fantlab ru

Конни Уиллис «Книга Страшного суда»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.65
Оценок:
376
Моя оценка:
-

подробнее

Книга Страшного суда

Doomsday Book

Роман, год; цикл «Оксфордский цикл»

Аннотация:

Студентку с помощью машины времени отправляют в XIV век. Конечно, любой исследователь проходит подготовку, изучая эпоху, получая прививки от чумы и оспы. Однако точно попасть в нужную точку во времени и угадать все события не всегда удается. Героиня попадает в самый разгар эпидемии чумы, где начинает вести «Книгу Страшного суда». В это время в современной Англии так же вспыхивает эпидемия из-за потревоженных во время раскопок могил. И это только часть невероятных событий и головоломного сюжета.

© ozor

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1993 // Роман

лауреат
Небьюла / Nebula Award, 1992 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 1993 // Роман НФ

лауреат
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1994 // Лучший зарубежный роман

лауреат
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1995 // Научная фантастика - Роман (США)

лауреат
Премия «Италия» / Premio Italia, 1995 // Зарубежный роман (США)

лауреат
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 1995 // Зарубежный роман (США)

Номинации на премии:


номинант
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 1993 // Роман

номинант
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 1993 // Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых

номинант
Премия читателей журнала "Science Fiction Chronicle" / Science Fiction Chronicle Reader Awards, 1993 // Роман

номинант
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 1993 // Роман

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 1996 // Роман, переведённый на французский

номинант
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第27回 (1996) // Переводной роман

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2000 // Переводная книга НФ (США)

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Книги: Самая долгожданная книга

Похожие произведения:

 

 


Книга Страшного суда
2013 г.

Издания на иностранных языках:

Doomsday Book
1993 г.
(английский)
Doomsday Book
1994 г.
(английский)
Doomsday Book
2012 г.
(английский)
Книга Судного дня
2015 г.
(украинский)




 



Рецензии




Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сильно... Роман совершенно заслуженно взял «Большой шлем» — Хьюго, Небьюлу, Локус.

Читается тяжело, местами прямо жутко. И это не фантастика в том виде, какой она обычно понимается (хотя, конечно, путешествия во времени, то-сё) — это литература с большой буквы.

Сюжет развивается поначалу неспешно, но уже спустя несколько десятков страниц захватывает. Однако при всей увлекательности, восприятие таки требует определенных усилий. К развлекательному чтиву роман точно не отнесешь.

Пара нюансов которые повлияли на снижение оценки.

Немало ляпов в повествовании о ближайшем будущем. Например книги с голографическими иллюстрациями и при этом очередь к проводным телефонам, не оснащенным даже функцией перенаправления вызова. Мелочь, а неприятно.

Многое построено на особенностях староанглийского языка. Все это теряется в переводе, да и не перевести, наверное, полноценно. Хотя перевод в целом неплох.

Многие идеи романа «замаскированы» и подаются читателю неявно . Возможно именно это и обуславливает шикарное «послевкусие» от прочтения — книга уже закрыта, а не отпускает.

P.S. Любители драйва, динамики, чукалова и читабельности (в традиционном понимании термина) — могут не беспокоится, остальным же читать настоятельно рекомендуется. Не факт что понравится, но книги такого уровня должны быть прочитаны.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

В предложенную фатлабовцам аннотацию закралась незначительная ошибка: в Англии фантастического будущего, из которого отправляется в прошлое машина времени, началась эпидемия, но не чумы, а гриппа.

Я оценил это произведение на 8, что в моем случае означает возможный шедевр, который мне вряд ли захочется перечитывать. Допускаю возможность того, что я недооценил этот роман, а причиной тому может быть то, что я читал его на английском, а потому встретился со значительными трудностями. Множество сцен описания католического церковного обряда, в которых мне было бы трудно разобраться, даже если бы это было написано на русском. Цитаты на латыни кое-где я вообще не понял. Но это мои проблемы, которые не должны влиять на общую оценку.

В эмоциональном плане роман произвел на меня чрезвычайно сильное впечатление. Временами раздражался чрезмерной тупостью некоторых героев, иногда хотелось пропустить сцены ужасных страданий умирающих персонажей. Людям с тонкой нервной организацией, обладающим живым воображением и способностью к эмпатии, читать эту книгу не рекомендую.

В то же время нельзя сказать, что достоинства книги исчерпываются лишь расшатыванием нервной системы читателей :wink:. Есть в книге и умные мысли, и важные идеи, и предугадывание возможных вариантов будущего человеческой цивилизации.

Краткий итог. Роман далеко не случайно был награжден такой замечательной коллекцией премий. Но читать его снова пока не собираюсь. Разве что в том случае, если попадется русский перевод и мне захочется узнать, как удалось профессионалам справиться с особо трудными местами, которых в книге предостаточно.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Помнится Иван Ефремов говорил что-то в том роде, что исторический роман и научная фантастика – это по сути один и тот же жанр, только первый обращается к прошлому, а второй – к будущему. Иногда они могут соединяться и в одном произведении, как здесь. Ибо действие происходит сразу и в прошлом – в XIV веке, куда отправляется путешественница во времени, – и в будущем – в 2054-55 гг. Место действия при этом одно – Оксфорд и его окрестности.

Историческая часть, на мой взгляд, получилась значительно лучше. Тут уж без всяких попаданцев, на белом коне перекраивающих историю по вкусу автора. История трагическая, можно сказать жуткая, выписана сильно. Конечно, можно сказать, что тема взята сама по себе выигрышная в части драматичности. Но ведь и такой сюжет надо уметь хорошо раскрыть. Сколько хороших сюжетов было загублено неумелыми авторами! И совершенно не возникает желания копаться в деталях и искать ляпы автора. А они, наверное, есть. Вот в одном из отзывов обнаружил, что автор упоминает, что крестьяне в XIV веке собирали картофель. А я совершенно не обратил на это внимания. Не до картофеля было. (К тому же не исключено, что это «заслуга» не автора, а переводчика, так же как кукуруза в Древнем Риме в одном из американских исторических романов). Правда, надо отметить, что автор всё же пожалела читателей и не довела дело до логического конца, который напрашивался.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По идее главная героиня должна была тоже умереть и быть захороненной на местном кладбище. А в 2055 учёные нашли бы её останки вместе с записывающим устройством и прочитали её дневник – ту самую «Книгу Страшного суда» из заголовка. Иначе зачем её (то бишь «книгу») было вообще вводить в сюжет?

Часть фантастическая показалась слабей. Если судить, как иногда водится, писателя-фантаста по его предсказаниям, то здесь вообще плохо. Не то, что предсказать, но и того, что уже существовало, автор не сумела оценить – Интернета, например. Нет его в реальности Уиллис. Мобильных телефонов тоже нет. Не знаю, существовали ли они уже в 1992, но если и не существовали, то вот-вот должны были появиться. Здесь же в 2054 телефоны с видео, но только стационарные. И в сюжете они играют важную роль – вечно герои не могут дозвониться туда, куда надо.

Кое в чём, правда, автор оказалась близка к реальности, хоть это и грустно. На 2014 предсказала пандемию некоей болезни с большими жертвами. 2014 действительно оказался годом больших потрясений, увы.

Если отвлечься от неудачных предсказаний, то фантастическая часть, в общем, читабельная, с динамичным сюжетом. Но всё же постановка дела с путешествиями во времени удручает. Слишком много безалаберности. Я ещё когда в аннотации прочитал, что студентка отправляется в Средние века, подумал: ох уж эти феминистки, куда молодой девушке одной в Средневековье! Оказывается не такая уж автор феминистка. Один из главных героев рассуждает точно так же. Но другой – главдурак – даёт добро. Что ж, если автор хотела показать, что глупость везде глупость – и в прошлом и в будущем – то это ей вполне удалось. Так же как и благородство везде благородство.

Ещё хотел поругать автора за то, что слишком уж большую роль сыграло в сюжете одно маловероятное совпадение. Но вдруг сообразил, что почему-то мне книги об эпидемиях попадаются именно тогда, когда я сам болею. Так что, если уж в жизни такие совпадения, то в книгах тем более простительно. Было бы написано хорошо.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Девушка-студентка, изучающая средние века, должна воочию убедиться, что это было за время. Поэтому ее должны были отправить в 1320 год.

Но, как утверждают законы Мерфи, если неприятность может произойти, она обязательно произойдет. В книге происходит тоже самое. В 21 веке начинается эпидемия загадочной болезни. А в 14 – ученые здорово промахнулись, заслав девушку в 1348 год, год начала эпидемии чумы.

Роман – не самое простое чтение. Историческая часть получилась лучше современной. Конни Уиллис дает мастер класс всяким негодяям, пишущим о попаданцах.

Специально подготовленный человек, оснащенный необходимыми знаниями, с трудом выживает в другой эпохе. Дается много деталей, штришков. Средневековье у Уиллис ощутимое, чувствуется, что автор «в теме».

Книга, со страниц которой веет холодом и смертью.

Действительно мастерски сделанная работа, заслуживающая внимания (следует помнить, что это ни в коем случае не развлекательное чтиво).

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Совершенно случайно роман, давным-давно отложенный для прочтения, оказался суперактуальным: читаешь и почти каждую страницу сопоставляешь с происходящим за окном и в мире, и находишь много общего. Не может не производить впечатления то мастерство, с каким автор погружает читателя в эпоху Чёрной Смерти середины 14 века, однако не может не удивлять (причём неприятно удивлять) слишком уж подробное погружение в эту эпоху со всеми её ужасами — я бы даже сказал, что местами автор не погружается в ужасы, а их смакует. По-хорошему, автор, используя форму хронооперы, применяет фантастическое допущение о возможность путешествий во времени только для одного — чтобы надавить на нервы. Местами читать очень тяжело — когда, например, описывается, как медленно, но верно умирает маленькая девочка. С одной стороны, роман вроде бы кончается хорошо — главную героиню спасают, но какой ценой даётся ей это спасение? Короче, мне совершенно не понятно, за что книге дали «святую троицу» Хьюго-Небьюла-Локус, потому что, по большому счёту, книга не имеет отношения к фантастике. Если бы автор с таким же тщанием и постоянным нагнетанием мелодраматических эффектов написала исторический роман про то время, я бы понял — ориентация на женскую аудиторию и выжимание из неё слёз даёт до сих пор верные продажи (как у всех этих бесчисленных колин маккалоу, которые вроде бы пишут исторические романы, а на самом деле просто очередную мелодраму в исторических декорациях), но зачем это всё оборачивать в обёртку хронооперы, — просто не понимаю. Ну да, хорошо написано, читается почти на одном дыхании, но при чём тут фантастика?..

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я книгу не читала. Я слушала аудикнигу в исполнении Игоря Князева (очень рекомендую). Может из за этого мне она показалась не такой нудной , как если бы я ее читала сама.И вообще, повествование очень подробное в мелочах ( не нудное), в описание действий героев, в описании природы.Конечно есть места ,которые немного раздражают повторением мысли, которую автор пытается донести до читателя или персонажи , которые раздражают сами по себе (миссис Гадсон).И я согласна, что немного сокращений книгу нисколько бы не испортили. Ну еще, конечно, техническая сторона описания 2054 года , которая у автора слабовата. Потрясает мужество Роша и Киврин во время чумы. И вообще описание деревенского быта Англии 14 века: холодные хижины, холодная церковь,холодное Рождество и бедная не доенная корова. Я очень благодарна автору и чтецу за эти пять вечеров, которые я провела, слушая затая дыхание , «Книгу Страшного суда».

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень интересная темпоральная фантастика, но немного странная, словно отступающая от основных законов жанра, больше похожая на исторический роман. Героиня вживается в чуждый для неё, безжалостный, чумной мир средневековья. Все окружающие и она сама обречены, но любовь к миру и вера помогают героям оставаться людьми и пройти свой путь. Оксфордская же сюжетная линия (линия будущего) была для меня второстепенна.

Конечно в романе есть ляпы (та же картошка, выращиваемая в Европе в 14 веке, удивляющая скудость и недоступность технических приборов и гаджетов в Оксфорде образца 2054 года, активно используемые анахронизмы вроде пейджера, исключительно бумажные источники информации…), чувствуется некоторая затянутость сюжета в первой части романа, но в целом роман добротно скроен.

«Книга Страшного суда» — сильный роман о повседневности, доброте, благочестивости и оптимизме, которым есть место даже в условиях ежеминутного ожидания смерти. И это постоянное напоминание о беспощадности бытия, как ни странно, придает роману яркости, искренности, прочувствованности. В произведении обыгрывается много хороших мыслей, и совсем маленькая ячейка отводится развлекательному элементу, что делает «Книгу Страшного суда» приятной для неторопливого вдумчивого чтения.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший роман. В нем нет ни захватывающих дух приключений, ни перестрелок, ни погонь. Есть параллельная борьба с эпидемиями — в Англии XXI века с гриппом, в Англии XIV века — чумы. И там и там люди стараются изо всех сил, применяют все доступные им методы, а люди умирают, умирают, умирают...

Главное, наверно, здесь описание, как человек, сделав все и потерпев неудачу, не опускает руки, а снова старается сделать все. И снова, и снова, и снова...

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

У книги нет ощутимых недостатков и весь вопрос (оценок) лишь в том, насколько читателю интересна тема, близка подача и жанр. Моя оценка отражает мои ощущения, но это не значит, что книга не заслуживает 10 (а у кого-то и 7....ну ниже ставить качественной литературе, по моему мнению — это недалекость читателя). Мир и персонажи прорисованы так, что прям читаешь и «все видишь», эмоции и переживания постоянно присутствуют (жаль, что в основном это давящая тоска с висящей прям над головой безнадегой). Кому-то не хватит жесткости того времени, а кому-то и того, что есть много для нервов...в общем, сама книга очень достойная и качественная, а понравится (и насколько) именно Вам — надо пробовать :)

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если подумать, в книге очень много несостыковок, логика поступков героев хромает на обе ноги, смешное описание будущего, странное поведение властей во время вспышки гриппа и тд и тп, но... Когда читаешь взахлеб, практически не обращаешь на все это внимания. Историческая часть настолько сильна, что перевешивает все недостатки. Главный упор автор сделала на эмоциональную составляющую, читать её тяжело, но и бросить невозможно. Признаюсь честно, я несколько дней ходила под впечатлением, «переваривала» книгу, даже не могла ничего читать. Где-то выше, прочитала что автор такая-сякая

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
убила всех,
чтобы читатель больше проникся. Возможно так и есть, но я всё время держала в уме утверждение, что посланный в прошлое ничего не может в этом прошлом изменить. И не потому ли Киврин попала именно в это место и время, что как бы ни старалась, не смогла бы ничем помочь. И да, вот он, щелчок по носу современному человеку, который обладая, казалось бы, огромным объёмом знаний, оказывается беспомощней котёнка в средневековых реалиях.

Совет: при прочтении представляйте что это параллельный мир, в котором прогресс пошёл несколько иным путем.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень тяжелое для чтения произведение. Хотя, ничего особо сложного в нем нет. Парадокс. В середине 21-го века, технологии позволяют совершать путешествия во времени. Принимается решение отправить девушку-студентку в 1320 год, чтобы более точно определить, как проходила жизнь людей в то время. Особой опасности быть не должно, все рассчитано и продумано, но происходит небольшой сбой системы и все меняется в худшую сторону.

Для меня, самым тяжелым в этой книге, была неторопливость повествования. Автор пишет очень нудно, неспешно, с мельчайшими подробностями. Практически весь роман проходит в таком ключе. Общение с жителями 14-го века, описание их быта, бесконечные разговоры ни о чем, отсутствие хоть каких-то событий, все это напрочь выбивает из ритма чтения. Динамика полностью отсутствует. Конечно, с точки зрения любителя точного воспроизведения мельчайших деталей повседневной жизни в середине 14-го века, все отлично. Но для любителей действия и хоть каких-то приключений, всего этого будет недостаточно.

