в мир непознанного


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ЛысенкоВИ» > ...в мир непознанного, неизведанного
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

...в мир непознанного, неизведанного

Статья написана 18 мая 2022 г. 18:35

В. Мальков. «Озеро горных духов» (рецензия на сборник рассказов И. Ефремова «Озеро горных духов», М. Детгиз, 1954) // Московский Комсомолец, 10 июля 1954

---

Талантливый писатель И. Ефремов хорошо знаком юным читателям. Им полюбились его книги о мужественных людях, неутомимых исследователях, отважных путешественниках, покорителях природы. Произведения И. Ефремова привлекают неистощимой фантазией автора, стремящегося проникнуть в тайны прошлого, строящего смелые догадки о том, что происходило на земле много веков назад. Такова, например, его известная книга «На краю Ойкумены».

Глубокой человечностью, любовью к людям, бодрой, жизнерадостной романтикой проникнуты произведения писателя. Они прививают нашему юношеству любовь к знаниям, к родной природе. Вот почему так тепло встречают читатели произведения полюбившегося писателя. Недавно Детгиз выпустил сборник рассказов И. Ефремова под общим заголовком «Озеро горных духов». Эти рассказы ранее публиковались в разных изданиях, но значительно переработаны автором.

И. Ефремов вводит читателя в мир удивительных научных открытий, в мир непознанного, неизведанного.

...В знойных песках Средней Азии археологи ведут раскопки древней обсерватории Нур-и-Дешт («Свет пустыни» на местном языке). В этой бесплодной, выжженной солнцем, гористой местности ученые чувствуют необъяснимый подъем духовных сил. Выясняется, что это — результат воздействия радиоактивных лучей, испускаемых залежами урановой руды («Обсерватория Нур-и-Дешт»). Далеко в горах Алтая затерялось таинственное озеро Дены-Дерь. Те, кто отваживается приблизиться к его берегам, умирают мучительной смертью. Над озером стоит зловещее сияние, напоминающее очертания гигантских людей. «Озеро горных духов» — так назвали его местные жители. Счастливое стечение обстоятельств помогает мужественному геологу, герою рассказа «Озеро горных духов», объяснить неразрешимую загадку озера.

Особенно удался, на наш взгляд, И. Ефремову рассказ «Белый рог», завершающий сборник. Писатель умело использовал уйгурскую легенду о славном батыре, покорившем неприступную скалу Белый рог для того, чтобы сберечь честь своей родины. Автор повествует о жизни отважного советского геолога Усольцева, решившего во что бы то ни стало овладеть тайной Белого рога, ибо от этого зависела судьба важного открытия. Советский человек, рискуя жизнью, совершает невозможное: он взбирается на недоступную доселе вершину и открывает новое месторождение олова.

К сожалению, не все удалось И. Ефремову в его рассказах. Слишком назойливо описывает он трудности, с которыми приходится сталкиваться путешественникам, перегружает повествование подробностями («Голец подлунный», «Олгой-Хорхой»). Не всегда удачна и композиция рассказов. Так, например, искусственно начало «Обсерватории Нур-и-Дешт». Опусти автор вступление к рассказу — и ничего, кроме пользы, это не принесло бы.

Бросается в глаза и влечение автора к языковым красивостям. Вот как, например, он описывает картину горного озера: «На заднем плане прямо в озеро обрываются белоснежные круги зазубренных гор со скалистыми ребрами фиолетового и палевого цветов. В центре картины ледниковый острог опускает в озеро вал голубого фирна, а над ним на страшной высоте поднимается алмазная трехгранная пирамида, от которой налево вьется шарф розовых облаков».

В рассказах то и дело встречаются избитые эпитеты и сравнения: «облако золотистой световой пыли», «светлая радость», «золотистая мелкая слюда», «словно куски серебряного и золотого шелка», «золотые и серебряные глыбы» и т. д. И совсем уж непонятной кажется концовка рассказа «Обсерватория Нур-и-Дешт»: «В высоте над нами, прорезая световые облака Млечного пути, сиял распростертый лебедь, вытянув длинную шею в вечном полете к грядущему».

К сожалению, И. Ефремова постигает та же судьба, что и многих наших писателей. В изданиях его произведений нет сведений о самом авторе. А ведь читателям хочется знать не только фамилию автора любимых книг. Непонятно, почему издательства упорно пренебрегают этим элементарным требованием читателей.

В. МАЛЬКОВ.

-------------------------------------------------

Перевод в текстовый формат ЛысенкоВИ






95
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх