fantlab ru

Ксения Медведевич «Ястреб халифа»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.59
Оценок:
271
Моя оценка:
-

подробнее

Ястреб халифа

Роман, год; цикл «Страж Престола»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

На что должен быть готов правитель, чтобы спасти свою страну и свой народ?

Посмотреть в лицо своим страхам и грехам?

Изменить тысячам традиций и восстановить против себя могущественнейшие кланы?

За неслыханные деньги купить стране волшебного защитника — и поседеть в одну ночь?

И будет крик ястреба над безмолвным городом, плавающим в крови.

И мгновенно осиротевшие дети, которых щупают алчные руки невольничьего рынка

редкие искры милосердия и чести в волнах предательств, похоти и злобы.

Но главное — человек и бессмертный, которые научатся хоть немного понимать и уважать друг друга.

И еще непредсказуемее становятся судьбы героев, когда в их жизнь ворвется, как львица, встающая над воротами, дочь мятежного Бану Умейя, красавица Айша — правнучка пленницы-самийа...

Примечание:

В электронном варианте произведение разделялось на две части: «Ястреб халифа» и «Ветер гнева».


Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 552

Активный словарный запас: высокий (3081 уникальное слово на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 73 знака, что немного ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 28%, что немного ниже среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Рукопись года, 2011-2012 // Рукопись года (2 место)

лауреат
Басткон, 2014 // Премия «Баст»

Номинации на премии:


номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучший роман / авторский сборник русскоязычного автора

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Книги — Лучшая дебютная книга

номинант
Созвездие Аю-Даг, 2014 // Премия "Золотая цепь"

номинант
Интерпресскон, 2014 // Дебютная книга

номинант
Аэлита, 2014 // Премия «Старт»

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Ястреб халифа
2013 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одно из достойнеших произведений современности. Даже не так: литературных произведений. А то, знаете ли, многое сейчас пытаются выдать за литературу. Так вот, Ястреб Халифа — это именно она, Литература.

Реализм не хуже мартиновского, антураж не хуже тысячи и одной ночи, мыслей на единицу текста не меньше, чем у Олдей, незабываемость Урсулы — и это все — Ястреб Ксении Медведевич.

Читается тяжело, это да. Но! Это не то тяжело, когда сквозь текст надо продираться. Просто книга наполнена томной арабской жарой и восточной неторопливостью. Естественно, это не дикий экшн — хотя такого тоже хватает. Убийства, погони, политика — ах, политика! Настолько многозначительная, совершенно неоднозначная — мы не можем встать ни на сторону героев, ни на сторону их врагов, — потому что нет в политике правых, есть сильные. Но кто-то более прав, — и обязательно с позиции сильного. А кто-то пытается остаться человеком — и почему-то этот кто-то — вовсе не человек. Аль-самийа, эльф, который совсем не эльф и кот, который вовсе не кот. Демон, поставленный на службу человеку. Зло, оказавшееся добрее призвавших, — очень, очень много вопросов рождает эта книга. И не факт, что они имеют ответы.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

О потрохах и колорите

Посвящается Илигюйлу Шэ Мохэ Шиболо-хану,

умершему от неприятного впечатления

Случайного читателя средневековые хроники, как правило, ввергают в тяжёлую скуку. Множество имён, дрязг, непонятных перемещений, массовых убийств, грабежей, разорений, повсеместных зверств. А главное – никакого видимого смысла. Люди изо всех сил предают, режут, мучаются и мучают. Колесо вертится, вчерашний удачливый негодяй становится несчастной жертвой при негодяе сегодняшнем. Одно и то же вчера, сегодня и через год.

Скука.

Но глаз намётанный улавливает подспудные течения этого кровавого болота. Вычленяет, обобщает, отряхивает закаменелые от древности телесные жижи, укладывает в ложе прилично научного описания и рождает статьи, а то и монографии. Финал обобщения, обеззараживания и выхолащивания – а заодно и апогей скуки – школьный учебник истории.

Если непостоянная функция принимает одинаковое значение в паре точек, значит, где-то между ними экстремум — то оптимальное сочетание крови, кишок и глубоководной идеи, какое и рождает максимум читательского интереса.

«Ястреб халифа» умудрился приземлиться на удивление близко к максимуму.

Фон «Ястреба» чудовищно хаотичен. Имена, реалии, мысли и география – из дюжины веков, сотни народов и земель. Арабы, тюрки, персы, берберы, монголы, кипчаки, кидани, ханьцы и прочие навалены беспорядочно, собраны на живую нитку – но всё волшебно срослось, и течёт повсюду та же кровь. А если вдуматься, то волшебство это естественное и логичное: так и работает стохастический алгоритм поиска максимума, историческое Монте-Карло. Если собирать кучу малу, но не совсем случайно, а с небольшеньким отклонением в нужную сторону, куча долезет как раз до нужного. Только загребать нужно широко и далеко.

Автор «Ястреба» может широко и далеко. Потому что знает. Хотя и берёт с самой поверхности, причём неразборчиво и, на первый взгляд, не всегда к месту. Магриб, Машрик, Мавераннахр, Хань, Хинган и Алатау – всё вперемешку. Однако, у её аляповатого, но очень живого мира прочный фундамент и глубокое прошлое, отчётливо прочитываемое в тексте – если помнить, конечно, что было двумя страницами раньше. А ещё там, для завлечения читателя и общего облегчения, выписана простая и ясная интрига – приблизительно та же, что и в «Фаусте»: призвание для человеческой цели, какой не можешь достичь по слабости, нечеловеческой силы. Это и сейчас тайная мечта многих, живущих в безжалостно рациональной действительности. А уж в средневековье, когда бесы и джинны прямо лезли в глаза и отверстия тела, искушение призвать и повелевать было воистину массовым поветрием.

И неизменно определялось как страшное зло.

Неважно, что призванный снабжён смутно высокородным именем, титулом, возвышающей трагедией и лютой, но строгой моралью. Он – типичнейший, классический бес, умеющий являться в прекрасном обличье, приближаться к человеческому, ладно и убедительно говорящий, пылающий страстью – но непрерывно терзающий и терзаемый, налитый до краёв ненавистью, за слова и сложенные из них пустышки проливающий настоящую людскую кровь. Многознающий бес – но, как и положено нечисти, обделённый мудростью и настоящим умом.

Я слегка пожалел о том, что в опубликованном тексте стало меньше «Сильмариллиона». В толкиновской вселенной есть воплощённое зло и благо, а падение душ очевидно и ясно. В благородном нолдо Тареге плещется и резвится то, на что растратил силу Моргот Бауглир, неразделимо сплавивший своё естество с Ардой. Князь Полдореа – без пяти минут орк. Микро-слепок с майара Саурона тех временём, когда тот ещё звал себя «Майрон» и «Аннатар». И жуткий договор, связавший земное существование пост-нолдо с престолом халифата – злая пародия на Кольцо Всевластья, связавшего Саурона со Средиземьем.

Но литературные истоки нечистой силы не так уж и важны. Важно то, что она – страшная болезнь, какую призвавший её осознаёт слишком поздно. В описании череды войн, зверств и восстаний, какими изобилует «Ястреб», нет лишнего – хотя невнимательному взгляду и может показаться избыточным нагромождение кровопролитий. Их причина, опять же читателя ради, вынесена на поверхность и разжёвана до фарша. Подспудное течение крови несёт повествование к единственному логичному финалу. За единственной войной, ради победы в которой призван бес, следует непрерывное убийство своих же людей, ужаснувшихся, не пожелавших служить бессмертному нечеловеческому злу. Ненависть разрастается, выплёскиваясь чередой восстаний, пока не захлёстывает всю землю ашшаритов, все души. Нерегиль последовательно крошит и режет всё, на что опиралась власть халифов, шаг за шагом отравляет и убивает будущее, ради спасения которого призван. Удивительно не то, что нерегиля предают обласканные им. Удивительно, что предают не все. По крайней мере, не сразу. Впрочем, люди во все времена близоруки и слепы.

Финальный, чудовищный удар в спину государству аш-Шарийа – грех с женой халифа. Слуха о нём – а в средневековом мире такое скрыть невозможно, в особенности, если скрыть и не пытаются – достаточно, чтобы на века проклясть кровь правящего дома и все его дела.

В отчаянной попытке спасти династию и государство князя-беса предаёт и тот, кто без малого сроднился с ним.

В кратком эпилоге сказано, что сын несчастного халифа от любовницы беса правил спокойно и мирно сорок шесть лет.

Но залог этого мира — память об ужасе, и знание о том, что бес не повержен, но лишь дремлет, набираясь сил. Проклятие над домом, чей глава однажды согрешил смертно против человечности, всего лишь замерло до поры.

И аукнется ещё. Непременно.

Тех, кто придумал дать аш-Шарийа и его молодому неопытному халифу бессмертный подарок на всю последующую вечность, стоило бы посадить на кол, как только они о придумке объявили. Но некому было сажать. У трона не отыскалось мудрости, и заболевший халифат спасли самым радикальным способом – превратили в зомби.

Правда, если бы отыскалась, у нас бы не было чудесной книжки.

И потому мне не жаль книжных безумных джунгар, зачем-то ушедших в поход с бабами и дойными кобылицами, и за то перерезанных.

Честно.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательный остросюжетный роман в восточном колорите. Уникальная стилизация — неторопливый, размеренный и красивый язык, почти поэтический, с помощью которого автор будто затягивает в свой мир, жестокий и прекрасный. Но на фоне исторических (и, надо сказать, насколько я знаю, очень правдоподобных) реалий, есть место и фентези.

Множество глубоких вопросов — о власти, о храбрости и ответственности, замечательно выписанные персонажи и чудесный слог.

С большим нетерпением жду, когда книгу в бумажном варианте доберется до наших магазинов :)

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне очень понравилось!

Признаюсь, бралась за книгу с опаской — современная литература не порождает ничего, кроме недоумения.

Первые станицы дались не просто: с разбегу погрузиться в мир средневекового Востока не просто, тем более, что автор, прекрасно владея информацией, уже в с первых слов погружает читателя в словоохотливое, красочное, сочное красноречие арабского мира. По первости читать может быть трудновато, но стоит чуть поднапрячься — но того стоит!

Наверное, те люди, которые видят в книге плохо скрытую современность, никогда ничего не учили по истории кроме того, что сейчас показывают по телевизору. А для людей, которые хоть немного что-то учили, не удивительно, что взяточничество, казнокрадство, подлог, интриги характерны не только доя нашего времени и страны :))

Герои прописаны выпукло, 3-Дэшно :)) Не тупое описание он сделал то-то и то-то, а все нутро челрвека проглядывает через его речь, описание каких-то мыслей, деталей туалета и манеры речи.

Ну и сюжет не оставляет равнодушным — он интересен, он драматичен, и гроям сочувствуешь потому, что они выглядеть как настоящие, они — живые... Потому и испытываешь к ним эти чувства.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пряный ветер Востока.

Первый роман цикла «Страж престола» по-настоящему хорош, его ни в коем случае нельзя назвать «женским фэнтези». Тема, выбранная автором, достаточно редка в мире фэнтези — это раскрытие мира мистического красочного средневекового востока с его витиеватыми интригами, хитрецами-мудрецами и магическими существами.

«Ястреб халифа» подобен торту из множества коржей — тут есть шёлковая историческая подложка, сладкая патока восточных мифов и легенд, благовонная неспешность жизни, изощренная восточная жестокость и невыносимая жара, плавящая песок и людей. И всё это великолепие пропитано кремом из сочного стилизованного языка, с затейливыми оборотами, цветистым слогом и прекрасной, словно осязаемой арабской вязью.

Книга вышла горькой, но не из-за множества битв и кровавых сцен расправ и казней, нет. На самом деле это антивоенное произведение, рассказывающее о том, на что способен дорвавшийся до власти самодур, о том, как низводится ценность жизни до уровня пыли под ногами, о предательстве и чести, об ответственности и гуманности. И в процессе чтения все происходящее переносишь на современный мир, и понимаешь, что не смогли мы уйти далеко от средневековья, мы все те же, и от этого горько.

Герои настоящие, в них значимо все, вплоть до одежды и мельчайших движений. Они воплощение пороков и достоинств. Некоторые из них способны остаться людьми, не смотря ни на что, другие оскотиниваются, третьи, будучи воплощенным злом... бескорыстно творят добро.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Еще чуть-чуть — и меня упороло бы основательно. Во всяком случае, ничего из *новых книг* (в смысле, не бессмертной классики) со времен Сюзанны Кларк не вызывало у меня такого интереса, слегка фанатского. Притом, что судя только по обложке — я бы ни в жизнь такое не купила))

У Медведевич оказался удивительно хорошо прописанный и необычный мир — а в фэнтези это, наверное, большая часть успеха. Псевдо-европейским средневековьем разной степени безграмотности у нас никого не удивишь, в последнее время и псевдо-древнерусскими мирами (от которых хочется закрыться двойным фейспалмом прям сразу — тоже. У Медведевич он псевдо-арабский, также околосредневековый. Такой мир уже сам по себе — непростая задача, и автор просто блестяще с ней справилась. В бэкграунде чувствуется очень большая работа научного плана, которая вылилась в огромное количество мелких, но создающих очень определенный колорит деталей, терминов, названий, имен, несущественных сюжетных моментов. Я, конечно, ни разу не специалист, но даже если 80% из всего этого придумано, а не взято откуда-то из реальной истории того периода и региона — придумано невероятно удачно. Мир халифата, все города, опасные кочевые племена, таинственные «сумеречные народы» на дальней границе — встают как живые. В той части, в которой я могу худо-бедно оценть адекватности воссоздания именно антуража, а именно в части кочевых племен, которые очевидным образом олицетворяют в этом мире татаро-монгол — сделано на высшем уровне. Да и в целом нигде не остается ощущение фальши и высосанности из пальца — скорее наоборот, временами возникает чувство, что подобного материала у автора еще много, едва ли не больше, чем сюжета.

Для меня хороший фантастический мир — это главная приманка в подобной литературе. «Ястреб халифа» — лучший из многих как по оригинальности мира, так и по его проработке. Чувствуется, что автор предпринял усилия, сопоставимые с усилиями профессора, и они не пропали даром) За весь текст мне резануло глаз только трижды: гейс, имя тебе легион и опасное лето (привет муми-троллям), но для такого большого объема такие маленькие неуместности — простительны, думаю, и хороший редактор легко бы их вычистил. Зато все остальные очень обильные детали, цитаты и термины — очень хороши, но при этом совсем не кажутся избыточными. Текст с ними легко читать, и чтобы следить за сюжетом, совершенно не нужно разбираться во всех именах, названиях, званиях и терминах — Медведевич в этом плане *профессиональный* автор, а не «старательный», то есть разумно ограничивает поток своей эрудиции так, чтобы он не повредил сюжету.

Сам сюжет — это отдельная история, shameful pleasure. Я понимаю, почему «Ястреб халифа» называют фанфиком — не по очень далекой относимости к миру Сильмариллиона (очень-очень далекой: говорят, что главный герой — нолдо, каким-то чудом забредший на восток), а по самой сути. Восточный шейх, повинуясь некоему указанию астрологов и советчиков, за большие деньги покупает пленного представителя магического народа и ставит его своим полководцем, чтобы сопротивляться набегам кочевников. Пленник связан хитроумным магическим контрактом и вынужден служить «короне», пусть периодически и показывая свой норов. Разумеется, он оказывается гениальным полководцем, помимо этого периодически колдует, при этом обладает эльфийскими статями, а также страдает от своего проклятия и общей нецивилизованности окружающих (вполне обоснованно). Забавно, кстати, что первоначально все его достижения в качестве «магического полководца» сводятся к тому, что и так советовал бы здравый смысл: наладить дисциплину в армии, наказывать провинившихся, запрещать армии грабить и насиловать мирных жителей и т.д.

В грубом и сокращенном описании все это звучит, конечно, ужасно, но дело не в том, что, а в том, как. Нерегиль Тарег у Меведевич — персонаж очень интересный и при этом не вызывающий особой симпатии. И интерес он представляет прежде всего тем волшебным (по меркам халифата) миром, из которого происходит, особенностями и своего народа, и своей культуры, которая, видимо, изрядно отличается от культуры описанного мира. Нам видно только краешек этого мира, но хочется узнать больше. Собственно, «эльфичность» героя автор очень мало эксплуатирует — и все упоминания про «тонкие запястья», это идолище женских романов, тоже стоило бы вычисчить хорошему редактору)) Большей частью сюжет состоит из войн, которые постоянно ведут войска халифа под командованием нерегиля, и описания этих войн и осад весьма детальные и кровавые, но без мартиновского смакования. Скорее, кровавость тут — необходимый признак эпохи, и в этом есть определенный мрачный эстетизм и привлекательность, как он есть для европейца в фигуре Саладина, например.

Забавно, кстати, что наиболее симпатичным, разумным и адекватным персонажем оказывается юный халиф, который держит нерегиля на магическом поводке. Притом, что его pov дан достаточно детально, приходится признать, что в плане человеческих качеств именно халиф даст форы всем остальным героям. Зато фигура его жены, Айши, которая появляется как Мэри Сью (умная-образованная и думает не только о драгоценностях и мужчинах) и начинает вызывать оправданное раздражение, под коней оказывается какой-то размазанной, скорее картонкой, чем характером — или слухи о стоящем характере были сильно преувеличены.

Отношения персонажей находятся на периферии сюжета (что к лучшему), а в центре все-таки — войны, мятежи и прочие околовоенные мероприятия, а также немного магии. Медведевич удалось сделать изрядное количество кампаний разными и захватывающими, так, что они не надоедают, по крайней мере, мне. Мне вообще очень импонирует концепция защиты государства, и именно к государству, а не к личности халифа привязан магический контракт нерегиля. Для фэнтези это очень взрослая идея, что ли.

Наверное, из длиннющего отзыва не очень понятно, чем же я так впечатлилась — но лучше я не объясню. Тут же побежала и купила остальные книги на бумаге, что я вообще с литературой на русском очень редко делаю)) Считайте за рекомендацию.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень редкий случай, когда у автора совпадает отличное знание тонкостей описываемого времени и культуры и умение хорошо писать художественные произведения.

Поражает, сколько труда и времени «извёл» автор на изучение восточной культуры, истории, религии и так далее. Прочитанному попросту веришь.

Восточная культура во всей красе и красоте. Персонажи, выписанные как с натуры, как с живого человека.

За образ сумеречника — отдельные комплименты. Только начнёшь думать что понимаешь героя и его мотивацию, ан нет, всплывает нечто противоестественное/противоречащее то текущему ходу событий, а то и просто человеческой логике.

И всё очень жизненно. Естественно. Без глупых хеппиендов.

Очень доволен проведённым временем, буду ждать продолжения на полках магазинов.

Оценка: 9
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что это такое, «Ястреб халифа»? Фэнтэзи-роман на историческом материале, совмещающий эльфов и прочий легендарий Толкиена с Евразией примерно девятого-двенадцатого века. Это литературный коллаж вымышленного толкиеновского с реальным арабским миром времён монгольской экспансии. Главный герой Тарик (наст. имя Тарег), бесноватый эльф из нерегилей (нолдор), поневоле становится военачальником халифа Аммара и спасает ашшаритов (мусульман-арабов) от грядущего нашествия джунгар (монголов) под предводительством Эсена (Чингисхана). Действует Тарик при этом такими методами, что в стране вспыхивает мятеж, который, разумеется, Тарик же и подавляет, да так, что следующий мятеж становится лишь вопросом времени и возможностей. Возможность возникает, вспыхивает новый мятеж, Тарик его подавляет в своём обыкновенном стиле... и так далее до логического итога всех этих дисциплинарных красот. Можно сказать, что «Ястреб халифа», как и цикл Поповой «Конгрегация», посвящён теме исторических дисциплинарных мер, хотя автор вряд ли с этим согласится. Ей, кажется, важна религиозная составляющая. Но сила книги отнюдь не в ней, а во мрачных и красочных драматических перипетиях, кружащих судьбы героев в водовороте трагической и кровавой истории.

Несмотря на достоверное, без прикрас описание нравов эпохи, книга Медведевич не чернушна, чем выгодно отличается от мартиновской эпопеи, с которой её иногда сравнивают, считая, видимо, что делают комплимент. «Ястреб халифа» просто реалистичен, талантливо написан, насыщен восточными реалиями, стихами арабских поэтов и вставками, стилизованными под исторические хроники. Главный герой — весьма достойный, интересный персонаж, который вызывает сожаление, а местами и сочувствие. «Ястреб халифа» заставил меня сострадать эльфу. До сих пор это никому не удавалось. Может быть, дело в том, что Медведевич не предприняла заведомо провальной попытки показать дивное непадшее существо, а честно нарисовала искалеченного монстра, изуверства которого не становятся краше от того, что он совершает их с дисциплинарной целью, храня при этом в душе воспоминание о более достойных законах и нравах. Напротив, жестокости Тарика от этого ещё мерзее. Одно дело, когда людей режут и гонят в рабство степные дикари, и совсем другое — когда это делает индивид, якобы выросший под властью, прости Господи, архангелов в земном раю. Совсем другое впечатление, другие мерки. Впрочем, судя по итогам воспитания, родина этого героя — не просто не рай, а выморочное болото наподобие наших 80-х и 90-х годов, насыщенное злотворными миазмами вместо приличных человеческих ценностей и идей. Реакции Тарика часто очень узнаваемы — так чувствовал и действовал бы не один наш современник, если бы умел застраивать людей, сражаться, убивать и воевать. Умение что-то реально делать и отличает Тарика от большинства из нас. Тем не менее в какой-то мере он один из нас. Это, я полагаю, не минус, а плюс романа.

Из прочих героев больше всего впечатляет Айша, своего рода female counterpart Тарика — умная и отважная женщина в мире, который держит женщин за товар и скот. Вообще все персонажи кровавого эпика Медведевич достоверные, живые, даже такие образы, как Махтуба, начавшая свою литературную жизнь клоном Мамушки из «Унесённых ветром». Когда они гибнут, их жалко. Что же касается заимствований у Толкиена, знакомство с Сильмариллионом даёт читателю бонусы, но для чтения книги оно не нужно. «Ястреб халифа» — не фанфик. Мир этого романа, начавшийся как коллаж Евразии со Средиземьем, мог бы стать нежизнеспособным гибридом ежа и ужа, но под рукой Медведевич он сросся, расцвёл и стал настоящим. Ей удалось свить из получившейся колючей проволоки богатое культурно-историческое кружево. Рекомендую купить эту книгу в бумаге — изданный отредактированный вариант гораздо лучше сетевого черновика, так что книга действительно стоит своей цены.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Тонкой черточкой в небе парит ястреб, и под ним расстилаются земли аш-Шарийа. Бирюзовый купол мавзолея в Мерве, жемчужине Хорасана, медная кровля башен Куртубы и громада Пятничной мечети, зубцы высоченных стен неприступной Альмерийа, царевны городов Аль-Русафа. И журчащие ручьи в зеленых садах, и блеск фонтанов, и роскошные беседки, где по ночам раздается веселый смех. Взмах крылом, резкий поворот, и картина меняется. Замки лежат в руинах, с юга движутся несчетные тумены джунгар, впыхивают мятежи, разрывая несчастные земли. Кровь течет реками, трупы валяются неубранными, стервятники устают пировать, не в силах одолеть завалы тел. И снова взмах крыла...

Одна за другой перелистываются страницы загадочной, прекрасной и жестокой истории Востока. Медведевич бережно обращается с литературными и историческими источниками, перенося реальные события и дополняя их новыми толкованиями и хитросплетениями. Эпическая часть излагается с летописной детальностью, включая запутанные паутинки родовых связей и отношений. Тонкой вязью вьются имена, пышные и велеречивые беседы, но за шелком занавесей кроется и темная сторона. Дичайшая по нашим меркам жестокость является нормой, основой для государства. Страх — одно из немногих средств, способных смирить гордыню и алчность знатных родов. Страх, который порожденный разными средствами, в том числе и нерегилем Тариком.

Сумеречники, то есть эльфы, в «Ястребе халифа» у Медведевич оказались и притягательными, и чуждыми человеческому. Чуждыми, а потому еще более притягательными. Вольно или нет, но автор сделала сумеречников и все, что связано с волшебством, еще более ярким и интересным, чем реалистичную историческую часть книги. Джинны и Всадники — Дети Тумана, призрачные и всесильные. Коварные и безжалостные демоны, овладевающие людьми. Мир Сумерек не менее жесток, но более утончен. И еще, его более стройные и благородные порядки вызывают некоторое уважение.

Иногда уважение вызывает и главный герой. Но гораздо чаще он заслуживает жалости — изгнанник и раб, обреченный до скончания веков служить престолу халифа. Бывший князь, лишившийся почти всей магической силы, сходящий с ума от боли и унижения и постоянно выплескивающий боль и унижение на окружающих. Не из злобы, но из природы и безысходности. Трудно не испачкать рук, повелевая войсками и подавляя мятежи. Устраивая казни и расправляясь с предателями. Душа Тарика беспрестанно страдает. Что сделает с ним любовь? Подарит облегчение или усугубит муки?

И вот здесь я вынужден ступить на зыбкую почву догадок и вкусовщины, чтобы хоть как-то упорядочить впечатления. Дело в том, что я крайне долго не мог проникнуться состраданием или просто сочувствием к персонажам. Лишь к середине, когда появилась Айше, когда сюжет сплел новые кольца глубоких чувств и пагубных обстоятельств, я начал хоть как-то сопереживать героям. То ли причина кроется еще и в легкости слога, похожего на полет бело-розовых лепестков миндаля или кружение песчинок. С ним не надо сражаться, пробиваясь через сложные обороты, вводные конструкции или горы деталей. Его нужно или созерцать, или пропускать через себя, а я, похоже, слишком неприязненно отношусь к Востоку.

В любом случае, история о нерегиле, который подобен воткнутому в спину халифата кинжалу, получилась добротной. И хотя основной конфликт — избавиться от эльфа, пока тот не прикончил государство, или оставить, чтобы оно не истекло кровью без защитника — скорее решен лишь условно, окончательный финал перенесен в следующие тома.

Итог: переплетение восточной эпики, сумеречного волшебства и человеческих судьб.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роскошное, богатое произведения, вернее, весь цикл. Сейчас так мало достойного чтения, того, что хотелось бы рекомендовать своим друзьям и родичам.

Вся сага — многослойная, на любой вкус — тут тебе и просто сюжет, если глубже не копаешь, и тонкости взаимоотношений людей(существ) разных культур.

Тут тебе и многоцветье Востока, читаешь и чуть ли не пальцами ощущаешь песок, да шелк, да мрамор с мозаиками, на вкус пробуешь вино, чувствуешь запах благовоний или запах крови.

Так явно и плотно написано, что всё, запах, вкус, цвет, фактура — всё ощущаешь тут же. Автор, видимо, не чурается магии или помощи джиннов :-)

Сплетение с реальными историческими фактами — так сделано, так срослось, что слов нет — как здорово.

Несмотря на кровищу, великие битвы( к слову сказать, вот не люблю всего этого, а в третий раз перечитываю) — вещь не ура-бронебойная, а горькая. Очень антивоенная. Очень про то, что думать надо, а никто, не думает, никогда. За такую тоску по миру без насилия, наверное и полюбила...

И не знаю я, за что полюбила, уж больно всё хорошо.

Умно и в тоже время не занудливо.

О важном для людей и народов. О ценности жизни.

Обычно, если вещь гуманистическая — то занудливая.

А Ястреб и продолжения для меня — гуманистические произведения, но живые. Дышат и трепещат.

Вот бы в виде книги дома держать, в такой богатой обложке, в узорах, с парочкой иллюстраций...

такая книга достойна бумажного благородного существования. Уж больно сама книга благородная.

Автора хочется накормить халвой и щербетом и осыпать золотом с ног до головы, но увы, в роду халифов не было. :-)

Остается надеется, что когда-нибудь издательства сообразят поймать Медведевич, да издать её.

А то очень книгу хочется. Даже бы за дорого купила.

А то с экрана читаю, а у меня глазки болят. А уже третий раз перечитываю. А в пятый раз когда буду – опять с экрана? Неудобно же!

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Смотришь на такие романы и понимаешь, что есть задумки, которые ты довел лишь до уровня рассказа (есть такой — «Небытийная легенда»), а люди вот постарались, и вытащили на всеобщий суд большую форму.

«Завидовать будем» (сами знаете кто).

Естественно, идея показать бытие эльфа, который угодил в условное мусульманское Средневековье и стал служить «подножию трона» — вполне оригинальная.

Дело в другом.

Перед нами частичное проявление Абсолюта в политической жизни государства. В данном случае это сочетание тотальной верности и безжалостности.

Если вы думаете, что такой Абсолют присутствует только в фантастике, вспомните про ядерную войну — в 20-м веке государства научились жить с каждодневной угрозой абсолютного обоюдного уничтожения. Государство может приспособиться к наступлению абсолютной справедливости, к изолированности (Кинг «Под куполом»), к глупости первого лица, наделенного абсолютной властью (Дюма «Три мушкетера»). Люди вообще хорошо приспосабливаются, и структуры, созданные ими, отличаются умопомрачительной гибкостью.

Халифат тоже учился жить с эльфом, который принес с собой механистическую дисциплину, свойственную скорее европейскому XVIII-му веку.

Главный герой — это кавайного вида Фридрих ІІ, поставленный на службу халифу.

Айне колонне марширен, цвайне колонне марширен, а шаг влево, шаг вправо считается изменой и карается смертью...

«Самое удивительное для меня — это наша безопасность посреди нашего собственного лагеря» — похожие слова приписывают «Фрицу».

И тут не просто эльф крошит условных монголов с найманами. Не просто вгоняет местную аристократию в землю по плечи. Не просто требует тотального подчинения, как общего принципа жизни в государстве.

Он привносит другое время... Одну из эпох жесточайшей военной дисциплины. Неизбежно характерной для эльфов, с их низкой численностью и длительным сроком жизни. Ведь каждого эльфийского солдата приходилось доводить до статуса «коммандо», одновременно держа в руках их эстетические порывы…

С людьми иначе. Ни «оловянные солдатики» Фридриха, ни армия Цин Ши Хуанди, ни японские камикадзе — они ведь не взялись из пустоты. За ними стоит эпоха, куча предпосылок в развитии, новые формы отношений, новые семейные связи и способы сделать карьеру.

Новое сменяет старое, лишь когда старое — достаточно ослабло, чтобы уступить дорогу. И хорошо, если оно ослабло в людских умах — прольется меньше крови. А если за каждой из сторон — своя правда и свои силы? Гражданская война, однако...

За эльфом фактически нет социальной структуры. То есть идет процесс становления централизованного государства (эта стандартная фраза из учебников ничего толком не объясняет, но придает значительности), у халифа сколько-то тысяч гвардии, которую он содержит на государственные деньги. Но основные войска — они от вассалов. Которых кавайный эльф начинает сворачивать в бараний рог.

Что самое неприятное — эльф-то не проводит никакой вменяемой «прогрессорской линии». То есть он требует направлять на государственные работы какое-то количество пленных и арестованных. Но ни сети магических помощников, ни принципиально новых образовательных учреждений («Пажеский корпус» хорошо, но ведь и все, и связи там прочной нет...), ни новых технологий — и близко не являет. У него есть лишь магическая свита. Еще стены осажденных городов взрываются от пороха (хотя все знают, что это китайское «зелье», то есть о взрывах представление было и раньше)

Промежуточный итог понятен — тяжелая, бесперспективная по своей сути гражданская война. Когда условный калиф отбил условных монголов, но пришлось воспроизводить фокусы Тамерлана из нашей истории — кучи отрубленных голов, тысячи убитых младенцев и прочие «тихие радости» Средневековья.

Эльф убивает всех. Террор — его основной прием. Под любым предлогом или безо всякого предлога.

В халифате устанавливается непрочное равновесие.

Но дальше в игру вступает сила государства. Ибо держава – это Левиафан. Самое сильное существо на Земле.

Идет не просто освоение Абсолюта, притирка к нему, но и сами собой начинают подбираться ключи к сердцу эльфа. Деньги-то ему не нужны. Власти хватает. Удовольствия сами по себе – мало интересны тысячелетнему войну.

Остается – любовь.

Автор хорошо показала, что подобный процесс не умещается в голове одного интригана. Нет человека, который бы распланировал влюбленность «сумеречника», подобрал бы кандидатку, обеспечил романтическую атмосферу.

Люди столько не живут…

Работает именно Левиафан, и работает через острейший внутренний конфликт.

Государству очень нужны бессмертные управленцы. Идеальные экономисты. Честные полководцы. И в мире «Ястреба халифа» случаются брачные союзы — показана история как минимум одного успешного брака человека и эльфийки.

Но государство состоит из обычных людей, которые в условиях Средневековья уже к пятидесяти годам почти все глубокие старики. Такие не могут принять над собой бессмертных правителей. Почти неизбежно противостояние. Автор вполне честно показала, что религиозные мотивы в таких противостояниях – борьба с демонами, которые возводят хулу на веру – отчасти есть явный шовинизм, а отчасти самая серьезная необходимость.

Демоническая одержимость – здесь вполне реальна.

Потому давным-давно, еще до такого как эльфа купили на западе и пленным дотащили до халифата, люди с примесью эльфийской крови уже затесались в местную «элиту».

Как – вполне фактурно описал еще пан Сапковский в цикле о ведьмаке.

Так вот и получается, что едва ли не последняя представительница рода, который истреблял эльф, оказывается женой халифа, спустя какое-то время вдовой, и вот уже между Айшей и Тарегом разворачивается многолетний тайный роман.

Эльф утрачивает своё абсолютное качество. Он «использует служебное положение в личных целях». Не нарушая клятву, он изменяется внутренне. Ведь власть – развращает.

А такое существо уже чересчур опасно. Оно уязвимо и непредсказуемо одновременно.

Так что финал романа вполне понятен.

С тем только дополнением, что эльфа не убивают окончательно, а припечатывают до следующего романа.

Общее впечатление от «Ястреба халифа» весьма позитивное. Буду читать продолжение.

Но единственное, чему не верю – такому малому проявлению Абсолюта в государстве. Слишком большие преимущества дает управляемое волшебство. Если есть государства возглавляемые демонами, если есть области под управлением бессмертных, и если вполне реально раздобыть эликсир бессмертия, то почему его не испил еще Искандер Двурогий?

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень непростой для моего восприятия и, как следовательно, оценки роман. Я думал, это «новый Олди». Я ошибался.

На его прочтение у меня ушло, если не ошибаюсь, около трех недель. В день по главе, не больше. И дело не в том, что роман слишком сложный для чтения или восприятия. Проблема в том, что он слишком... плоский. Да, там есть «главный герой со сложным характером», но все остальные герои, места и сцены — они не объёмны, они информативны. И в этом коренное отличие от вышеупомянутых Олди. Пришел-увидел-победил, пришел-увидел-победил, и действие сливаются в единый фон для демонстрации мятежной души и суеты героя.

Лишь ближе к концу книги я понял причину моего неприятия. Это как салат из креветок, приготовленный с любовью профессиональным поваром, заправленный лучшими пряностями, поданный в идеальном оформлении с прекрасным вином... но есть только одна проблема, вроде бы небольшая, но стратегически важная. Ты не ешь креветки.

Если кому то нравится восточный колорит со всеми производными — книгу определенно читать. Для остальных же... наверное, стоит поискать что-то другое.

8 из 10 только за язык и стиль повествования. Они действительно прекрасны.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Восточное фэнтези редкое для меня явление. Книга очень красочная, но в то же время жесткая и даже жестокая. Мы обычно привыкли слышать, что Восток -дело тонкое, но забываем об обратной стороне медали. Автор показала нам всю жестокость и кровь. Это, пожалуй, единственный минус для меня в этой книге, не люблю я кровавые сцены, а их в книге много.

Если бы не наличие джиннов и нечисти, книга могла бы смело называться историческим романом. Автор очень хорошо знает тонкости восточной культуры,религии, обычаев описываемого времени.

Очень живые и яркие персонажи.

Книга очень понравилась, несмотря на кровавые сцены.

Оценка: 8
– [  28  ] +

Ссылка на сообщение ,

В фэнтези с арабскими мотивами для меня образцом остаются «Львы Аль-Рассана» Кея. Это очень высокая планка, и «Ястреб халифа» до нее сильно не дотянулся.

Восточный колорит превосходен − сухие степи, зной, аромат цветов, роскошь дворцов, яркий шелк тканей, подлинная арабская средневековая поэзия. И − реки крови. К жестокости в подробных описаниях уничтожения народонаселения, кстати, претензий нет. Ясно, что в нашей реальности нравы и обычаи были не мягче нисколько. Но слишком много и подробно описываются карательные походы на кочевников, подавления мятежей против халифа. Даже при том, что восточная фантазия очень изощренна в изобретении способов умерщвления, это быстро становится скучным. Цветистые арабские имена мятежных эмиров и подробности интриг смешиваются, удерживать все это в памяти становится все труднее.

