Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «laapooder» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 18 октября 2023 г. 11:29

Прочитали, Как всё началось у Пратчетта?

А теперь прочитайте, как всё началось у Фармера...


Филип Фармер

Битва Рождественского Штампа


Christmas Seal's Fight, 1928


Удар, ещё удар!

— Я попал тебе по рёбрам. Хо-хо, — засмеялся мистер Рождественский Штамп.

— Ой! — завопил мистер Микроб. – Немного терпения, и я тебя проткну!

Мистер Рождественский Штамп и мистер Микроб дрались на смерть. Мистер Штамп пытался посадить мистера Т. Б. Микроба в тюрьму, так как из-за него болели дети. Он был главарём печально известной банды микробов, виновных во множестве детских несчастий. Мистер Т. Б. был очень разозлён вмешательством мистера Штампа, и поэтому они подрались.

Но в тот момент, когда мистер Штамп был близок к победе, появилось несколько человек из банды Т. Б., и все они набросились на мистера Штампа. Мистер Штамп едва успел дунуть в свисток и вызвать мистера Молоко, мистера Овоща, мистера Свежий воздух и мистера Солнечный свет. Они окружили банду микробов и вскоре убили их.

Филлип Фармер, Колумбийская средняя школа, 5-й класс.


Примечания:

Опубликовано в Рождественском выпуске Информационного бюллетеня "Open Air Crusader" Туберкулёзной ассоциации Пеории.

Рожественский Штамп — благотворительные марки, выпускавшиеся к Рождеству, часть сборов шла на помощь больным туберкулёзом.

Т. Б. — это собственно и есть туберкулёз.


Статья написана 16 октября 2023 г. 20:35

Терри Пратчетт

Как всё это началось...


How It All Began..., 1971





Статья написана 15 октября 2023 г. 18:20

Это, собственно, не рассказ.

Это новеллизация картинки. Есть такой проект — напиши по картинке за час рассказ от 50 до 500 слов.

Поэтому лучше сначала взглянуть вот здесь:

https://visualverse.org/submissions/three...

Тогда вы сразу поймёте смысл названия.

Алекс Фиби

Три священника булавкоголовых, двое парящих, один по воде ходящий, проводят обряд земного поминовения мальчика, наблюдающего за птицами во время купания

Three Pinhead Priests, two in flight, one walking on water, enforce the ritual of land-bound remembrance on a boy child found watching birds at swim, 2016


Вставший на краю, расставив ноги, отведя руки назад и расправив крылья, расскажи нам, что видишь ты. Вот он я, наклонил голову и сжал губы, тело смахивает на ощипанную утку, гладкое и вытянутое, пальцы ног ощупывают мокрую доску. Море — это ландшафт: перемещение дюн, выветривание морён, заливание польдеров, воздействие луны и волнение — я тоже волнуюсь: болван, дебил, трус, псих, решивший, что может оторваться от земли. Это удел священников — лёгких в своём благочестии, антигравитационных, гидрофобных, магнитно-отталкивающих, аэродинамических — полных математики, полных нечитаемых символов, убеждённости в исканиях других; машин, стоящих дороже, чем все завтраки, ужины и перекусы целых людских племён: время жизни сластей, столкновения электрон-вольт, компактный мюонный соленоид. Отведите руки назад — представьте, что они связаны в локтях. Держите колени вместе — представьте, что они склеены цианоакрилатом. Не смейте входить в воду — коллоидная взвесь, взвешенные частицы, ускорители частиц, хищники (большая белая акула и косатка). Соблюдайте обряд земного поминовения. Мы парим сверху и сбоку, не нужно гадать, где именно; не проверяйте магнитное поле булавками, воткнутыми в плывущие пробки; не удивляйтесь отсутствию ног под нашими одеяниями. Не прикасайся к оси! Какой оси? Какой компас? Мелкие кости, отложение минеральных солей. Голуби находят путь домой. Вместо этого посмотри вниз, на ровную зеркальную поверхность. Искажай и уточняй, и вспомни свой идиотизм — незнание языка, неспособность общаться с невыразимым, трубка Гейгера-Мюллера, отражение, преломление, этот свет вдалеке, прошедший сквозь линзу? Масс-спектрометрия. Фракционная перегонка нефти. А если я двинусь вперёд? Если я свалюсь в воду? Если я решу умереть от удушья в бронхиолах? Альвеолярные мешочки будут заполняться уплотнёнными микроскопическими частицами пластика. Микрогранулы. Парабены? Крылья смазаны маслом, кожа отделена от жира с помощью велосипедного насоса — излишки собраны сзади, я зашил брюшную полость бамбуковой шпажкой, сломав её, чтобы она не мешала, все права защищены vietworldkitchen.com — тогда что скажут булавкоголовые священники? Парящие над моим трупом, цельным, погружённым в море, покойся с миром, погребённый в море, выброшенный на берег, слёзы русалки, кошель русалки, антрацитовые зубы акулы.


Статья написана 13 октября 2023 г. 19:23

И таки нет. Это не про супермаркет!

Это про Южные штаты Америки.


Амброз Бирс

Четыре дня в Дикси

Four Days in Dixie, 1888





Статья написана 8 октября 2023 г. 13:22

Вообще-то здесь должен был быть рассказ Амброза Бирса Загадка Предельных холмов. Однако, завершив перевод, я с удивлением обнаружил, что этот рассказ был опубликован ранее под названием По велению Акунда, причём и ФЛ, и ISFDB полагали его разными произведениями.

Пришлось поискать чего ещё непереведённого у Бирса.


Амброз Бирс

Немного про Чикамогу

A Little of Chickamauga, 1898








  Подписка

Количество подписчиков: 114

⇑ Наверх