Несколько раз собирался бросить чтение книги. Честно, начинало бесить от отсутствия хоть чего-то интересного. Но благодаря высоким оценкам и позитивным отзывам, я все-таки продолжал читать. И в конце книги автор смогла меня удивить, не скажу, что приятно, потому что тема чумы и смерти, которая ее окружает это не особо приятно. Появились эмоции — страх, ужас, безнадежность, отсутствие малейшей надежды, и поменялось само повествование. Я стал переживать, причем по-настоящему. До конца не верилось, что все закончится так, как решил автор. Но по-другому вряд ли могло быть.

В итоге, мы имеем роман, в котором минимум действий и событий, но накал эмоций и переживаний перевыполнен на 1000 процентов. Неоднозначное произведение, которое многим может не понравиться, но точно также и найдет множество приверженцев. Советовать никому не буду, так как до сих пор точно не решил — понравилось мне или нет.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга состоит из двух параллельно описываемых линий: 13 век и 21 век.

И если читать о событиях в 13 веке, местами интересно и познавательно, то события 21 века — полная нудятина.

Опять же после некоторых ляпов книги, я начал скептически относится и к описанию мелочей быта средневековой Европы.

К примеру: замерзшие крестьяне собирали картофель! Картофель в Европу привезли из Америки значительно позже 1492 года, а в книге 1320 год!

Или: согласно супер-дупер расчетам по средневековой дороге между городами каждые 1,3 часа кто-нибудь проезжает; с учетом этого и закинули раненую девушку в декабрьскую холодину. При этом временная погрешность заброса может составить 2 недели. А они не подумали, что из-за погрешности девушка может попасть на место не днем, а ночью, тогда какие уж там 1,3 часа? Несколько часов придется сидеть в сугробе в ожидании утра.

Эти и прочие мелкие ляпы, не добавляют плюсов и без того скучноватому роману.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из главных черт прозы Конни Уиллис — и один из главных ее недостатков — чрезвычайная повторяемость. Писатель искренне верит, что если какую-то деталь, черту, мысль, шутку повторить два, три, четыре раза, то она станет более весомой/трогательной/смешной и т.д. Нет, не становится. Уиллис не умеет изображать людей — всех ее персонажей можно описать одной фразой: та бестолкова, эта фанатична, тот упрям и туп, этот молчаливо-самоотвержен, — но зато хорошо получаются картины и ситуации. Эффект погружения или не возникает вовсе (для меня — в подавляющем большинстве случаев), или оказывается чрезвычайно сильным (та же «Пожарная охрана»). С «Книгой Страшного суда» всё несколько сложнее.

2054 год, Оксфорд. Историки уже давно путешествуют в прошлое, но их экспедиции осложнены несколькими ограничениями. Во-первых, историю изменить нельзя, в принципе нельзя: физические законы таковы, что перемещение возможно только в точку, где влияние на события будет минимальным. (В новейшем романе Уиллис, «All Clear», правила игры серьезно меняются, но это уже другая история.) Во-вторых, в силу тех же законов попасть в нужную точку пространства-времени практически невозможно: неизбежен сдвиг от нескольких часов до нескольких лет. В-третьих, забрать человека из прошлого можно только в заранее условленное время в заранее условленном месте, «точке рандеву». С учетом этого — вперед!.. И вот, и.о. главы исторического факультета, воспользовавшись отсутствием начальства, отправляет в 1320 год студентку Киврин Энгл.

Оксфорд не такого уж далекого будущего получился совершенно неправдоподобным: не говорю уж о том, каков там уровень безответственности и некомпетентности (совершенно гротескный), но... для сюжета романа довольно важно полное отсутствие компьютерных баз данных (информацию можно получить только из бумажных книг) и чрезвычайно важно — то, что телефоны в 2054 году только стационарные. Вероятно, и в 1992-м, когда написана «Книга...», это читалось странно, но и в «All Clear» (2010) всё то же самое, без каких бы то ни было объяснений. Насколько достоверна Англия XIV века, судить не могу.

XXI век, согласно Конни Уиллис, пережил неокоммунистов, террористов, пандемии — и под Рождество 2054 года в Оксфорде вспыхивает эпидемия гриппа непонятной природы; первым заболевает техник, отправивший Киврин в прошлое. Что-то при переброске пошло не так, но определить, что именно, уже невозможно.