Персонажи не зацепили. Второстепенные вообще слабо отличимы один от другого. Главный же герой – не человек, бессмертный сумеречник, связанный вечной клятвой служить престолу халифа. Гордое существо страдает, не только от своего унизительного положения слуги в настоящем, но и от неких трагедий в прошлом, приведших его такому наказанию. Он мечется, то покорно кланяется в пол халифу, то взбрыкивает, вспоминая о своей гордости, и при этом ведет себя как капризный ребенок. Разит мечом направо и налево, но вдруг выходит из себя от того, что убивают женщин и детей («Не мучить, не калечить, не щадить»!). Для Тарега, бессмертного и прожившего на свете не одно столетие, единственный способ упрочения халифского престола – беспощадное уничтожение противников под корень, целыми городами. Вспоминается лермонтовское «Печальный Демон, дух изгнанья, Летал над грешною землей...». Только почему-то не удалось проникнуться его страданиями и мрачным обаянием. Местами впечатляло, особенно в начале, когда он аки ангел с крыльями и мечом изгоняет Всадников. У Айши был шанс стать интересным персонажем, но в итоге она оказалась обычной женщиной из харима, идущей на поводу у советников и своей женской беспомощности. Несколько строчек в последней главе, повествующие о ее дальнейшей судьбе, окончательно ее в этом утвердили.

Так я осталась сторонним наблюдателем, безучастно взирающим с высоты на перипетии сюжета и действия персонажей. Небольшая надбавка за атмосферность и художественность, в итоге только семерка.

Оценка: 7
– [  28  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прикупил бумажное издание, ибо повелся на всяческие восторги ряда читателей. Ну что могу сказать... книга все же обманула мои ожидания. Нет, нельзя сказать, что книга однозначно плоха, но того, что не понравилось, все же было многовато.

Начну с того, что понравилось. Это:

- стихи (между прочим, это поэзия реально существовавших поэтов);

- антураж арабского мира времен Аббасидского халифата воспроизведен очень хорошо (насколько мне это позволяют оценить мои скромные познания), и этому не мешает даже «пересобранная» география и этнография, базирующаяся зачастую на реально существовавших регионах, городах и народах.

- вставки из хроник.

Что не понравилось:

- интрига в первой части отсутствует полностью. Главный герой просто переходит от локации к локации, от задания к заданию. Он круче, чем Цезарь, ибо тот один раз «пришел, увидел, победил», а здесь это проделывается множество раз. Во второй части появляется некое подобие интриги (когда в нескольких моментах становится ясно, что непобедимости ГГ все же может быть положен предел — это и длительные периоды его сна, и угроза использования в отношении его халифского фирмана, ну и наконец попытки его убийства — в Хорасане и в финале романа). Однако и это смотрится довольно блекло.

- военные действия против джунгар. За исключением первого нападения ГГ на их стан, все последующее смотрится странно. Просто возникает вопрос — ашшариты без даже малейших трудностей побеждают кочевников, которые покорили Хань (местный аналог Китая) и много других народов, кочевников, прообраз которых — монголы времен Чингисхана. Я не верю, что во время боя за Фейсалу у джунгар настолько отсутствовала разведка (особенно с учетом предыдущих событий), что они не заметили ни одного их отрядов, бывших в засаде, притом что местность там — весьма ограниченная по объему долина. Тем более с учетом того, что у них воинская дисциплина на начало книги была поставлена лучше, чем у ашшаритов (об этом сам ГГ говорит). Я не верю, что ашшариты так легко могли разгромить стан Эсен-хана, с учетом того, что буквально за день до того Тарег повстречался с ханской женой (хан и его жена вообще демоны, и они, судя по всему, в курсе происходящего). И после этого разговора никто из джунгар ничего не сделал, чтобы защититься от нападения? Не говоря уже о том, что пятнадцать тысяч человек проскользнули через джунгарскую степь незамеченными и ушли оттуда безнаказанно (даже без попыток их остановить). Затем они с вдвое меньшими силами по сравнению с противником опять побеждают джунгар на их земле, и те ни разу не воспользовались возможностью ведения войны с использованием тактики выжженной земли и тревожащих ударов (это все классические методы войны кочевников). Джунгары были побеждены как обычный оседлый народ. Вы не находите это странным? И я не верю, что джунгары после того, что устроил Тарег в их землях, так уж охотно и в таком количестве пошли бы за ним усмирять Хорасан.

- арабский колорит, повторюсь, очень хорошо воспроизведен, спору нет. Да только вот вставки явно неуместных и слишком уж современных словечек периодически слегка портят впечатление (слов типа «жопа», «шелупонь», «уроды» и проч.). Еще странно на фоне арабского окружения смотрятся такие вещи, как, например, Пажеский корпус.

- сомнительная, скажем так, проработанность ряда персонажей.

Вот такие вот впечатления у меня от книги. Но, тем не менее, радует, что от первой ко второй части романа чувствуется некий прогресс (да хотя бы просто становится несколько интереснее). Будет ли дальше еще интереснее? Уверенности в этом, конечно, нет. Могу лишь точно сказать, что пока у меня нет настроения читать продолжение.

А пока что за первую часть романа — 6, за вторую — 7, итого 7 (с натяжкой).

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх