FantLab ru

Роджер Желязны «Ауто-да-фе»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.90
Голосов:
483
Моя оценка:
-

подробнее

Ауто-да-фе

Auto-Da-Fe

Другие названия: Аутодафе / Auto da fe

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 83
Аннотация:

Представьте себе корриду. Представили? А теперь замените быка автомобилем. Тяжело? Тогда читайте этот рассказ и увидьте эту картину.

Входит в:

— сборник «Последний защитник Камелота», 1980 г.

— антологию «Опасные видения», 1967 г.

— антологию «Иные миры, иные времена», 1991 г.

— сборник «Power & Light», 2009 г.

«Модель для сборки», 1995 г.

— антологию «Иные миры, иные времена», 1990 г.

— антологию «Anthologie de la littérature de science-fiction», 1981 г.

— антологию «Voyages: Scenarios for a Ship Called Earth», 1971 г.

— антологию «Death on Wheels», 1999 г.

— антологию «Car Sinister», 1979 г.


Похожие произведения:

 

 


Иные миры, иные времена
1990 г.
Иные миры, иные времена
1991 г.
Девять принцев Янтарного Королевства
1992 г.
Кровавый сад
1993 г.
Создания света - создания тьмы
1993 г.
Создания света - создания тьмы
1993 г.
Миры Роджера Желязны. Том 13
1995 г.
Не приходи ко мне зимою снежной
2001 г.
Последний защитник Камелота
2002 г.
999 глаз ночи
2003 г.
Вариант единорога
2003 г.
Игра крови и пыли
2004 г.
Этот бессмертный
2006 г.
Последний защитник Камелота
2014 г.

Самиздат и фэнзины:

Опасные видения
2018 г.

Аудиокниги:

Модель для сборки
2004 г.

Издания на иностранных языках:

Dangerous Visions
1967 г.
(английский)
Voyages: Scenarios for a Ship Called Earth
1971 г.
(английский)
Car Sinister
1979 г.
(английский)
Anthologie de la littérature de science-fiction
1981 г.
(французский)
Death on Wheels
1999 г.
(английский)
Niebezpieczne wizje
2002 г.
(польский)
Dangerous Visions
2012 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 августа 2013 г.

Наконец-то рассказ Желязны в приличном переводе (речь идёт о переводе Вениамина Кана). И сразу обнаруживается, что перед нами произведение скорей поэтическое, нежели написанное в прозе. Недаром рассказ не понравился тем, кто пытался оценивать его с точки зрения прозаического текста. В самом деле, представьте, что герой, схвативши гаечный ключ и, выждав мгновение, пока автомобиль разворачивается, быстро-быстро отвинчивает что-то у своего противника. Анекдот! А в стихотворном тексте это образ. Заодно становится понятным и название «Ауто-да-фе». Мы привыкли этим термином обозначать действия инквизиции, чаще всего -- сожжение еретика. А ведь дословно это -- «Акт веры». Цивилизация наша стала настолько машинной, что автомобиль оказался богом и дьяволом в одном лице, а противостояние человека и машины обрело сакральный характер. Борьба человека с автомобилем, равно как и преклонение перед этим автомобилем, сегодня и впрямь акт веры. Такого рода глубинные ассоциации также характерны для поэзии с её насыщенным контекстом. Сюда же относится и жертвенная гибель героя в тот момент, когда он уже победил.

Ох, как непрост этот крошечный и на первый взгляд анекдотический рассказик!

Оценка: нет
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 декабря 2014 г.

И до чего же эти американцы помешаны на своих машинах. :)

А если серьезно, то написано, конечно, красиво. И юмор неплохой. И размер вещицы в самый раз. В общем, рука мастера чувствуется...

Но, наверное, чтобы по-настоящему суметь оценить этот рассказ, надо хотя бы раз вживую побывать на настоящей корриде. А так — бык, матадор, кровь на песке... Да ну ее в баню, эту корриду :).

Более в произведении, кроме собственно описания автокорриды, абсолютно ничего нет. Можно, конечно, к этому описанию додумывать разные свои догадки: «Автор хотел сказать то, автор хотел сказать се...». Но, по правде, все гораздо проще — понравились читателю эти «стихи в прозе» (а в рассказах Желязны очень многое зависит от качества перевода) — рассказ хороший. Не легло на сердце — рассказ плохой...

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 августа 2011 г.

Прекрасно поданная идея о противостоянии человека и прогресса технологий. В данном случае, человек — безусловно, смелый, ловкий и сильный — придерживается традиций южной части Европы. Важно то, что подается конфликт в лоб — матадор и автомобиль встречаются лицом к ли... радиатору.

И как бы ни был силен, ловок и бесстрашен человек, прогресс в любом случае его сожрет.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 марта 2012 г.

Один из лучших фантастических рассказов, когда-либо прочитанных мною.

Многие авторы научной фантастики касаются вопроса противостояния Машины и Человека. Желязны нашел очень необычный подход к этой теме, выразив ее буквально, графично, одним коротким, похожим на песню в прозе, текстом. Однозначно 10 из 10.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 января 2009 г.

Прошу прощения у ценителей таланта Роджера Желязны, но этот рассказ творческой удачей никак не назовешь. По моему мнению — откровенная дрянь. Не слишком занимательное описание корриды, в которой почему-то вместо быков — машины.

Но ведь машина без водителя ездить не может! Ну, ладно, оставим это на совести автора — фантастика, мол. Но оружие машидора (в моем издании он называется именно так) — убожество какое-то. Гаечным ключом нанести «ранение» автомашине — ну разве что царапину. А отвертка — это что-то вроде попытки сбить самолет плевком.

В общем причин для моего недовольства в рассказе предостаточно.

Ну, и главное, что мне не просто не нравится, а с чем я принципиально не согласен — «человек, знавший истину, — более могуч, чем любая машина». Это неправда. Человек может быть сильнее другого человека, но любая машина — это все человечество, а быть сильнее человечества отдельный человек не может. И никакая фантастика здесь не спасет, потому что тогда она становится не фантазией, а ложью.

Может плохой перевод? Очень печальное впечатление, и недоумение, неужели кому-то нравится?

Оценка: 1
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 июля 2016 г.

Извечное отношение зрителя к цирковому артисту. «Я ещё хлебнул прохладительного..». А там неважно, насадил на рог бык, перехал автомобиль, упал с каната. Шоу должно продолжаться. «И снова другой без страховки идет..»

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 апреля 2007 г.

Хотелось бы написать что это самый мой любимый рассказ Желязны, Однако МАСТЕР написал не менее десятка таких же потрясающих новелл. Сама идея корриды человека с автомобилем просто удивляет. А ее воплощение выше всяческих похвал. Желязны, вообще мастер короткого штриха. В своих мемуарах он говорит что не любит описания героев, характеризуя их короткими мазками связывая с реальностью и окружающим их миром. В данной новелле, нет ощущения прочтения, есть ощущение погружения в мир. Мир механической корриды. Желязный, как всегда в ту золотую для него пору, философичен и сюрреалистичен. Травинка страдающая от одиночества пробив стальные плиты мира, стук копыт коня уносящего героя, все это грани великого произведения. Могу добавить лишь одно, когда мои дети подрастут, они обязательно прочтут этот рассказ, так как без него они будут много беднее

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 января 2007 г.

Перекликается с «Автодьяволом», но здесь явственно видно, насколько жалость порой присуща машине. =)

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 ноября 2018 г.

Идею сюжета надо подсказать испанцам -там начали запрещать корриду с живыми быками -а что делать болельщикам или зрителям этого спорта?Это же их досуг!Это всё равно, что запретить футбол. Автор предлагает хороший выход -бой гладиаторов, но механизированных.

Оценка: 6
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 января 2014 г.

Да, пожалуй, это поэзия (песнь). Хорошая и яркая. Хорошая ещё и потому что короткая. Спасибо, Роджер.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 сентября 2011 г.

Идея занятна. Намёки угадываемы (возможно, что и неправильно). То, что убийца погиб, автору спасибо. Вроде бы про машины, но так жалко быков! Всевозможными «...дорами» не восхищаюсь.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 апреля 2008 г.

Этот рассказ наверняка бы понравился любителям корриды. Противостояние человека и быка или противостояние человека и машины, что может быть опаснее, красивее и величественнее. Мне же, как человеку, которому не очень приятна мысль об убийстве бедных животных/машин, не сильно приглянулся сей рассказ.

Оценка: 5
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 октября 2007 г.

Очень изящный рассказ о противостоянии человека с машиной. На этот раз борьба происходит в форме корриды. Оригинальный сюжет хорошо сочетается с прекрасным стилем изложения.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 октября 2007 г.

Наверное. о такой гибели, в ените славы, мечтают многие люди. ПРосто когда слава прошла, а жизнь тянется старой резинкой, которые вы никак не моежете разжевать, изо дня в день, исполненная в серых тонах...Словом, многие выбрали бы именно первое...

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 августа 2015 г.

Неплохая пародия на классических, стереотипных матадоров. Есть эмоции, есть хорошее описание мужественного машидора, есть красочное и захватывающее описание боя.

«Аутодафе» самодостаточна, замена быков на автомобили не меняет вообще ничего. С таким же успехом на их месте могли быть и супермаркетские тележки, и носороги, и динозавры. Что это — авторский недочёт или особый, авторский же замысел, пусть каждый решает сам для себя.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх