Герберт Уэллс «Машина времени»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века) | Очень далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Умирающая Земля
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Книга описывает путешествие изобретателя машины времени в будущее. Основа сюжета — увлекательные приключения главного героя в мире, находящемся через 800 тысяч лет, описывая который, автор исходил из негативных тенденций развития современного ему капиталистического общества, что позволило многим критикам называть книгу романом-предупреждением. Кроме этого в романе впервые описано множество идей, относящихся к путешествиям во времени, которые ещё долго не потеряют своей привлекательности для читателей и авторов новых произведений.
В марте 1894 года в журнале «The National Observer», редактором которого был Уильям Эрнест Хенли, был опубликован рассказ «Time Traveling: Possibility or Paradox?». Затем с марта по июнь там же было напечатано ещё шесть рассказов о Путешественнике во Времени. Хотя формально они не были связаны воедино и не имели общего названия, фактически этот цикл рассказов можно считать публикацией первой версии романа. Вскоре Хенли перешёл на работу в другой журнал – «The New Review». В нём в 1895 году уже и был полностью напечатан роман под названием «The Time Machine». При этом текст романа был Уэллсом существенно переработан и изменён по сравнению с первой публикацией.
Примерно в это же время Уэллс предложил свой роман двум издателям. Обе версии, и отправленная Генри Холту в Нью-Йорк, известная как «текст Холта» или «американская версия», и версия, представленная Уильяму Хайнеманну в Лондон, известная как «текст Хайнеманна» или «британская версия», основывались на тексте, опубликованном в «The New Review». Однако «британская версия» в некоторой степени является возвратом к варианту «The National Observer» — в части описания принципов действия машины времени в первой главе. Обе рукописи были приняты издателями и после редакторской обработки книги были изданы с разницей в несколько недель в 1895 году. Основные различия – в тексте первой главы, разбивке на главы и отсутствии эпилога в «американской версии».
В 1924 году Уэллс опубликовал новую редакцию романа, которая отличается от «первой британской» главным образом количеством глав и отсутствием у них заглавий.
На русском языке роман впервые был опубликован в 1900 году в приложении к газете «Россия» под названием «В глубь веков» в переводе В. И. Томашевской.
Дореволюционные переводы и переводы советского периода были выполнены по тексту первого британского книжного издания 1895 года.
Наиболее часто публиковался (и продолжает публиковаться) перевод Ксении Морозовой. В 1930 и 1935 был издан её перевод под редакцией её мужа — Николая Морозова. В 1956 году в трёхтомнике избранных н-ф произведений Г. Уэллса — под редакцией Кирилла Андреева. В 1964 году в первом томе собрания сочинений Г. Уэллса в 15 томах — под редакцией Виктора Хинкиса. Для последующих изданий использовался один из последних двух вариантов перевода (чаще под ред. В. Хинкиса), иногда с небольшими редакторскими правками.
В комментарии к роману «Машина времени» в издании «Уэллс Г. Фантастические произведения. М. Правда, 1979» утверждается, что и перевод 1909 года, опубликованный издательством «Шиповник» за авторством Николая Морозова, также фактически был выполнен Ксенией Морозовой.
Перевод Виталия Бабенко, который впервые был опубликован в 1996 году в издательстве «Текст», сделан по тексту, опубликованному в «The New Review».
© Petro Gulak & Papyrus
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— журнал «Amazing Stories, May 1927», 1927 г.
— сборник «The Short Stories of H.G. Wells», 1927 г.
— журнал «Famous Fantastic Mysteries August 1950», 1950 г.
— антологию «A Century of Science Fiction», 1966 г.
— антологию «Voyagers in Time», 1967 г.
— антологию «Times 4», 1968 г.
— антологию «The Science Fiction Hall of Fame Volume 2A», 1973 г.
— антологию «Science Fiction and Fantasy», 1977 г.
— антологию «Хрестоматия по английской литературе, XX», 1985 г.
— антологию «Отель «Танатос», 1993 г.
— антологию «Антология мировой фантастики. Том 2. Машина времени», 2003 г.
— антологию «Sense of Wonder — A Century of Science Fiction», 2011 г.
— антологию «Apemen!», 2013 г.
— антологию «The Time Traveler's Almanac», 2013 г.
— журнал «Путеводная звезда. Школьное чтение, 6/2016», 2016 г.
— антологию «Последний человек. Мировая классика постапокалиптики», 2021 г.
Награды и премии:
лауреат |
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006 |
Экранизации:
— «Машина времени» / «The Time Machine» 1960, США, реж: Джордж Пэл
— «Машина времени» / «The Time Machine» 1978, США, реж: Хеннинг Схеллеруп
— «Машина времени» / «The Time Machine» 2002, США, реж: Саймон Уэллс
- /языки:
- русский (119), английский (31), португальский (1), литовский (1), украинский (2), болгарский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (142), периодика (3), аудиокниги (9)
- /перевод:
- В. Бабенко (4), Ф. Благов (1), Ю. Бучкова (1), М. Иванов (2), Н. Морозов (2), К. Морозова (78), В. Нифонтов (1), Э. Пименова (6), Б. Тавареш (1), Н. Филимонова (1), М. Чернявская (1), Е. Чистякова-Вэр (1), В. Штейн (1), С. Юшкевич (1)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
asb, 9 июля 2006 г.
За «Войной миров» и «Человеком-невидимкой» многие не знают других классических вещей Уэлса. А жаль.
rumit15, 16 марта 2006 г.
Не знаю, сама книга мне понравилась больше, чем фильм. Кстати, в фильме не было много важных деталей...
drenay, 31 августа 2013 г.
Вот и прочитан наверное самый знаменитый роман о путешествиях во времени. Это произведение вызвало у меня противоречивые чувства. С одной стороны присутствует прекрасная идея. С другой стороны мир будущего, который описал автор выглядит очень уж наивным и картонным.
Это произведение расскажет нам историю великого изобретателя, который при помощи своего изобретения, Машины Времени попадает в будущее, преодолев 800 тысяч лет. Мир будущего, который показал нам Герберт Уэллс выглядит процветающим и благополучным. В нем нет убийств, грабежей, войн. Можно подумать, что мы попали в рай. Но не все так хорошо как кажется на первый взгляд. Этот «благополучный» мир населен маленькими жителями- элаями, эгоистичными и себялюбивыми существами. Элаи никогда ни к кому не придут на помощь, даже к самому ближайшему родственнику. Одну из таких ситуаций и придется наблюдать нашему герою, который спасает из воды тонущего элая на которого никто из соотечественников не обратил никакого внимания. Спасенный элай оказывается маленькой девушкой Уиной. В ее лице путешественник во времени обретает надежного друга и именно благодаря ей узнает о таинственных жителях Подземного города- кровожадных и жестоких морлоках. Когда то эти две расы жили в мире, богатые и благополучные элаи и их верные слуги морлоки. Но своим эгоизмом и надменностью элаи настроили против себя этих страшных созданий. Теперь элаи и морлоки заклятые враги. Первые живут на поверхности земли и радуются только днем. Время вторых-это ночь, именно тогда они вылазят на поверхность для того, чтобы найти на ужин себе очередную жертву-элая.
В этом произведении нашего героя ждет невероятное множество опасных приключений. И только благодаря своей храбрости и неимоверной выдержке он сможет пройти все испытания.
В заключении хочется сказать, что «Машина времени» является хорошим произведением с неплохим сюжетом и качественным языком. Но все-таки что-то не дает мне причислить этот роман к разряду шедевров! И год написания этого романа не служит оправданием! Оценка 8,5
Рекомендация: высокая!
Angvat, 27 мая 2017 г.
«Чувствительные люди, рыдающие над ужасами революции, уроните несколько слезинок и над ужасами, ее породившими». (Жюль Мишле, французский историк).
Есть два типа произведений, которые обычно принято называть классикой. Одни просто одними из первых явили какую-то идею или концепцию публике. Вторые подняли проблемы, которые актуальны и по сей день.
Перед нами редкое сочетание сразу обоих факторов. Уэллс не только одним из первых ступил на стезю хронофантастики, но и заложил в свое произведение простой, но в тоже время мощный посыл. Страшные, грязные, неграмотные мужики начинают жрать живьем благообразных возвышенных и утонченных аристократов не потому, что они мерзкие злобные неблагодарные твари. А потому, что аристократы загнали их в нечеловеческие условия и на каком-то этапе вообще про них забыли. Грязным мужикам просто стало нечего кушать что-либо, кроме как утонченное мясцо самих аристократов. А те, поди, в своей беззаботности уже и забыли, что оказывается тех, кто обеспечивает тебя всем необходимым, хотя бы минимально кормить немного и смотрят наивными глазами на чудищ, некогда бывших людьми, что пришли приобщить и их к своему аду.
Эта история много раз происходило до Уэллса, и, к сожалению, много раз после. И простите за тавтологию, времени, когда «Машина времени» наконец станет не актуальна, на горизонте не прослеживается.
roman_kulikov, 27 июля 2011 г.
Отличная книга, которая повествует нам, что может стать с нашей цивилизацией через тысячи лет. К чему приведет классовая борьба, лень и блаженство богатых, без вольность и апатичность бедных. Безымянный Путешественник во Времени начинает свое приключение в далекое будущее.
Для меня это произведение — классика мировой фантастики от основателя этого жанра Герберта Уэллса. Читается очень легко, нет затянутых и нудных моментов, я осилил Машину Времени за один вечер.
P.S. Я был удивлен, что термин морлок — использующийся в компьютерных играх, и обозначающий диких, безжалостных тварей придумал Уэллс, и использовал его в этой книге(для чего узнаете, когда прочитаете).
Тимолеонт, 4 августа 2015 г.
Роман, создавший целый жанр в фантастике. Открывший дорогу и «Патрулю времени», и «Назад в будущее», и множеству других хроноопер.
В небольшой по объёму истории автор рассказал о невероятном приключении гениального изобретателя, повидавшего рассвет, Золотой Век, упадок, гибель и смерть человечества и Земли.
Но Герберт Уэллс не был бы самим собой, если б «Машина времени» была пустой фантастикой ради самой себя, приключений и изобретений. Автор сделал роман прикрытием для философских рассуждений о будущем человечества, его социальной, психологической и физической эволюции. Уэллс написал собственную антиутопию в духе философов Нового времени, и получилось у него неплохо. Печально-безнадёжное будущее человечества вызывает изрядный пессимизм.
Feratamin, 14 сентября 2020 г.
Малюсенькая книжка, но довольно интересная, погружает в атмосферу загадки и интриги. Поражает потрясающая, для своего времени, реалистичность описания будущего. По содержанию чувствуется философский подход автора, он поднимает в романе проблемы социального устройства общества, но тут он как уже сейчас становится видно ошибся в своих предсказаниях. Роботизация, искусственный интеллект, виртуальная реальность — все это может оказаться похуже морлоков и излишне оптимистичным кажется 802701 год.
Terrano, 24 мая 2014 г.
когда мистер Уэллс издал этот роман, для своего времени это был просто дикий полет фантазии, фурор!! в наше время с этим может сравниться разве что Гарри Поттер или Сумерки... но! когда читаешь это произведение, невольно кажется, будто Герберт Уэллс обладал даром ясновидения. многие понятия в науке, уверен, были сформированы с его подачки...
вернемся к нашему роману) когда я в первый раз прочитал этот роман, я не особо сильно впечатлился. наверное настроение было не то. потом перечитал его снова. во второй раз я лучше понял смысл романа.
обычный ученый своего времени, пытающийся найти свое счастье, и попутно создать просто сенсационную машину, которая бы взорвала весь мир сенсацией, случайно попадает в ужасную переделку, где трагически погибает его невеста. решив во что бы то ни стало спасти ее жизнь, он просто с маниакальным упорством принимается за завершение своего детища. когда он запускает машину, и отправляется назад, ему удается в какой то степени спасти невесту от одной трагический смерти, но ему также не удается спасти ее от другого такого же случая... в итоге, наш ученый в горе кидается в свою машину, и нечаянно получается, что вместо того чтобы вернуться назад, он улетает далеко вперед во времени, на сотни тысяч лет вперед... и попал в ужасное время, где эволюция пошла по разным направлениям, породив несколько подвидов Homo Sapiens'ов. путем долгих муторных поисков и попыток вернуться в прошлое, наш герой понимает что там все-таки делать ему нечего, отправляется в еще дальшее будущее, и остается там навсегда.
а в далеком прошлом, в старом 19-м веке, в его кабинете ждут его друг и верная домоправительница...
а мораль сей басни такова — каждый живет свою жизнь именно до той секунды, до кой ему предписано судьбой. ни больше и ни меньше...
в общем потрясающее произведение!
narsyy, 1 апреля 2012 г.
Уэллсу как никому другому, на мой взгляд, удавалось вплетать фантастические вещи и события в жизнь обычного английского общества. Может быть в то время по-иному относились к чему-то загадочному, не вписывающемуся в рамки обыденный жизни.
Автор, описывая мир будущего, рассуждает о причинах разделения народа людей, его деградации и в то же самое время скрыто проводит парралели со своим настоящим временем,его социальными проблемами и возможными последствиями.
aps, 16 апреля 2010 г.
После прочтения я условно, для себя, разбил данный роман на несколько частей:
- первая часть — это книга об ученом, изобретателе и его изобретении. Человеке, который смог сделать невозможное — подчинить человеку время;
- вторая часть — это антиутопическое описание будущего Земли. Это мир морлоков и элоев;
- третья часть — это ответ на вопрос: «Кто будет править Землей, после того как человек уйдет со сцены.» (хотя это еще вопрос для дискуссии является ли человек действительным хозяином Земли).
- четвертая часть — это печальная и завораживающая картина умирающей Земли, от которой веет холодом и обреченностью.
Если же охарактеризовать данное произведение одним словом — то это Классика. Это роман положивший начало всем книгам о путешествии во времени и который желательно прочитать каждому любителю фантастики.
p.s.: в первом журнальном варианте романа у главного героя была еще одна остановка во времени: «Улетев от морлоков и элоев и еще не успев попасть во времена гигантских крабов, Путешественник обнаруживает последних потомков человека...» [Герберт Уэллс Фантастические произведения. — Москва: Молодая гвардия, 1979. — С. 629].
korantir, 30 апреля 2023 г.
Произведение знаковое, для своего времени прорывное в плане предлагаемых идей. К сожалению, кроме идей в произведении нет ничего интересного. Современному человеку читать книгу можно только с прицелом на ознакомление с историческим наследием. Сюжет в книге фактически отсуствует и пришит к телу только ради того, чтобы хоть как-то занять читателя, все выводы подаются в виде прозрений с потолка и не подкреплены хоть маломальской базой, на которой они могли бы быть построены. В общем, не Жюль Верн с точки зрения сторителлинга того времени и, тем паче, нашего. С другой стороны, хорошее произведение может написать и кто-то другой, а Уэллсу можно быть благодарным за микрореволюцию в жанре.