Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ameshavkin» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 22 апреля 2020 г. 12:22

ОТЗЫВ О КНИГАХ

ЭМЗЕ. Грядущее человечество.

Типичный детективно-авантюрный роман. Малоправдоподобна интрига. Идеологии очень мало, да и та совершенно некоммунистическая, ни к чему нам.

[Г. Горбачев]

[1924]

Эмзе — псевдоним Зуева-Ордынца. Жаль, так и не узнаем, что там было в его грядущем.


Статья написана 21 апреля 2020 г. 17:17

Рецензия Садниковой

Otto W. Gail "Der Stein vom Mond"

Автор не остаётся в пределах чисто научной фантазии. Космические проблемы тесно переплетаются с оккультной историей о лунном камне и таинственной девушке Тукстле, с мифом о гибели Атлантиды. То, что должно придавать ценность утопическому роману — умное, занимательное фантазирование на серьёзной почве научных гипотез — в романе Гайля отсутствует именно благодаря неудачной комбинации использованного автором материала. Что в межпланетном, безвоздушном пространстве инженер Корф сооружает воздухоплавательную станцию — Астрополь, что этот же Корф совершает полёт на Венеру, изобретает особый гидроплан-ракету, изобретает особое зеркало, концентрирующее солнечные лучи и т.д. — всё это так сказать научное ядро романа. Но вся та часть, где развивается собственно основная интрига — приключение археолога Бернса и его оккультная связь с мексиканской девушкой Тукстлой и лунным камнем, а также превращение галеры последней царицы Атлантиды в звезду — вторую луну — переводит роман космический Гайля на путь пустого, малоинтересного для современного читателя измышления. Роман теряет необходимый оттенок достоверности (важный в утопии) связываясь с древними скуками и оккультными эпизодами.

В смысле композиции книга несколько перегружена диалогами, разговорами по поводу виденного; в путешествии на Венеру дано много таких, тормозящих действие, страниц. Исход основной интриги — (археолог Бернс, таинственно привязавшийся к Тукстле, совершив с ней межпланетное путешествие возвращается на землю и отправив Тукстлу в дом умалишенных, женится на своей прежней невесте лэди Бедди) — производит комическое впечатление. Так сказать, "игра не стоит свеч", тем более место Бедди в романе едва заметное. Вобщем будучи по своей теме не столь уж оригинальным (писали о луне, о Венере, об Атлантиде) и не являясь по разработке уж столь увлекательным — роман не очень необходим для перевода. В особенности в своей оккультной части.

« Der Stein vom Mond»
Otto Willi Gail
Der Stein vom Mond
Издательство: Breslau: Bergstadtverlag, 1926 год, 6000 экз.
твёрдая обложка, 287 стр.

Аннотация: Отрывок из романа О. В. Гайля „Лунньй камень“, в котором рассказывается о постройке промежуточной станции в мировом пространстве между луной и землей — дальнейший этап работы Оберта


Статья написана 20 апреля 2020 г. 18:56

Отзыв

А. Кароти — "Катастрофа". Роман. Перевод с английского А. Иркутова. Стр. 127

Вкратце фабула романа такова: китаец Туэн-Чи-Чэн, в начале коммунист, объявляет себя анархистом-индивидуалистом, заявляя, что всякое революционное движение, будь то социалистическое, коммунистическое или даже анархическое, одинаково бесполезно: оно не вырывает зла с корнем. "Маркс прав — говорит он, — объясняя изменения в строении общества, изменением способов производства, но он не прав, когда считает причиной общественного зла частную собственность и ожидает улучшения общества от обобществления продуктов труда и орудий производства". (стр. 39) "Придёт время, когда верховная власть над миром будет принадлежать машинам, — говорит он дальше, базируясь на теории Самуэля Бутлера, — потому необходимо немедленно объявить им войну и вернуться к первобытным условиям развития. Индустрия — это рабство. Индустрия командует и сама не нуждается ни в хозяине, ни в командире. Её распоряжениям необходимо повиноваться, потому что она говорит от имени деспота, на которого некому жаловаться — от имени рынка. Только безиндустриальный коммунизм может спасти человечество". (стр. 40)

Теория "безиндустриального коммунизма" начинает проводиться Туэн-Чи-Чэнгом в жизнь. Он находит средство не только для уничтожения машин, но и для уничтожения самой возможности делать машины. Европу постигает бедствие; жизнь замирает на всём континенте. Ответно из Европы отправляется ряд экспедиций для отыскания неприятеля, но безуспешно. Сооружается экспедиция и из СССР. После долгих перепитий [sic!] ей, наконец, удаётся напасть на следы Туан-Чи-Чанга. Туан уже успел разочароваться в своём проекте и сам, в конце концов, помогает экспедиции в борьбе против его сообщников. Роман кончается торжеством экспедиции. Раненный Туан умирает.

Интересный сюжетно (в романе целый ряд напряжённых ситуаций) роман вызывает некоторые возражения со стороны идеологии: анархо-индвидуалистические бредни Туана занимают в нём центральное место. Мне лично это кажется неопасным, тем более, что все действия Туана замотивированы автором как бред фанатика.

Весь интерес романа в занимательном приключенческом материале (фантастика автору удаётся слабее), хотя интерес немного спадает с начала III части. Вообще же, при соответствующей сюжетной и стилистической выправке, роман может читаться с большим интересом.

6/VI — 26 года

З. Юдкевич

«Катастрофа»
Артуро Каротти
Катастрофа
1924, роман

В мире исчезает, испаряется железо (Fe).



Статья написана 18 апреля 2020 г. 23:37

И. Эйхвальд

James Branch Cabell. Jurgen. A Comedy of Justice. Robert M. McBride & Company. New York, 1919. Pp. 368.

Джэмс Бранч Кэбелль. Юрген. Комедия справедливости. Изд. М. Мак Брайд и Ко. Нью-Иорк, 1919. Стр. 368.

Содержание:

Юрген, процентщик, отправляется в пещеру, куда скрылась его сварливая жена. Он попадает в "мир воображаемого". Здесь с ним происходят всевозможные превращения, частью волшебного свойства ("омоложение"), частью самозванного характера (он — герцог, потом принц, потом король, и, наконец, на несколько минут — бог). Идёт невероятнейшее смешение древне-эллинской, славянской, британской и т.д. мифологии. Юрген вновь переживает историю своей первой любви; его Доротея в жизни вышла за другого, но здесь, в мире воображаемого, он убивает своего соперника, и готов уже овладеть Доротеей, когда вдруг кончается волшебная среда — и перед ним уже не юная красавица Доротея, а пожилая поблекшая дама. Переходя из страны в страну, Юрген последовательно женится на придворной даме, королеве, лесной фее и, наконец, на женщине-вампире. Он встречает также Прекрасную Елену, но, боясь разочарования, решает остаться при чистой иллюзии, и отказывается от Елены.

Пройдя ад, где черти в восторге, что он не хочет выбрать себе муки, а предпочитает вовсе не задавать чертям работу, Юрген принимает имя папы Иоанна XX и, по наведении справок о нём, допускается в рай. Здесь он встречает "бога своей бабушки", который рассказывает Юргену, как бабушка явилась к "создателю мира как он есть" — Кощею (Koshchei), раскритиковала его рай и заставила переделать всё по библии. В раю Юрген видит, как херувимы издеваются над апостолами: вон-мол, что вышло из ваших деяний на земле.

Юрген уходит из скучного рая и попадает в контору Кощея-вседержителя-(управителя) (Manager's Office). Тот показывает Юргену (опять уже состарившемуся) последовательно Доротею, его жён и Прекрасную Елену. Все они уже поблёкли и готовы взять Юргена в мужья. Но Юрген предпочитает вернуться к своей земной, сварливой жене. Едва успев появиться, та осыпает его потоками брани.

Юрген идёт домой. По дороге поблёкшая Доротея закладывает у него своё ожерелье, "чтобы сделать подарок мужу" (а на деле — ради своего любовника).

Отзыв

Вся книга — сплошная путанная, туманная аллегория, и как признаёт автор в предисловии, арийский миф о Юргене трактуется всеми по-разному.

Кроме нескольких забавных страниц о рае и о Кощее ничего подходящего для нашего читателя в книге нет.

28.VI.26

«Юрген (Комедия справедливости)»
1919, роман

Поведав о судьбе детей Дона Мануэля, сказание возвращается в XIII век и повествует об удивительном приключении великого Юргена — того самого Юргена, который еще ребенком то ли видел, как Мануэль уехал вслед за Дедушкой Смертью, то ли придумал эту историю, которая в Пуактесме стала религиозной догмой. За год (1277-1278) Юрген обошел всю землю, преисподнюю и рай, стал императором, папой римским и наконец Самим Господом, но нигде не мог найти предмет своих желаний, не мог решить, кто же он, "чудовищно умный малый", — поэт или ростовщик. И только встретившись с Кощеем — тем, кто сотворил все таким, каким оно есть, — Юрген смог высказать, чего же он хочет на самом деле.



Статья написана 17 апреля 2020 г. 16:53

Отзыв о книге Конан-Дойля "В страну чудес"

Рецензируемая книга К.-Д. представляет один из удачнейших образцов доброкачественной приключенческой литературы. Она лишена всякой "полицейщины", не заключает элементов детектива и построена на здоровой и занимательной фантастике. Содержанием её служит путешествие в неизведанную часть Южной Америки, в "страну чудес", где водятся сохранившиеся до наших дней доисторические животные.

Встречам и борьбе с последними, их описанию посвящена по существу вся книга.

Перевод вполне удоалетворителен.

Книга издаётся не впервые, но, полагаю, и на этот раз на складе не залежится.

М. Майзель

1/III — 26 г.

«В страну чудес»
Артур Конан-Дойль
В страну чудес
Издательство: Л.: Прибой, 1926 год, 7000 экз.
твёрдая обложка, 136 стр.

Аннотация: Гениальный, но известный своей эксцентричностью британский профессор Челленджер заявляет, что во время путешествия по Южной Америке обнаружил район, где до сих пор сохранились доисторические формы жизни, иначе говоря, динозавры. Английское научное сообщество снаряжает особую экспедицию, которой предстоит проверить правоту профессора. Добравшись до указанного Челленджером района, путешественники действительно обнаруживают там древних ящеров...





  Подписка

Количество подписчиков: 103

⇑ Наверх