автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
|
|
Veronika
миродержец
|
23 января 2010 г. 21:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Итоги по прочитанному. "Муркокнуться" не получилось. "Танцоры на Краю Времени" — не самое плохое из того, что мне доводилось прочесть, но перечитывать не тянет совершенно. Никаких особых "глубин мысли" по сравнению с классикой или качественным современным мэйнстримом, (или по сравнению с Тедом Чаном и Мэри Д. Рассел) не обнаружила. Мир не "зацепил", персонажи — тоже. Вандемеер пооригинальнее будет, ИМХО. А наши декаденты Серебряного века по стилю и изяществу далеко впереди. 7 (а не 6) — исключительно за стихи Уэлдрейка.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
eladislao
магистр
|
23 января 2010 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну не знаю. Чана, как и Муркока я прочёл по одной вещи для ознакомления. Первый — ублюдочное скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) пиндосовское графоманство, второй — писатель по крайней мере со стилем и вИдением.
|
––– Истина острому их взору не издали болванела так, как подлым умам, но ясно, как в зерцале, представлялась. |
|
|
Veronika
миродержец
|
23 января 2010 г. 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
eladislao — Вы просто не поняли, о чём речь в рассказе "Деление на ноль". И не прочли ещё 8 отличных рассказов.
цитата eladislao второй — писатель по крайней мере со стилем и вИдением. Я этого не отрицаю. Но этоот стиль и это вИдение высоко не ценю.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Рахметов
философ
|
23 января 2010 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если уж говорить о Чане, то он страдает пороком многих авторов твердой НФ (хоть сам и не является научным фантастом в полной мере) — у него не хватает в рассказах чувств, эмоций, человечности, что ли. Все как-то сухо и деловито, а ведь можно было и постараться! Вот в "Истории твоей жизни" лирическая линия выглядит вымученной и жалкой по сравнению с отменной научной линией, эдакий довесок. Остальное еще хуже. А так, конечно, претензий особых нет. Впрочем, это тема ведь посвящена Муркоку?
|
|
|
glupec
миротворец
|
24 января 2010 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika за стихи Уэлдрейка
Между прочим, есть оч. большое подозрение, что их автор -- не Уэлдрейк, а сам старина Майкл.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Petrovitz
миродержец
|
24 января 2010 г. 22:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec но у "Тролля" плохая полиграфия. Такой бы текст да на белой бумаге...
Для тех лет — неплохая. Бумага плотная, желтоватая. От белой у меня устают глаза быстрей. Да и на гладкой белой бумаге краска типографская размазывается... Неверное движение пальцем... Единственная претензия к шрифту в троллевском издании — ну не люблю я гарнитуру "Таймс"... "Легенды Края времени" я прикупил от ЭКСМО, к сожалению от "Тролля" я вообще никогда в продаже не видел. glupec, поддержу Вас, мне тоже Корум более мил в северозападном переводе, да простят меня Владыки Хаоса. Может быть потому, что "Повелители мечей", в первом издании, еще без супера, в синенькой обложке, явилось первой книгой в жанре фэнтези, мной прочитанной. А это как первая любовь...
|
––– Отсутствие пользы - еще не вред. |
|
|
Вертер де Гёте
миротворец
|
24 января 2010 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petrovitz "Повелители мечей", в первом издании, еще без супера, в синенькой обложке, явилось первой книгой в жанре фэнтези, мной прочитанной. А это как первая любовь...
Я, правда, чуть раньше ещё "Хранители" Толкиена прочитал, но это всё-таки часть произведения. Да и впечатление "Корум" произвёл тогда , наверное, даже более сильное, чем Толкиен.
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
Petrovitz
миродержец
|
|
arcanum
магистр
|
24 января 2010 г. 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petrovitz Согласен. Восторг был неописуемый. От "Повелителей мечей". Толкиен мне попался где-то через полгода...