XIV век. Как выясняется только в последней четверти романа (и как сообщается в любой аннотации),

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Киврин оказалась вовсе не в 1320-м, а в 1348 году, в разгаре чумы.
Хуже того: она переболела тем же гриппом, еле выжила и теперь совершенно не представляет, где найти «точку рандеву»; а времени у нее — всего пару недель.

Две сюжетные линии чередуются от начала и до конца: мистер Дануорти _сейчас_ и Киврин _тогда_. Дануорти, который не сумел ни отговорить Киврин от путешествия, ни отменить переброску; Киврин, которая вошла в жизнь одной оксфордширской семьи и отчаянно пытается вернуться домой. Рождество тут и Рождество там (со сдвигом на восемь дней, по новому/старому стилю). Безнадежность, отчаяние и человечность.

Это могла быть очень сильная книга, чертовски сильная книга — если бы Уиллис написала повесть, а не роман; если бы на первых трехстах страницах хоть что-нибудь происходило бы, а не повторялось снова и снова.

Но потом люди начинают умирать.

Бывает трудно определить, что именно на тебя действует: сама тема или ее исполнение. Слишком велик риск. что автор просто нажимает на безотказные кнопки. Но нет, Уиллис достаточно талантлива, чтобы не пережимать. Ровный голос повествования остается ровным; потому что ничего изменить нельзя.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В Оксфорде справились с гриппом — какой ценой, другой вопрос; от чумы умирают ВСЕ. Не треть населения, не половина и не девяносто процентов. ВСЕ. Ничего изменить нельзя: это чума, и она не щадит никого; это прошлое, и в нем ничего не изменить.

Уиллис, человек верующий, не может пройти мимо вечного вопроса: «А где же был Бог?» Более того, она проводит прочти кощунственную (якобы кощунственную) параллель: Бог ничем не мог помочь ни зачумленным, ни даже Сыну Своему, когда Он был распят, — так же, как Дануорти ничем не может помочь Киврин.

Но отец Рох, уродливый и полуграмотный деревенский священник, — подлинный святой, — уверен в том, что Киврин — ангел Господень, посланный людям. Посланный зачем?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ничего изменить нельзя, все обречены, — но тихое присутствие Киврин и Роха помогает людям оставаться людьми; и Киврин помогает Роху сохранить веру тогда, когда всё пытается ее обрушить.

И Дануорти приходит, чтобы забрать Киврин домой.

«Пожарная охрана» написана о том, что «однажды спасенное — спасено навсегда». «Книга Страшного суда» — о том, что остается, когда спасти нельзя никого; о любви Божеской и человеческой, которая пребывает вовеки. В финале собираются в единый узел самые разнородные мотивы романа, и один из главных — колокольный звон. Смешные американцы, приехавшие в Оксфорд по культурному обмену, даже во время эпидемии упражняются в звонарском искусстве; отец Рох звонит по каждой душе, чтобы помочь ей быстрее достичь небес, — и это бессмысленное, казалось бы, деяние повторяют Киврин и Дануорти, и тем спасаются. Потому что все мы знаем, по ком звонит колокол.

Итог: «Книга Страшного суда» слишком далека от своего «платоновского идеала», чтобы я мог безоговорочно рекомендовать ее, как рекомендую «Пожарную охрану». И всё-таки: прочитав первые две части романа, я был уверен, что на полке его не оставлю; сейчас я не сомневаюсь, что однажды — не скоро — его перечитаю.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман о том, как хреново жилось до изобретения сотового телефона и немножко о чуме.

Серьезно, почти вся интрига и сюжет строится на том, что люди в середине XXI века не могут друг другу дозвониться по стационарным видеофонам. Не предвидела автор в 92 году сотовую связь. С другой стороны, предвидела пандемии в XXI веке. Странно читать о карантинах и обязательных масках в книжке из 90-х.

