал карту, потом напечатал один печатный экземпляр, потом дал почитать знакомым, ученикам и понеслось. Из-за любви Толкина к детям и западной мифологии (прежде всего германо-скандинавской), родилась лучшая детская книга для мальчиков, попутно породив целый жанр.

С чего начинается приключение? С жажды приключений! С чего начинается жажда приключений? По версии Толкина с родословной. Возможно, это правило распространяется только на хоббитов. Но если ваша фамилия Бэггинс (или Торбинс, если вы хоббит из другого перевода) то знайте, если в вашей семье есть родственники Туки, то ждать вам у своей торбы длинного волшебника в сером по имени Гэндальф.

И как только он к вам придёт, то сразу же на порог к вам попадёт 13 гномов, под предводительством Торина Дубощита. И отправитесь вы с ними в долгое путешествие к Одинокой Горе, где вам предстоит обмануть дракона Смога. А по пути к горе вы попадете на ужин к троллям, побывайте в гостях у орков и эльфов, почувствуете себя героем и матером загадок, а также поплавайте в бочке. И не обойдется без грандиозной битвы!

Вот такой вот бодренький сюжет. «Хоббит» начинается бодро и весело и выдерживает этот темп на протяжении всего повествования, под конец меняя веселье на сдержанную печаль, а потом и на усталость с радостью. Ребенок гарантировано не оторвется, ведь здесь ни капли затянутости, присущей «Властелину Колец». Просто образцовая детская книга. Неудивительно, что «Хоббита» проходят даже в наших школах.

Повествование в «Хоббите» выдержанно просто в идеальном для детского произведения стиле. Толкин сначала рассказывает небольшую историю о хоббитах, немного знакомит с миром, а потом сразу кидает своего героя в приключения, постоянно подбрасывая Бильбо интересные задачки, из которых он обязательно выходит победителем. И лишь изредка Профессор разбавляет повествования интересными историями из прошлого Средиземья, аккуратно подводя своего юного читателя к развязке, немного грустной, но справедливой.

В общем, главное правильно себя позиционировать. «Хоббит» детское фэнтези и не надо постоянно повторять его сюжет во взрослых произведениях. То, что хорошо для детей, не всегда хорошо для взрослых. Но «Хоббит» хорош для всех.

Миром Средиземья Толкин влюбил в себя миллион читателей по всему миру. Его продуманность, оригинальность и глубокая и правдоподобная история приходится по душе многим.

Все выше перечисленное относится к еще одному феномену культуры, но уже современной. Речь о World of Warcraft. И интересно то, что оба мира очень похожи стилистически, хотя один воспринимается вербально, а другой визуально. Смотрите сами. «Хоббит» создан для детей, но мрачные нотки и серьезные темы в нем проскальзывают. В WoW нарочито стилизованная мультяшная графика и наполнение под стать некоторым представителям тёмного фэнтези. Может это и есть критерий успеха? Совместить детство и взрослую жизнь в одном творении?

Но мы отдалились от темы. Оригинальность и мир произведения заслуживают максимальных оценок по понятным причинам. А вишенкой на торте великолепия гения Толкина является превосходно переданная атмосфера приключения. Каждое событие сопровождается красочным описанием и часто упоминанием какого-нибудь события из прошлого. Ребенку точно запомнится встреча с Голуммом и первое появление Смога.

«Хоббит» образцовая детская книга. Веселое приключение быстро перетекающее в героическое увлечет ребенка, а многие моменты понравятся и взрослым. Эта книга просто обязана быть прочитана каждым, потому что сказок в нашей жизни очень не хватает.

Оценка : 10
«Смерть Артура»
–  [ 17 ]  +

Seidhe, 30 июля 2016 г. в 01:07

Сразу хочу оговориться: мой отзыв посвящён не столько незаконченной поэме Дж.Р.Р.Толкина «Гибель Артура», сколько книге «Смерть Артура», выпущенной издательством АСТ в июне сего года. Учитывая сказанное выше, можно с большой вероятностью утверждать, что «Смерть Артура» придётся по душе в первую очередь тем, для кого Толкин прежде всего филолог и учёный, и лишь потом — автор историй «про хоббитов».

Собственно поэма занимает в книге чуть больше тридцати страниц и представляет собой попытку Профессора написать свой вариант аллитерационной поэмы средствами современного ему английского языка. Удачной вышла эта попытка или нет — каждый решит для себя сам. Мне, к примеру, понравилось. Хотя я, конечно, вряд ли объективен — очень уж люблю я северную поэтическую традицию! В итоге, если бы меня попросили описать на что похожа попытка переложить аллитерационный английский стих на русский язык, я бы ответил, что это нечто среднее между исландскими сагами, «Беовульфом» в переводе Тихомирова и «Словом о полку Игоревом». Судите сами по первым строкам поэмы:

На восток выступил с войском Артур

Воевать ворога на вольных границах,

Поплыл за море в пределы саксонские,

Рубежи римские от разора спасти.

При этом, само собой разумеется, что никаких сомнений в компетентности и профессионализме Светланы Борисовны Лихачёвой у меня нет, а за проделанную работу — низкий ей поклон. На этом можно было бы успокоиться, с чистым сердцем выставить поэме 8 (а то и 9) баллов и закончить сей отзыв, НО! Но, к счастью, в книге содержаться две отличные статьи Кристофера Толкина, представляющие собой настоящее пиршество как для любителей «артуровского мифа», так и для продвинутых толкинистов. В статье «Поэма в контексте артуровской традиции» автор подробно рассматривает, в каких моментах своей версии гибели короля Артура Профессор чётко следовал поэтической и романной традиции, а в каких — отходил от канонов и привносил что-то своё. Всё очень научно, академично, с кучей ссылок и сносок, с кусками текста оригинальных средневековых произведений — одним словом, замечательное дополнение, позволяющее лучше понять всю глубину авторского замысла. Когда читаешь поэму ПОСЛЕ данной работы, она впечатляет куда сильнее! Далее в книге следует ещё более интересная работа Толкина-младшего — «Ненаписанная поэма и её связь с Сильмариллионом». О чём эта работа понятно, в общем-то, из названия, поэтому подробно о ней говорить смысла нет — это нужно просто читать, если вам интересна вся глубина замыслов Профессора. Очень много подробностей, отрывков из писем и черновых набросков, различные теории сына писателя о том, как менялся замысел — в общем, ещё интереснее, чем про Артура! =))) Справедливости ради нужно отметить, что далее в книге следует ещё одна статья — «Эволюция поэмы», но это совсем уж для дотошных читателей — где и когда, судя по черновикам, Профессор ту или иную фразу заменил, как отдельные слова подбирал и т.д. Читать об эволюции поэмы, конечно, интересно, особенно ранние черновики и наброски, но даже сам Кристофер Толкин признаёт, что приводит «довольно подробный анализ (более подробный, нежели может показаться целесообразным, и местами неизбежно неудобочитаемый) этой эволюции».

От себя добавлю, что с интервалом года в три-четыре я так или иначе возвращаюсь к творчеству Дж.Р.Р.Толкина, и чем старше становлюсь, чем больше дополнительных материалов о Средиземье читаю, тем больше поражаюсь грандиозности сотворённого автором мира. Так и хочется посоветовать ознакомиться с подобными работами всем молодым талантливым авторам, у которых в библиографиях по двадцать романов за шесть-семь лет =)))

Подводя итог, могу рекомендовать «Смерть Артура» всем, кому понравилась недавняя книга «Легенда о Сигурде и Гудрун» и тем, кого интересует филологическое наследие автора. Противопоказана тем, кто смотрел только фильмы и решит начать знакомство с автором именно с этой книги.

За книгу в целом — несомненные 10 баллов.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 17 ]  +

Yamada, 20 мая 2016 г. в 14:07

Сейчас, возможно, себе это трудно представить, а ведь именно с «Хоббита» всё и началось, всё закрутилось. Не с «Властелина колец», не с «Сильмариллиона», а с «Хоббита». Именно с этой старой доброй сказки миру открылся таинственный и прекрасный мир Средиземья, населённый загадочными и невероятными существами, живущими бок о бок с людьми.

Толкиен воплотил на бумаге тот самый мир, о котором веками слогались легенды в Древней Европе и Скандинавии. Воплотил настолько удачно, что потом великое множество авторов касалось темы этого сказочного мира с попыткой приукрасить его по-своему, описать уже совсем другие события, совсем других героев, добавить совсем других таких же сказочных и загадочных существ. С попыткой даже создать свой, совсем иной мир, но на основе толкиеновского Средиземья. И созданных произведений хватило для того, чтобы в литературе родился новый жанр — прекрасный и яростный, под общим названием фэнтези. Вот какова реальная популярность и значимость произведений Толкиена. И огромная ему за это благодарность.

И если «Сильмариллион» произведение эпическое, с множеством хроник; «Властелин колец» — героическое, порой даже философское, иногда вызывающее у читателя потребность задуматься. То «Хоббит» произведение сказочное, лёгкое и захватывающее, поглощающее в себя читателя «с головы до ног». Такая литература никогда не устареет и, думаю, взрастит на себе ещё множество поколений читателей.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 17 ]  +

tim1997, 15 ноября 2015 г. в 14:40

Трудно написать что-нибудь стоящее о том, о чём тысячи раз написано, и порой не обычными людьми, а литературными критиками.

Но я попробую.

Вообще вряд ли посетители данного сайта ни разу не читали «Хоббита» или не слышали о нём; и вряд ли те, кто знают, что это такое и думают прочесть будут искать совета. «Хоббит» давно и прочно вошёл в список классических, культовых произведений. Разве найдётся на планете такой человек, который не знает Толкина и его книг? Трудно поверить. И я попытаюсь просто написать, чем именно мне понравилось это произведение и что оно в целом представляет для меня, избегая (по возможности) разрушения интриги.

«В земляной норе жил да был хоббит». Фраза, открывшая нам мир Средиземья. Фраза, ставшая судьбоносной у многих читателей. Вот они, ворота в сказочный мир, только продолжи читать — и войдёшь. Первый раз я вошёл в детском возрасте, около девяти лет. Прочитал — и сразу вернулся в тот мир, на этот раз через «Властелина Колец». Потом были другие книги, другие авторы, другие жанры, и лет на семь я в некотором роде забыл о Толкине, не думая о том, чтобы перечитать.

Около двух лет назад для меня открылся восхитительный мир чтения в оригинале. И книгой, с которой я начал, было «Братство Кольца»; будучи по природе творческим человеком, я сел за перевод. Мягко говоря, он был не очень хорош (вернее сказать, ужасен), но послужил для меня неоценимым опытом. Так или иначе, после прочтения пяти глав я почувствовал, что не могу продолжать, пока не вернусь к истокам: к «Хоббиту». И именно так я начал его перечитывать.

На протяжении полутора лет, подчёркивая в книге незнакомые слова, с большими, частыми перерывами из-за учёбы и других причин, я добрался до восьмой главы. По главам она не центральная, но по количеству страниц находится в середине книги, соединяя две половины. Это самая большая глава, и именно в ней происходит переломный момент у главного героя Бильбо (особенно распространяться не буду, чтобы случайно не раскрыть сюжет). Самое интересное, что это был переломный момент и для меня. Впервые обратив должное внимание на монолингвальные словари в университете, в конце октября я не выдержал: взял с полки изрядно потрёпанный, но недочитанный томик. И продолжил, но уже используя монолингвальные словари. Эффект был изумителен. За две с половиной учебные недели (до этого я читал «Хоббита» в основном в каникулы) я дочитал книгу до конца.

Итак, чем же мне «Хоббит» понравился? У него есть характерные черты всех хороших книг: увлекательный сюжет, интересные персонажи, неожиданные повороты, авторская мысль, юмор. Но больше всего я люблю язык Толкина. Конечно, я не носитель английского языка и вряд ли можно мне верить на этот счёт. Но его язык изобилует синонимами, порой диалектизмами и разговорной лексикой, формируя чудесный каркас. Он словно цепляет читателя, сначала одним словом, потом другим, умелым использованием конструкций, изменением, в случае необходимости, порядка слов. И ты летишь дальше, словно какой-нибудь резвый ветер подхватил тебя и понёс навстречу приключениям. Ты словно наслаждаешься журчанием горного ручья, плавно, порою резво спускающегося с вершин. В общем, язык Толкина – это неописуемое чудо.

Отдельно можно рассказывать о стихотворениях. Но я просто посоветую вам, если есть необходимые навыки и возможность, прочесть их в оригинале. Отдельно можно упомянуть и иллюстрации самого Толкина. Глядя на одну из них, ты словно чувствуешь дуновение горного ветра, утреннюю свежесть скал и лёгкую романтику приключений (картина “Bilbo woke up with the early sun in his eyes”).

Проще говоря, это шедевр. Возможно, мой отзыв не слишком содержателен на этот счёт, но поверьте мне на слово. Я не желаю раскрывать ни капли из этого моря слов. Я не хочу лишать вас, дорогие читатели, уникальной возможности «с чистого листа» окунуться в это незабываемое чудо.

Толкин улучшил мой английский. Толкин научил меня творить. Поверьте, вы не потеряете абсолютно ничего, если прочтёте эту книгу. Книгу автора с мировым именем, заслужившего известность не просто так.

Вы ещё здесь? Читаете мой отзыв? А ну-ка – бегом в книжный магазин! Где-то там, на полке, вас ждёт незабываемое путешествие, которое может растянуться не на один зимний вечер. В общем. Приятного чтения!

Оценка : 10
«Возвращение Короля»
–  [ 17 ]  +

glupec, 13 апреля 2014 г. в 00:30

«Век вывихнул сустав, и в этот год к вам прислан я был вправить вывих тот».

Гондор времен великой Войны за Кольцо... очень напоминает нашу с вами страну. Времен совсем не великой, мерзкой, грязной перестройки. Власть прогнила насквозь (нет, я не хочу ничего плохого сказать о Денеторе. Напротив, мне его жалко — был когда-то честный, благородный человек, и превратился... «не пойми в кого». Не он в этом виноват, а — простите за банальность — система. Нам, правда, не показали эту систему в действии; но, думаю, не сильно ошибусь, если скажу — давно уже так повелось в роду гондорских наместников: снисходительно-наплевательски относиться к преданиям, что «Король вернется». И Денетор вовсе не первый градоправитель, который цепко держал свой скипетр, не желая отдавать...)

Потом, в приложениях к роману, Толкин попытается мотивировать его действия по-другому: он, вроде бы, изначально знал, кто есть скиталец Торонгил, и банально ему завидовал. На это можно ответить, как любят говорить у нас в Харькове: «Так-то воно так, та тiльки трiшечки не так!» Если вам нужен не Денетор, а «злобный фрик» на троне Гондора — он есть в фильме (кстати: одна из самых вопиющих неудач Джексона, «несс-па»?) В книге — другое, там именно «падение достойного».

С другой стороны, даже в Минас-Тирите не все утратили свое врожденное благородство. К примеру, Фарамир (помните, Еськов иронизировал: «часто ли попадались в человеческой истории властители, которые так вот, за здорово живешь, отдавали свой престол какому-то хрену с бугра... виноват: дунадану с Севера?» Но у Еськова своя правда, а у Толкина — своя: он показал, что после раздоров и склок всегда наступает мир).

Эовин в «Возвращении короля» чем-то похожа на Брюнхильду из скандинавского эпоса. Тут тебе и боевое ранение, после которого — очарованный сон... и — человек *с ружьем* извините, со Сломанным Мечом, который ее от этого сна пробудил. И «неполучившаяся» любовь (а еще можно вспомнить пушкинскую Татьяну, которая тоже, помнится, в итоге оказалась выше своих же собственных чувств к Евгению. Вы скажете — бред? вздор?.. А я вот уверен, что Толкин «Евгения Онегина» читал ;))

Правда, если уж до конца проводить аналогию с Брюнхильдой... там не было хеппи-энда. А тут — есть. С другой стороны, не будем забывать, что радостная развязка ВСЕМ ггероям дорого стоила. Земля спасена — но какой ценой (ведь больше не будет эльфов. А с ними уходит то неуловимое, что называется «душа»).

Счастливая, казалось бы, безоблачная любовь короля и королевы Гондора — на самом деле с заметным привкусом горечи: она теряет отца и братьев, Арагорн же... «Идеальный владыка»? Возможно (такое бывает, хотя и редко); но вот что ждет Гондор потом... Мерзость не навсегда отступила — если помните, в черновиках Профессора были наброски о возвращении Темных, с которыми придется разбираться уже сыну Элессара. А после него, наверно, и другим королям: борьба эта бесконечна, как сама жизнь.

Так что книга, действительно, довольно-таки мрачная (несмотря на подвиг маленького хоббита, избавившего всё Средиземье).

То другое дело, что фильм ЕЩЕ мрачнее, ЕЩЕ депрессивнее... и, как я уже сказал, это большая ошибка Джексона.

пс Невнимательные «критики» часто спрашивают: если Саурон знал, что Фродо идет в Мордор — почему было не окружить Гору тройным кольцом охраны? И в самом деле, «почему»... *laughing smile* Да потому, что (сейчас я скажу совершенно крамольную вещь, приготовьтесь упасть со стула)... никто на самом деле НЕ ЗНАЛ, способен ли огонь вулкана расплавить Перстень. Гэндальф во 2-й главе 1-го тома говорит, что даже Анкалагон Черный, «дракон из драконов», своим пламенем не способен был это сделать. И Ородруин — это вовсе не «последняя надежда». Это очень, о-очень слабый, призрачный шанс: один к тысяче (нет, даже меньше).

«Мудрость заключается в том, чтобы признать необходимость, когда взвешены все другие пути. Хотя тем, кто лелеет лживую надежду, эта мудрость может показаться безумием. Так пусть же безумие будет нашим плащом, завесой перед глазами врага!»

Правда... на месте Толкина я бы «помариновал» читателей как следует, прежде чем разрубить все запутанные сюжетные «узлы». Кольцо упало — а что дальше? Первые несколько минут — ничего, удручающее молчание, над Мордором нависает глухая тишь... И только потом — ДА: «башни рухнули и горы обвалились, стены распались, огромные столбы дыма и пара ...изгибались, как гребень колоссальной волны, этот гребень вскипел и пал на равнину...» Короче, то ли Профессор подустал к тому моменту, как писал финал книги, то ли... просто не задумывался об этом. А может — берёг своих любимых героев. (Как-то мне не верится, что он не умел нагнетать саспенс).

Впрочем, всех остальных достоинств книги это не отменяет. Оценка... Оценка, я думаю, понятна 8-)

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 17 ]  +

Ekgregor, 10 января 2014 г. в 14:28

Для многих ВК это детство, какие-то воспоминания, где они сидят, лежат, под одеялом или открытым небом, у ручья или письменного стола и это здорово. Для меня это тоже во многом воспоминания о том, как я приобщился к великому, важному и т.д. Но, товарищи, позвольте, где же здесь, посреди этих бурных воспоминаний и ностальгии сам ВК? Отыщется ли? Или он неотделимо вплетен в ткань ваших воспоминаний? А как же воспоминания о самом произведении? Уберите отсюда все лишнее, оставьте произведение — какое оно у вас вызовет воспоминание? Такое ли восторженное отделимо от детства? У меня да. Скажу так, я гораздо больше раз прочел письма Толкина, его переписки с другими писателями, его заметки о языках, о мифологии и эпосе. Вот где меня пронимала дрожь, до того было мне интересно. Этот человек — твердыня, гордо возвышающаяся среди полей обыденности. Толкин любил языки, он их создавал, придумывал, сочинял, творил. Он больше многих знал о строении мифа, о его тонких гранях, о том, «щепотку» чего нужно добавить, чтобы угодить читателю.

ВК по своему строению практически идеально, добавьте туда что-нибудь, и грандиозная конструкция рухнет. Отнимите, и пропадет большая грань реальности. Эпопея практически идеальна по своей структуре и содержанию. Язык? Ну, полноте, какой язык может быть у лингвиста, знатока английской литературы, с детства увлекающегося языками? Вопрос излишен. Язык слажен так, что претензий к нему предъявить не получится, по крайней мере с нахрапа. Надо очень поковыряться и очень не полюбить это произведение, чтобы отыскать в нем затертости, как на полотне великих мастеров, сотни раз переписывающих свою картину, придавая ей идеальную огранку.

Лучший перевод для меня был и останется ГриГру, и адаптация стихов в нем, в отличии от других переводчиков не вызывает содрогания. Поэтично и пафосно, как раз в духе Мордора. Никаких белых стихов, которые здесь попросту неуместны. Если вам интересно — сравните сами и подумайте. Разница ощутима.

Я в принципе не понимаю, к чему выходят новые переводы. Ведь есть классическая троица: ГриГру, Муравьев, Кистяковский. Все они диаметрально противоположно умудряются передать картину единого мира и в той или иной мере у них это получается. И никаких «бебней-на-бугре», от которых я хватался за сердце еще в 17, лет десять тому назад. Сказать по правде, и «торба-на-круче» звучит для меня слегка безумно. Я действительно не понимаю зачем надо было переводить фамилии и названия. Чем плохо Бэггинс и Оукэншилд? Какой еще дубощит? Какой бродяжник или, простите, колоброд? Это просто не литературно! На худой конец странник, но уж никак не бродяжник. Где чувство меры у переводчика?

Оценка : 10
«Кузнец из Большого Вуттона»
–  [ 17 ]  +

StasKr, 05 декабря 2012 г. в 05:27

Как и в случае с «Фермером Джайлсом из Хэма» оценить это произведение у меня получилось уже во взрослом возрасте, так как в детстве эта история меня не впечатлила.

Возможно это от чувства горечи, которое возникает после прочтения (в детстве это было недоумение, ведь вроде герою удалось всё, что ему хотелось, так почему так тоскливо на душе, после окончания сказки?) Ведь не смотря на внешнее благополучие (дом, семья, уважение односельчан) путь в Волшебную страну для героя оказывается закрыт раз и навсегда. А ведь возможность попасть Туда – из числа тех подарков судьбы, которые радуют людей до глубокой старости.

Походы героя в Волшебную страну, его попытки пройти всё дальше и дальше, его желание встретиться с правителями этой страны – это погоня за несбыточным. Смелым и упорным, при определённом везении, дано достичь цели, но какая плата ждёт храбреца за это? В детстве как-то не задумываешься о подобных вещах.

А соседи Кузнеца и не знали какая высокая судьба выпала их односельчанину, что ковал для них ножи, топоры и плуги. Так и мы не знаем, в какие края Волшебной страны забираются хорошо знакомые нам люди.

Итог: на мой взгляд «Кузнец из большого Вуттона» – лучшая вещь Толкина. Не самое главное его литературное произведение. Не самое великое. Но самое лучшее. Идеальное сочетание формы и содержания.

P.S. Фраза про море, вечно штурмующее берег – запомнилась на всю жизнь. Двадцать лет прошло с тех пор как я в первый раз прочитал её, однако стоит мне вспомнить о ней и перед глазами встаёт это образ, слышен мерный и страшный шум яростного прибоя и звучит грозная музыка. Наверное, это и есть магия слова.

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 17 ]  +

u6752, 12 августа 2011 г. в 10:19

Про«Властелин Колец«было написано уже много хорошего.Я присоединяюсь к этому,и спрашиваю,как определить хорошую во всех отношениях для себя книгу?

Ответ:Когда ты читаешь последнюю страницу к горлу как-будто(и не как будто:)подкатывает комок.Ты не хочешь расставаться с героями,тебе хочетя вернуться к началу приключений,когда все только начиналось...или хотя бы в середину,и так не хочется отпускать полюбившихся героев...Да,хочется вернуться в Хоббитон на праздник Угощения,к старине Бильбо и его племяннику Фродо,который еще ничего не узнал о кольце...В таверну«Гарцующий пони»,где за столом сидит угрюмый Бродяжник...В прекрасную страну эльфов,где растут деревья с золотистой листвой...Вернуться в гущу битв и сражений,к друзьям и союзникам,и вновь схлестнутся лицом к лицу с силами тьмы...Об этой книге,нет,об этой КНИГЕ можно говорить бесконечно.Но как бы ни было грустно,приходиться переворачивать последнюю страницу.Ради чего?Думаю вы знаете ответ на этот вопрос не хуже чем я.Конечно,чтобы потом открыть вновь.И вновь погрузиться в удивительный мир без остатка.Да будет так!!!

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 17 ]  +

KrokoBill, 30 декабря 2010 г. в 12:29

Что можно сказать о «Властелине Колец»? Наверное, то же, что скажут многие, для кого эта книга была жизнью: нужно читать самому. Читать, думать, оценивать. Уходить в Тот Мир с головой или с пренебрежением откладыывать, чтобы забыть.

Выскажусь только по поводу отнесенного к минусам четкого деления на Свет и Тьму. Знаете, для нашего серого мирка это даже благо. Мы давно уже научились оправдывать злодеев и не верить тем, кто как бы светел. Мы так перемазались во всех красках, что получили бурую неаппетитную кашу, кою гордо именуем жизнью. Мы не помним, что значит Добро, а увидев – не узнаем или не верим. Даже Зло наше безндежно измельчало.

А тут – просто идущая на мир Тьма, за которой не будет больше песен. И надо выстоять – без вопросов, громких слов. Каково это – встречать грудью черный ветер на стенах Минас-Тирита, зная, что завтра может не придти. Не только для тебя, но и для всего мира, что помнишь и любишь. Даже памяти не останется. И стоять лицом к смерти – не потому, что пощады не будет, а потому, что пощады не просишь. Мы давно забыли, что так можно.

Оценка : 10
«Братство Кольца»
–  [ 17 ]  +

Anariel, 09 марта 2010 г. в 15:25

«Братство Кольца» — моя любимая часть триллогии, возможно потому, что она самая светлая. В первой части все члены Братства еще вместе, бремя Фродо еще не столь тяжело, а Леголас и Гимли не устают друг друга подкалывать. Радует и постоянная смена места действия: Хоббитон, Старый лес, Бри, Ривендэлл, Остранна, Мория и наконец Лотлориэн проносятся перед глазами сверкая яркими красками. Герои, теперь уже ставшие классическими для фентэзи: человек-воин, эльф-лучник, гном-берсерк и т.д. Теперь такой компанией никого не удивишь, однако и сейчас открывая книгу, приятно видеть образы, напоминающие членов Братства.

Одна из особенностей стиля Толкиена в том, что он пишет о своем выдуманном мире, как о реальном. И ты действительно начинаешь верить в реальность происходящего. Он как будто описывает собития, очевидцем которых являлся. Неудивительно, что после выхода книги в США обдолбанные хиппи разгуливали со значками «Гендальфа в президенты». Часть этой магии еще и в том, что у Средиземья есть своя история, уходящая корнями вглубь веков, до самого основания мира. И, разумеется, свою роль сыграл и эльфийский язык — автор не просто пишет, о том, что остроухие переговаривались между собой на дивном наречии, он действительно вкладывает им в уста совершенно другой язык. Это не может не очаровывать, и при всей своей волшебности, заставлять верить в реальность происходящего. Средиземье — идеальный мир, продуманный до мелочей.

Как ни странно, но магии как таковой в романе нет. Да, Гендальф действительно отбивается от Назгулов молниями на вершине Уэзертопа, Галадриэль видит будущее в своем волшебном зеркале, а Кольцо дает возможность владельцу стать невидимым. Но магов этом мире не так уж много, по пальцам пересчитать, эльфы тоже не разбрасываются фаерболлами, а люди и подавно. Магия в самом мире, в окружающей природе. А это еще одна стильная сторона Толкиена. Пусть профессор и не мог как следует описать чувства влюбленных (он же все-таки католик), зато описания природы действительно ему удавались. Когда я езжу на море, почти на самом побережье есть место, глядя на которое, я всегда думаю о Средиземье.

Напоследок хочу напомнить всем, кто заявляет, будто ВК скучный нудный и затянутый, что если бы Толкиен не уехал из ЮАР, не поступил в колледж и не женился на Эдит, возможно, мы бы сейчас все дружно читали исключительно НФ и исторические романы. Кто знает сколько бы лет прошло, прежде чем какой-нибудь гениальный ум написал настоящее эпическое фентэзи, от которого бы отталкивались, которым бы вдохновлялись следующие поколения. Может сейчас герои Мартина, Джордана, Гудкайнда и других мэтров не держали бы в руках мечи, а бороздили просторы далеких галактик с бластерами в руках, ведь кого из авторов фентэзи не спроси, почти каждый ответит, что одной из книг, вдохновивших его или ее, был «Властелин Колец». Ни в коем случае не хочу переоценивать значение ВК, но без этой книги целый жанр бы обеднел и отстал в развитии.

Оценка : 10

  Страницы: [1] 2  3  4  5 . . . 24 25 26 27 28   (+10)»   (+25)»»



⇑ Наверх