Мне от "Повелителей" башню сорвало, бредил ими одно время. Но мне попалось издание в переводе Гилинского, такое большого формата, с обложкой коричневого цвета, на которой меч был нарисован. Там еще офигенные иллюстрации внутри были. До сих пор его трепетно храню
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
24 января 2010 г. 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petrovitz поддержу Вас, мне тоже Корум более мил в северозападном переводе, да простят меня Владыки Хаоса. Может быть потому, что "Повелители мечей", в первом издании, еще без супера, в синенькой обложке, явилось первой книгой в жанре фэнтези, мной прочитанной. А это как первая любовь...
А причём тут "Повелители Мечей"? Как раз Гилинский хоть и упростил текст, но в целом справился.
|
|
|
Petrovitz
миродержец
|
24 января 2010 г. 23:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просто после "Повелителей мечей" и "Серебрянная рука" от Северо-Запада пошла на ура. До тех пор, пока ЭКСМО не выпустило свой вариант перевода, я все книги про Корума перечитал раз 10, наверное, и, видимо, поэтому новый перевод мне было тяжело читать. Постоянно спотыкался на именах, ибо слишком привык к старым вариантам.
|
––– Отсутствие пользы - еще не вред. |
|
|
Veronika
миродержец
|
25 января 2010 г. 01:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KPATEP 3) "Корум" тоже может иногда очаровывать Не меня.
цитата KPATEP Истовая православная христанка по моей просьбе старательно и быстро прочла всех трех "Танцоров" и с положительной улыбкой сказала (дословно) "Это хорошо. Просто пересказал автор "Библию" своими словами". Частное ИМХО незнакомого мне человека не имеет для меня ни малейшего значения. У меня своё ИМХО есть, писала ранее.
цитата KPATEP - Что я должна объяснить тебе, дорогой? - Вину, — сказал он. Они поцеловались.
ИМХО, глубже пропасти между Дж.Карнелианом (ними) и нами быть не может. Любой достаточно маленький ребёнок (или достаточно бессовестный взрослый) тоже не знает, что такое "вина".
Если кому-то очень нужен тролльский томик "Танцоров" — стучитесь в личку, недорого отдам.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika
миродержец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
25 января 2010 г. 09:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika кто такой Эрнест Уэлдрейк
Кто такой Уэлдрейк известно. Также известно, что Муркок выводит Уэлдрейка, как одного из героев во многих своих произведениях, а уж стихи приписывает Уэлдрейку и вовсе постоянно. При этом где стихи реально уэлдрейковоские, а где авторские — неизвестно. Часть идентифицировать легко, часть — крайне сложно.
|
|
|
glupec
миротворец
|
25 января 2010 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
http://moorcock.narod.ru/Library/Poems/_p... -- вот здесь заинтересованные люди попытались разобраться, кому какие стихи в книгах ММ принадлежат. Есть там и стихи из "Танцоров". Кое-что из того, что в книге объявлено уэлдрейковским -- это Альфред Остин, кое-что... другие поэты. Мораль же из этого -- учите матчасть.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
ArK
авторитет
|
25 января 2010 г. 15:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Истовая православная христанка по моей просьбе старательно и быстро прочла всех трех "Танцоров" и с положительной улыбкой сказала (дословно) "Это хорошо. Просто пересказал автор "Библию" своими словами".
Угу, прямо точная копия Откровения Иоанна Богослова
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
Paladin
магистр
|
26 января 2010 г. 02:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika "Муркокнуться" не получилось
На мой взгляд, лучший способ "муркокнуться" — прочитать "Кочевников времени". Единственное действительно любимое произведение этого автора.
|
|
|
glupec
миротворец
|
26 января 2010 г. 11:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Кочевники" хороши, но, на мой взгляд, мало в них от Муркока. Обычная альтернативная история с нотками стеба скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) один только робот-"заместитель" Сталина чего стоит -- ну так сейчас такое только ленивый не пишет Не то чтобы оно устарело, но воспринимается сейчас как совершенно ординарная вещь, "одна из".
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|