Вообще, сюжет бедноват и действия почти нет — героиня-историк из XXI века отправилась на машине времени в XIV век, где началась чума, и одновременно с этим в XXI веке тоже начинается эпидемия. Все это вполне уместилось бы в большой рассказ или даже небольшую повесть. Но автор умудрилась выдать толстенный роман. Как так вышло? Все очень просто — все события описываются подробно. Максимально подробно. Герой проснулся — покушал, побрился, почистил зубы, почитал газету (обязательный пересказ статей), позвонил по телефону, поговорил с одним, с другим, сходил куда-то, по пути встретил кого-то, прочитал афишу (пересказ содержания), посмотрел на витрину магазина (подробное описание) и т.д. и т.п. Однако, даже с перегрузом этих ненужных деталей читать книжку интересно. Я проглотил ее буквально за неделю.

Еще напрягает слезодавильная натужная драма. В XXI веке народ массово мрет от гриппа (хотя у всех супер иммунитет и никто не болеет даже простудой). В XIV веке от чумы мрут вообще все (даже одноногая собачка). И в прошлом и в будущем болеют максимально тяжелой формой с обязательным бредом. Под конец просто перестаешь в это верить и становится все равно. Самой чумы (то из-за чего я и стал читать) тут, кстати, не много. Она появляется лишь в последней трети книги.

Большинство героев слишком карикатурны, у некоторых характер гипертрофирован до безобразия. Под конец даже становится смешно от карикатурного и нереалистичного поведения героев.

К фантастической части вопросов не меньше. Процедура перемещения во времени тоже не внушает доверия. Все контролирует единственный оператор, кроме которого никто не может даже данные интерпретировать. Никаких строгих регламентов и протоколов. Процедура возврата вообще не выдерживает никакой критики — нужно явиться в определенное место и определенное время. Опоздал? Ну мы рандомно еще попробуем пооткрывать канал. Все равно не попал? Ну что ж, хреново быть тобой.

Можно сказать, что это роман на любителя и точно не для массового читателя.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читая книгу, я думала, что она написана в начале 2000-х (пейджеры!), а сейчас посмотрела на год – 1992! Тем удивительнее предвидения автора. В начале 90-х ведь еще никто не знал, что чумой 21 века станет грипп и ему подобные вирусы.

Книга удивительно актуальна для 2020 года. Одна из персонажей упоминает Пандемию сорок лет назад. Невольно прибавляешь 40 к 2020…. Нет, время действия «современной части» -- 2054 год, а не 2060. Не такая уж большая погрешность, учитывая год написания романа.

Итак, Рождество 2054 года. Путешествия историков в прошлое перестали быть чем-то необычным. Другое дело – отправлять человека не в спокойный 20 век, а в полное опасностей Средневековье. Тем не менее в Оксфорде удалось организовать переброску в 14 век юной стажерки Киврин. В ходе переброски что-то пошло не так, о чем сообщил специалист, отправлявший девушку в прошлое, и тут же свалился в беспамятстве с жестоким воспалением легких. Дальше в городе объявили карантин. Ну про карантин мы теперь всё знаем, моя коллега по «Роману-рулетке» чуть раньше описала, в чем накосячила автор.

Мистер Дануорти, руководитель Киврин, сбился с ног, пытаясь организовать ее возвращение. Все, кто может помочь, либо укатили куда-то на Рождество, либо не могут приехать из-за карантина, либо лежат в больнице в беспамятстве, либо под предлогом карантина вообще заперли лабораторию. А что человека бросили в прошлом, никого кроме Дануорти вообще не волнует.

Что особенно бесило в этой «современной» части так это телефонная связь. Люди изобрели машину времени и умеют вживлять в мозг переводчик на средневековый английский, но не могут наладить нормальную телефонную связь. Мобильных нет и в помине, а стационарные работают с перебоями. До нужного человека не дозвонишься, а звонка нужно ждать, дежуря у телефона.

Вторая сюжетная линия – историческая. Киврин среди чумного мора со всеми его ужасами. Тут другой вопрос. Киврин историк и напросилась в дикое Средневековье ради исследований. Однако она вместо того, чтобы воспользоваться возможностью и постараться как можно больше узнать об эпохе, озабочена только одним: как поговорить наедине с Гэвином и узнать у него точное место, где ее нашли.

В целом роман все-таки скорее интересен, чем нет, хотя это скорее неспешное, изобилующее подробностями чтение, никакого экшена.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх