Переводчик — Георгий Геннис
Переводчик c: | французского |
Георгий Гельмутович Геннис — поэт, прозаик, переводчик. Воспитанник и друг скульптора и поэта Вадима Сидура. Работал редактором на телевидении и в книжном бизнесе, переводил с французского (в том числе документальные романы А. Перрюшо о Жорже Сера и Анри Руссо). Книги стихов «Время новых болезней» (1996), «Кроткер и Клюфф» (1999), «Сгоревшая душа Кроткера»(2004), публикации в журналах «Арион», «Футурум Арт» и др.
Работы Георгия Генниса
Переводы Георгия Генниса
1993
- Станислас-Андре Стееман «Козыри мсье Вэнса» / «Les Atouts de M. Wens» (1993, роман)
2008
- Амбруаз Воллар «Воспоминания торговца картинами» / «Souvenirs d'un marchand de tableaux» (2008, документальное произведение)