автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
2 января 2016 г. 11:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены. 2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено: - Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
- Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
- Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
- Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).
3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".
--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ
- Все планы на одной странице
- Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
предыдущую тему о планах можно найти по ссылке
--------------------- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
Переехали во второе сообщение данной темы. Перед тем как задать вопрос, обязательно перейдите по ссылке и посмотрите нет ли уже ответа! Нарушители автоматически получают предупреждение от модератора.
--------------------- ПЛАНЫ ПО СЕРИЯМ
На страницах серий. А кроме того в третьем сообщении данной темы ссылки на обзорные статьи.
|
|
|
|
АзБуки
авторитет
|
3 июля 2016 г. 21:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
demetriy120291, верно, перепутала. Axeron, понятно. Хотя у АСТ и Эксмо на сайтах все книги Геймана, включая "Американские боги", в ММР зачислены, но Янси идет отдельно, да. А на ФЛ почему-то эти книги Геймана в ММР не занесены, вот и подумалось, мало ли что... http://fiction.eksmo.ru/serie/700825-mast... В связи с этим надо бы, наверно, изменения в состав серии на ФЛ внести, чтобы восполнить пробел?
|
|
|
Sprinsky
миродержец
|
4 июля 2016 г. 01:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут недавно Вадим Кумок сообщил, что Андрей Лях уже с месяц как закончил новый объёмный роман "Челтенхэм". Вроде как это вбоквел от "В направлении Окна". Качество текста, как говорят счастливцы, читавшие его — как всегда, высочайшее, но вот совершенно неясно кто возьмётся его издавать.
Кто-нибудь знает хоть что-то большее об этом?
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
stormberg
активист
|
4 июля 2016 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antilia Объём, как и дата выхода пока неизвестны. Как что-то прояснится — дополним
Объем — 544 страницы (и мелко весьма, увы, поскольку впихнули по-максимуму).
Корректная аннотация: Всего за тридцать лет жизни Роберт Ирвин Говард навсегда изменил облик не только фантастики, но и вообще популярной литературы. Героическая фэнтези и исторические авантюры, детективы и вестерны, истории о боксерах и восточные приключения, юмор и даже эротика — он одинаково свободно чувствовал себя во всех жанрах. Но настоящей любовью Говарда, по мнению множества исследователей, были сверхъестественные истории и мистика. Неудивительно, что именно этот человек, стоявший у истоков жанров «южной готики» и «неведомой угрозы», был также и одним из самых ярких творцов знаменитых «Мифов Ктулху» Г.Ф. Лавкрафта, с которым его связывала многолетняя дружба.
Даты точной пока нет — август.
И да — это не западная одноименная антология https://fantlab.ru/edition165130. Так что любители редкостей — простите, издание не для вас, а для массового читателя. Просто подборка самых интересных "ужастиков" автора из всех основных циклов. Часть переводов старая, часть — новые. В некоторых старых проведена редактура, добавлены сноски, восстановлены пропущенные при прежних переводах эпиграфы, названия глав и проч.
|
|
|
Axeron
гранд-мастер
|
4 июля 2016 г. 12:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата stormberg Так что любители редкостей — простите, издание не для вас
Так ведь состав и так давно известен, не?
|
––– И смерти нет почетней той, Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов. |
|
|
ArK
авторитет
|
|
АзБуки
авторитет
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
antilia
миродержец
|
4 июля 2016 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ArK, АзБуки, все содержания в планах могут не соответствовать, тем, что в итоге будут изданы. Поэтому везде в планах сноска — (*) это издание находится в планах издательства, вся приведенная здесь информация является предварительной и может быть изменена издателем
|
|
|
АзБуки
авторитет
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
iRbos
миродержец
|
4 июля 2016 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата stormberg
Шикарно. Брать название одного сборника и фигачить под нем другие рассказы. Пффф... Так же все делают.
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
antilia
миродержец
|
|
stormberg
активист
|
4 июля 2016 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew stormberg Подскажите, пожалуйста, правильный состав сборника Говарда.
Долина Червя. Перевод Ильи Рошаля ...Delenda Est. Перевод Геннадия Корчагина — новая редакция переводчика Черви земли. Перевод Владимира Карчевского Долина сгинувших. Перевод Янины Забелиной Дети тьмы. Перевод Ильи Рошаля Погибель Дермода. Перевод Геннадия Корчагина — новый перевод Каирн на мысу. Перевод Ольги Воейковой — новая редакция переводчика В лесу Виллефэр. Перевод Янины Забелиной Перестук костей. Перевод Ильи Рошаля Десница судьбы. Перевод Ильи Рошаля Крылья в ночи. Перевод Ильи Рошаля Проклятие моря. Перевод Сергея Соловьева — новая редакция переводчика Из глубины. Перевод Алисы Тугушевой — новый перевод Народ Черного побережья. Перевод Геннадия Корчагина — новый перевод Последняя песнь Казонетто. Перевод Ольги Воейковой Дети Ночи. Перевод Алисы Тугушевой — новый перевод Не рой мне могилу. Перевод Алисы Тугушевой — новый перевод Повелитель кольца. Перевод Геннадия Корчагина Р.И. Говард, А. Дерлет. Дом, окруженный дубами. Перевод Янины Забелиной Живущие под усыпальницами. Перевод Геннадия Корчагина Пламя Ашшурбанипала. Перевод Геннадия Корчагина — новый перевод Черный камень. Перевод Геннадия Корчагина Тварь на крыше. Перевод Геннадия Корчагина — новый перевод Пришелец из тьмы. Перевод Янины Забелиной Черный Канаан. Перевод Янины Забелиной Луна Замбибве. Перевод Янины Забелиной Голуби ада. Перевод Геннадия Корчагина — новый перевод Тень Зверя. Перевод Геннадия Корчагина Змея из ночного кошмара. Перевод Дмитрия Старкова Сердце старого Гарфилда. Перевод Геннадия Корчагина От любви к Барбаре Аллен. Перевод Ильи Рошаля
|
|
|
angels_chinese
магистр
|
|
greenrus07
магистр
|
4 июля 2016 г. 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angels_chinese по сведениям из первых рук "Глориана" Муркока уже напечатана и появится в книжных в течение недели-двух
Отличная новость, спасибо!
|
––– The spice must flow |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
ArK
авторитет
|
|
greenrus07
магистр
|
4 июля 2016 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew , подскажите, пожалуйста, а обзор по планам МФ и ЗНФ ждать? Просто чтобы знать, появится, как у Вас время будет, или пока обзор отменяется?
|
––– The spice must flow |
|
|
stormberg
активист
|
4 июля 2016 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iRbos Шикарно. Брать название одного сборника и фигачить под нем другие рассказы. Пффф... Так же все делают.
Не совсем так. 1. Подзаголовки разнятся. ;) 2. Никакой цели вводить читателей в заблуждение не было и паразитировать на чужом труде не ставилось. 3. Большинство рассказов из американского сборника в наш вошли, но вовсе не потому, что они там — в американском — были. И потом, "Безымянные культы" — собственно говардовское название книги фон Юнцта, входящее в канон "мифов Ктулху". Название, для цели "А привяжите мне вашего Говарда к Лавкрафту как-нибудь, раз вы так хотите его делать", выданное мне руководством, самое очевидное, приходящее в голову в первую очередь.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|