fantlab ru

Патрик Зюскинд «Парфюмер. История одного убийцы»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.17
Оценок:
2621
Моя оценка:
-

подробнее

Парфюмер. История одного убийцы

Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders

Другие названия: Парфюмер, Аромат / Das Parfum

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 213
Аннотация:

Эта история удивительна не тем, что в ней случилось и с кем — об этом уже все сказано в названии. Она удивительна тем, как все происходило и как на происходящее реагировали окружающие. Как отнеслась к рождению нашего героя его мать, его кормилица, другие люди, среди которых ему пришлось расти и выживать. Да, в те века непросто было выжить, но он приспособился. Он понял, что надо делать, чтобы другие дали ему шанс на жизнь. А потом он понял, что этот его шанс еще более уникален из-за того, как именно он чувствует мир. Все видят мир глазами, красками цветов, фигурами, образами, а он видит мир носом, оттенками, подробностями и расстояниями запахов, которые другим людям даже не снились. Вы думаете, с таким талантом он обязательно должен был бы стать парфюмером? Он много раз должен был умереть, потому что не такой как все. Но наш герой оказался очень изворотлив, очень настырен и очень одержим одним вопросом. Каким вопросом? Настолько одержим, что будет готов убивать ради своей цели?

Для проходящих реабилитацию после потери обоняния.

Входит в:

— журнал «Иностранная литература, №8, 1991», 1991 г.

— антологию «Книга извращений», 2002 г.


Награды и премии:


лауреат
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1987 // Роман

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005

Экранизации:

«Парфюмер: История одного убийцы» / «Perfume: The Story of a Murderer» 2006, США, Германия, Франция, Испания, реж: Том Тыквер



Похожие произведения:

 

 


Парфюмер. История одного убийцы
1992 г.
Демон похоти
1995 г.
Избранное
1995 г.
Парфюмер. История одного убийцы
1999 г.
Парфюмер
2000 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2000 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2000 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2001 г.
Книга извращений
2002 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2002 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2004 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2004 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2006 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2006 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2006 г.
Парфюмер
2007 г.
Парфюмер
2007 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2007 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2007 г.
Парфюмер
2008 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2009 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2009 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2011 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2013 г.
Парфюмер
2013 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2013 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2015 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2017 г.

Периодика:

Иностранная литература №8, 1991
1991 г.

Аудиокниги:

Парфюмер. История одного убийцы
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы (аудиокнига MP3 + вложение)
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы (аудиокнига на 9 CD)
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы. Часть 1 (аудиокнига на 4 кассетах)
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы. Часть 2 (аудиокнига на 4 кассетах)
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2004 г.

Издания на иностранных языках:

Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders
1985 г.
(немецкий)
Perfume: The Story of a Murderer
2001 г.
(английский)
Басэтля. Парфума
2017 г.
(белорусский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  27  ] +

Ссылка на сообщение ,

Представьте себе: вы берёте в руки книжку чуть удлинённого формата, который так приятно читать, на обложке которой — фрагмент «Юпитера и Антиопы» Ватто, читаете сзади аннотацию немецкой газеты «романтический и увлекательный детектив», ощущаете кожей рук полиэтиленовую упаковку книги (экземпляр по новомодному затянут в полиэтелен), ожидаете изысканный плутовской роман, и....

Впрочем, по-порядку.

Книга должна называть не «Парфюмер. История одного убийцы», а «Одержимый. История одного маньяка».

Да, Жан-Батист Гренуй умеет готовить благовония любой сложности, но чтобы стать мастером (не обязательно мастером-парфюмером) мало иметь природный дар, надо ещё овладеть нормами культуры, быть интегрированным в общество и т.д. А чтобы называться Парфюмером надо ещё и обладать эстетическим вкусом. Всего этого у Ж-Б. Г. нет. Какой же он Парфюмер? Это просто гениально одарённый на запахи маньяк-убийца.

Теперь о личности ГГ. Он — гипертрофированное одноклеточное. Что может быть великого или гениального в человеке, у которого гипертрофированно развито одно, одно-единственное чувство, но запросто отключены все остальные? Предположим, у человека метровый половой член, которым к тому же, он может делать такое, о чём другие и не мыслят. И что? Это достойно восхищения? Так и Ж-Б. Гренуй. Если бы он был личностью, а не имбицильной амёбой, он бы социализировался в обществе, сделал бы революцию в запахах, моде, а там, глядишь, и в политике. Но куда ему! Гренуй просто ничтожество: кроме его запахов его ничего не интересует. Да он и не умеет ничего, ибо не понимает ценности мира как такового.

Теперь о стилистике. Я-то чтец фантастики и потому такой занудный стиль оцениваю плохо, но пусть в серьёзной литературе он — норма. ИМХО, стиль «Парфюмера» у меня ассоциируется с добротно написанной диссертацией. Выделена объект-предметная область — запахи, и о мире запахов львиная доля текста, с обязательным упоминанием их на каждой странице. Сюда же ложатся и невероятно длинные предложения (нормальный писатель не станет делать такие предложения, тогда как в научном тексте они отнюдь не редки) и описательный стиль изложения с постоянным хронотопом наблюдения извне.

Теперь о персонажах, о сюжете, об интриге. Интриги нет: текст развивается размеренно и поступательно. Читать скучновато. Сюжет ещё более убог. Сменяются декорации, Гренуй идёт туда, идёт сюда, совершенствуется его мастерство выделения запахов, но ничего не происходит вокруг. Даже такие знаменательные события, как гибель людей, которые использовали Гренуя, обставлена как-то вяло. Персонажей тоже нет. Ни второго плана, ни третьего, никакого. Есть неписи. У меня создалось впечатление, что играешь в средненькую РПГ и постоянно общаешься с неписями (т.е. — с персонажами, интеллектом которых управляет компьютер).

Кстати, повторно о сюжете. Подлинный конец романа — на конце третьей части, там, где Гренуй обламывает толпу и безнаказанный удаляется прочь. Зюскинд, в частности, показал, что тому, у кого есть талант, всё можно, а остальные — лохи. Четвёртая часть — там, где Гренуя убивают — не более, чем дань ещё не до конца извращенным современным нравам. Не покарай Зюскинд своего героя в конце его можно было бы обвинить в аморализме. А так всё в порядке: чудовище повержено, но вопросы, поставленные в романе, закинуты в душу читателя.

Кстати: те, кто помнит 80-90, должны помнить и нашего, отечественного парфюмера — А.Р. Чикатило. Пусть не испугает вас сравнение, оно вполне оправдано. Патрик Зюскинд сделал своего героя супер-пупер-мега-гениальным вундеркиндом в запахах, и потому мы уже как бы прощаем ему его преступления, прощаем лишь потому, что он талантлив, исключительно, неповторимо одарён. Но что если слегка понизить талант на запахи у Ж-Б. Г.? Да-да, перед нами вырисуется обычный одержимый маньяк.

ИМХО: по-хорошему бы сделать психологическую экспертизу текста, но что-то мне подсказывает, что личность ГГ — Жана-Батиста Гренуя — это альтер-эго автора. Такие вот фантазии...

И последнее: почему такая низкая оценка. «Единицу» ставлю только тем произведениям, которые на мой взгляд вредны. Они могут даже быть неплохо написаны, но идеи, в них заложенные, вредны и растлевают общество. «Парфюмер» П. Зюскинда — классический случай первых двух шагов Окна Овертона (или Окна Эвертона — кому как нравится) с простой задачей: поднять в обществе обсуждение правомочности убийства с целью исследования окружающего мира через запахи. Заметим, П. Зюскинд справился со своей задачей блистательно: учитывая количество хвалебных постов и оценок, люди просто не понимают, что ГГ романа — просто выродок, а сам роман — о маньяке. Ставите «десятки» за Чикатило, господа!

Оценка: нет
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Занимать место в пространстве – не значит существовать.

С точки зрения разума книга хороша. Грани и оттенки запахов, нюансы обоняния, переплетение воней и ароматов – всё это почти безупречно. Пожалуй, только два момента смутили мой разум. Первый: если герой воспринимает запахи не так, как простой человек, то как он может создать аромат, идеальный для людей? Для всех разом? С первой же попытки? И второй: если надушиться (только) запахом невинной девушки, как можно (одновременно) внушать и отеческие чувства, и похоть, выглядеть (одновременно) и невинно, и брутально? Сцена оргии настолько не к месту, что испортила всё положительное впечатление от книги в плане разума.

Но главная сущность художественной литературы – это не разум. А человеческие эмоции. Здесь же нет ни то что эмоции, здесь вообще ничего человеческого нет! Герой – монстр. Нет, не в переносном смысле, а в самом прямом: это потусторонняя сущность, не обладающая ни биологическими, ни психическими признаками живого существа. А персонажи второго плана – лишь вешки на пути героя, кособокие бездушные деревянные чурбанчики. Кому сопереживать? Герой убивает, но повествование скроено так, как будто это что-то обыденное: не возникает ни жалости к убитым, ни осуждения убийце. Чтение инструкции к аспирину волнительней, чем эта книга! Автор доказал, что человек, не имеющий человеческого запаха, не может считаться человеком, я доказываю, что роман, не имеющий эмоциональной ауры, не может считаться романом. Он вроде и есть, но его нет. Он занимает место на полке, но не отбрасывает тени, он занимает место в памяти, но ты не ощущаешь его присутствия, как люди воспринимали пустоту на месте Гренуя, даже если видели его собственными глазами.

Занимать место в пространстве – не значит существовать.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первое что бросается в глаза это то как написана книга — очень старомодно, как будто не в конце 20го века, а в середине 19го. Не знаю большое ли тут влияние работы переводчика или текст таков изначально, но что есть то есть. Второе это то что автор с самого начала, в лоб говорит нам что это книга о чудовище. Вообще не лучший ход в литературе — как то показывать отношение к своему герою, сам по себе старомодный и странный для 85 года. Характер и повадки Жан Батиста как бы врожденные, его сознание не определяет бытие, безоговорочно ужасное, которое и могло сделать его эдаким чудовищем. Нет у автора всё просто, он таков изначально, его путь предопределён с рождения! На этом основополагающем принципе строится всё произведения и особых восторгов это не вызывает.

Так же как и, скажем так, главная героиня — Лаура Риши, а именно то что она не раскрыта никак, от слова совсем. Она просто пешка в этой жестокой игре. Не испытываешь никаких эмоций

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда её убивают.
Да и откуда их испытывать ведь о ней не сказано ровным счетом ничего! Ей не сопереживаешь, не сочувствуешь. Её нарядам уделяется больше внимания чем ей самой. Известно только что она писаная красавица, что у неё рыжие волосы, зелёные глаза, белая кожа и всё! Даже в фильме ей уделено больше внимания, хотя и не столько чтоб она стала интересным персонажем.

К несомненным достоинствам романа можно отнести выбранную тему — парфюмерия и значение запахов в жизни. Вообще первый раз вижу в художественной литературе чтоб кто то затрагивал эти предметы, сколько сотен книг я прочел, лишь в немногих упоминается что кто-то из персонажей надушился, так же не часто упоминаются запахи, но писать о процессе и истории создания духов — в этом плане Зюскинд для меня первооткрыватель.

Так же с положительной стороны эту книжку показывают лёгкость и связанная с темой увлекательность чтения, единственно повествование проседает когда Гренуй уходит в горы и в себя. Этому эпизоду полного эскапизма автор уделил слишком много внимания и сам он кажется слишком неправдоподобным.

Помимо этого стоит признать убедительное описание эпохи и нравов в ней царивших, всей её дикости и жестокости. Ещё очень интересны второстепенные персонажи, мне очень понравился момент когда монах воображал что младенец Гренуе его сын и его связанные с этим мысли — очень трогательно, но вот прервался он тем что этот мужик понял что в пеленках лежит абсолютное зло и поспешил от него избавится.

О различиях с фильмом: Вообще Том Тыквер существенно доработал Парфюмера, сгладил углы(как пример его Бальдини не такой отталкивающий и менее алчный) шлифанул напильником, что то от себя добавил и история заиграла совершенно другими красками, точнее ароматами. Так экранный Гренуй много человечней и сложнее книжного. У Зюскинда Жан Батист однозначное зло, у Тыквера не всё так просто. Даже

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
самое первое убийство он совершает непреднамеренно, по случайности, а в конце и вовсе горько об этом жалеет. В книге же он убивает расчетливо и никаких угрызений совести не испытывает. Вот это то меня и удивляло, зачем убивать если: во первых — от этого больше проблем, во вторых — в этом нет необходимости чтобы собрать аромат девушки, забрать одежду и отрезать волосы. В фильме на это наглядно даётся ответ — при попытке проделать холодный анфлераж он встречает непонимание, страх и резкий отпор, связанные с его неспособностью взаимодействовать с людьми, его отчужденностью, неспособность нормально изъясняться и общаться. В книге же ничего подобного нет и в помине. Но и зюскиндовому Греную это не доставляет удовольствия, там черным по белому написано что это — самая неприятная часть работы, которая была ему противна. Так в чем же дело!? Автор явно не доработал этот момент.

Так же в фильме смещён акцент главного противоречия Парфюмера и причины его самоубийства. Если в книге это — невозможность получить удовольствие от власти даруемой ему духами, и от самого обожания людей, что подпали под их влияние, так как он ничего к людям кроме ненависти не испытывает и не желает получать ничего кроме неё в замен. То экранный Гренуй страдает от невозможности испытывать любовь, от невозможности получить её естественно, а не с помощью лучших в мире духов, созданных его гением, от невозможности разделить её с другой, той которую он убил. Как видите разница посыла колоссальная.

И всё-таки не смотря на все перечисленные недостатки, на одномерность героя, некоторые допущения, неудачные приемы. Эта история — о проклятом гении, талант которого приносит только зло — чрезвычайно притягательна, а сама мысль о духах способных вызывать любовь просто восхищает.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман Патрика Зюскинда «Парфюмер» был написан в 1985 году и быстро стал мировым бестселлером. Немалую роль в широкой известности романа сыграла замечательная экранизация 2006 года. Книга – это своеобразная симфония запахов, коллекция ароматов. Именно вокруг запаха строится всё действие. Метафоры по-своему прекрасны и отвратительны. Красота и уродство, гениальность и безумие в одном флаконе.

Главный герой, Жан-Батист Гренуй, концентрирует всё своё внимание на запахах, прочие вещи его ни капли не волнуют. Его образ мышления, прекрасно раскрытый в романе, напомнил мне холодный и чуждый интеллект хищной рептилии. Ему практически не ведомы чувства, а абстрактные понятия чужды. Со словами, не обозначающими что-то имеющее запах, у него были огромные сложности. Он просто не осознавал, зачем нужны такие понятия как честь, мораль, достоинство. Они же не пахнут! Стоит отметить, что сам Гренуй был лишен запаха напрочь, что пугало окружающих с раннего детства. Мысли и чувства прочих людей оставались для юноши туманными и необъяснимыми.

Родился Жан-Батист в самом смрадном месте Парижа XVIII века – на рынке рядом с кладбищем, куда несколько столетий свозили тела без должного погребения. Мать Гренуя, торговка рыбой, родила его под грязной лавкой в окружении потрохов и мусора. Женщина хотела избавиться от ненужного балласта, была поймана за этим и приговорена к казни. Таким образом, уже при рождении Жан-Батист поспособствовал смерти. Автор очень подробно описывает всю мерзость быта того времени, а главный герой олицетворяет собой целую эпоху: жестокую, грязную и беспринципную.

Мать была лишь первой в длинной череде жертв Гренуя. По ходу сюжета главный герой становится подмастерьем парфюмера и всё больше оттачивает своё мастерство. От природы ему дано феноменальное обоняние и понимание ароматов, но чтобы достичь идеала, ему нужно овладеть необходимыми навыками. Гренуем всецело завладела идея создания аромата, способного внушать обожание абсолютно всем окружающим. Он убивает двадцать пять красавиц и забирает себе их запах, воплотив мечту о совершенном, околдовывающем аромате. Его действие настолько сильно, что даже на казни люди вместо ненависти преклоняются перед жестоким убийцей. Цель достигнута, но счастлив ли Гренуй? Совсем нет. Ему просто не знакомо это чувство. Счастье, любовь, нежность – это лишь пустые слова для главного героя. Он безразличен ко всему.

В тексте нам постоянно напоминают о том, как ужасен Гренуй, называя чуть ли не порождением Тьмы. Однако так ли всё просто? Все те места, в которых проходило становление главного героя как личности, напоминали различные филиалы ада. Пансион, где прошло детство Жана-Батиста, и ужасная дубильная мастерская, где дети умирали от непосильного труда, отнюдь не способствовали формированию психически здорового человека. Да и сам Париж, зловонный и жестокий, напоминает гробницу, в которой умирает человечность. У Гренуя изначально были задатки монстра, но сделали его безжалостным убийцей во многом окружающие.

Роман читается довольно легко и увлекательно, несмотря на общую мрачную атмосферу. Язык очень сочный и красочный. Автор использует массу метафор для описания калейдоскопа ароматов, что помогает лучше визуализировать роман при чтении. Мерзость и красота плотно сплетаются воедино на страницах творения Зюскинда. Слог совсем не прост, но эта сложность скорее приятна.

«Парфюмер» содержит в себе массу отсылок к классической готической литературе. Думаю, знатоки смогли бы получить от чтения ещё больше удовольствия, чем я, разбираясь во всевозможных аллюзиях. Даже сама казнь Гренуя во многом напоминает казнь Иисуса Христа на кресте. Только здесь смерть ждёт не Спасителя, а богомерзкую тварь, поправшую всё человеческое.

Итог: Патрик Зюскинд написал прекрасный роман, от чтения которого получаешь эстетическое удовольствие. Книга переполнена мерзостями, описанными необычайно красиво. Такой вот парадокс! Сразу видно выдающееся мастерство автора и переводчика. В мире Гренуя практически нет добра и порядочных людей. Всеми здесь правят пороки. Не хотел бы я оказаться в подобных условиях. В романе делается акцент на одном монстре, но там их описано гораздо больше.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Иногда я задаюсь вопросом: а что же останется нашим благодарным (или не очень) потомкам от нашей эпохи в литературном плане? Что будет отфильтровано и поглощено забвением, а что останется в веках? Будут ли это правда достойные книги, или же те, что подняли вокруг себя бешенный ажиотаж и продались рекордными тиражами? Мне все же хочется верить в первое, ибо оставлять в качестве «культурного пласта» каких-нибудь «Алхимиков» с «Кодами да Винчи» не очень желательно. Все-таки хочется, чтобы обитатели светлого (или не очень) будущего были о своих предках не совсем уж низкого мнения.

Поэтому желательно, чтобы и сегодняшний пациент тихо-мирно покрылся пылью истории. А то будет какой-нибудь литературовед века спустя, размахивая томиком Зюскинда, сетовать на упадок культуры того времени, раз люди взахлеб читали примитивную историю о маньяке, что переводил девушек на ингредиенты для духов, написанную бедным языком, в которой автор поленился мало-мальски прописать хоть кого-то, кроме главного героя. Да и того глубокой личность не назовешь, обычный свихнувшийся душегубец. Или вдруг, упаси Господи, европейская политика сделает такой фортель, что это будут проходить в школе как пример «маленького человека с душевными терзаниями, непонятого обществом». Ей-Богу, я и такому исходу не удивился бы. Нет уж, лучше берите с собой, дорогие потомки, в кто-его-знает-какое далеко пустых, но, в общем-то, безобидных Коэльо и Брауна, чем такое вот «творчество». Не думайте о своих предках совсем уж плохо.

Оценка: 2
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, экранизация «Парфюмера» получилась увлекательнее и эффектнее оригинала. При этом расхождения в сюжете и в деталях даже не вызвали никакого раздражения. Очень сильно удивило, сколько времени герой просидел в горе. Очень сильно рассмешило, как автор теории витальных и летальных флюидов находил подтверждающие факты. Необычным показалось, что третья и четвертая части такие короткие. Еще по сравнению с фильмом книга более психологична. Фильм имеет больше приключенческий, описательно-повествовательный (нарративный) характер. Книга больше про внутренние переживания героя, про его личное мировосприятие, про его выживание вопреки всему, ведь если посчитать, сколько раз он мог по той или иной причине умереть, то получается просто чудо, что он вообще так долго прожил. Что касается самой идеи, то, большинству людей такого уникума, конечно же, не понять. По мере чтения мне показалось, что мое обоняние сильно обострилось. Когда о запахах думаешь, осознаешь их, замечаешь. Когда не думаешь, не замечаешь. И еще мне показалось непонятным, как у автора получилось так увлекательно рассказывать не от первого лица, а от третьего.

Оценка: 9
– [  29  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да простят меня поклонники автора, но совершенно не понятно, что в этом романе хорошего.

Назвать Гренуя несчастной жертвой эпохи что-то язык у меня не поворачивается. Это история маленького ущербного человека, который возомнил себя величиной глобальных масштабов и стал наслаждаться властью над людьми. То, что Достоевский раскрывает через образ Раскольникова, в романе Зюскинда показывается через близкий и родной массовому читателю садистско-порнографический микросокоп (именно микроскоп, поскольку масштаб личности Гренуя микроскопичен), что и придало книге некий скандальный флер. Гренуй прежде всего отвратителен, его «парфюмерные эксперименты» вызывают у меня такие же чувства, как попытки нацистов варить мыло из человеческого жира. Вообще, эстетствовать, наслаждаясь описаниями запахов помоек, человеческих выделений, падали, гнилой рыбы... нет, не литература, скорее эссе по судебной психиатрии. Нам все время пытаются подсунуть ущербную идейку о том, что маниакальность — это обратная сторона гениальности. А ведь Пушкин говорил: «Гений и злодейство — две вещи несовместные».

Словом, на мой вкус — грамотно написанная и тщательно продуманная коммерческая поделка, эксплуатирующая обывательский интерес к грязным закоулкам человеческой души. Кстати, неудачный фильм еще раз подтверждает истину, что на плохом материале хорошую экранизацию не снять, хоть убейся.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как известно, чтобы быть знаменитым в наше время, надо либо быть покойным, либо быть иностранцем, либо писать об извращениях. А лучший способ — быть покойным иностранцем, писавшим об извращениях.

Зюскинд по этой шкале получает два балла из трёх — он, слава богам, жив, но, безусловно, иностранец для большинства читателей, и написал роман о парфюмере-маньяке. Но только ли поэтому роман так популярен? Думаю, нет. Это весьма качественный в литературном смысле и многослойный текст. И каждый читатель увидит в нём свое. Один — банальный ужастик о серийном убийце юных девушек (как минимум один из лаборантов заподозрил в самом авторе тайного извращенца). Другой — жизнеописание аутиста и мономана, показывающий, что гений и злодейство — две вещи вполне совместимые. Третий — ещё что-то.

Я обычно скептически отношусь к книжным бестселлерам, но в данном случае готов признать — книга вполне заслуживает прочтения.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ах, эти средние века,

Где одинаково горька

Судьба партера и райка,

Вора и принца.

«Зимовье зверей»

Благодаря Тому Тыкверу, режиссеру одноименного фильма, с этим современным произведением знакомо очень много людей. И моё мнение вряд ли будет отличаться от преобладающего мнения большинства. Это действительно книга, уже входящая в золотой фонд литературы. Зюскинд нашел своего героя, не такого как все, и смог мастерски огранить его локациями и философскими одеяниями. Вплоть до статуса демиурга. Согласитесь, в жанре исторического криминала не так просто это сделать.

Но, главное, даже не сюжет, а язык, который даже в переводе впечатляет переводов мира обоняния в привычную нам визуалистику. Иногд ловишь себя на мысли, что даже не происчходящее тебя волнует, а сама среда зловоний и ароматов.

И, как положено, для высокой литературы, с первого прочтения все посылы автора не очевидны. Например, явно требует повторного осознания период одиночества Гренуя. его жизнь в тесной пещере, как триггер к остальному происходящему. В том же фильме акцент на это сделан не был, в романе же роль этого раздела велика. если вообще не ключевая.

Ну и вишенька на торте — символизм финала. Жестокость во имя любви.

Мощное произведение.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это еще один маленький шедевр в моем личном книжном топе. Очень круто написано. Я получил реальное погружение в те давние времена. Я ощущал все эти запахи и вонь, я жил, можно сказать, жизнью главных героев, всех одновременно, и это было очень круто. В одном из отзывов на этой странице я увидел такие слова — что, мол, «восхваляйте книгу про убийцу и выродка, это маньяк, а вы не понимаете!» Я думаю, все прекрасно понимают, что ГГ чудовище, в этом то и смысл. Автор как бы погружает нас в голову этого человека, и мы смотрим на мир его глазами, думаем, как он и тд. Тем более нынче вряд ли кого удивишь сюжетом про маньяка, убийцу, потрошителя и еще кого бы там ни было. Но вот так это описать, чтобы читатель как бы сам все это прочувствовал, прожил — это сильно. Этим и выделяется книга из огромной массы книг с подобным сюжетом. К прочтению рекомендую. И ставлю высокую оценку. Кстати — фильм по книге снятый — так же весьма хорош получился. Так что если читать не хочется — можно глянуть кино, и пусть не так сильно как в книге, но получить эти ощущения я думаю получится.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Берем рассказ Уильяма Тенна, «Ирвинга Боммера любят все» (Everybody Loves Irving Bommer), 1951.

Далее.

Сюжет оставляем практически без изменений, но — меняем имена, переносим действие из США середины XX века во Францию XVIII века, добавляем крови, грязи и чернухи, убираем юмор, раздуваем объем строк за счет переписывания справочника по аромалогии — и на выходе получаем «Парфюмера» образца 1985.

Оценка: 1
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга великолепна. Читала ее давно, а в памяти — свежа.

Легкий, завораживающий слог автора заставляет буквально «глотать» строчки. И вот уже не обращаешь внимания на творимые убийства, а искренне сопереживаешь герою, его гениальности, не нашедшей другого применения...

Помню, я всё пыталась сама принюхаться и уловить запах камня, стекла — бесполезно, не дано. А вот родился уникум и в своей жажде познаний не мог ограничить себя рамками дозволенного, да и некому было учить его, объяснять моральные нормы и правила...

Для меня особо запомнившейся сценой стала не оргия на площади казни, а его уединение в скалах, отрешение от всего мира и, самое главное, — от запахов...

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как описать столь многогранное произведение парой слов? Как выразить в обычных фразах всю феерию ароматов и зрительных образов, навеянных повествованием?

Автор мастерски сгустил путем многочисленных описательных элементов «туман» и некий «шлейф» самой жизни того времени, выразил цвет, вкус и аромат людских масс и даже человеческих эмоций. Главный герой, призванный умереть ещё толком и не пришедшим в сей мир, наполненный удушающей вонью человечины как живой, так и мертвецкой, пробился сквозь смрад, утеряв при этом свой собственный запах в качестве платы за саму возможность существовать. И лишь удушающее желание заявить о себе миру, призвать к своей личности внимание миллионов побудили его к физической краже прекраснейших ароматов, по прихоти судьбы воспринимаемых им столь остро и всеобъемлюще. Но отторжение любого людского общества стало для героя той самой платой за похищенные личности. А ирония истории состоит в том, что получив саму квинтэссенцию аромата человека в первозданном виде, герой утерял и себя и свою жизненную цель...

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно не плохая книга, стоит потраченного времени. Пойдёт скоротать два-три вечера после работы/учёбы, когда голова уже не соображает, Но не более. Над сюжетом не надо думать, всё в книге происходит предельно просто и скучно. Конечно, данное произведение имеет свой шарм, но его слишком перехваливают читатели. Книжка явно не шедевр мировой литературы, хотя довольно неплохое чтиво

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ставлю десятку не за Чикатило. Каждый здравый человек понимает, что данный роман — это не руководство к действию. А те, кто этого не понимает, пожалуй, не совсем здравые люди, и ни одна книжка в мире им не поможет. Стоит, пожалуй, отметить, что если вы являетесь высоко чувствительным человеком, не только склонным к состраданию, но и не способным воспринимать мир Зюскинда как чистой воды вымысел (или если он задевает что-то лично ваше), то книга вряд ли вам понравится.

Вредна ли эта книга? Нет, если не воспринимать героя как героя, а помнить о том, что он — антигерой. Господа, неужто нам не надоело читать о исключительных героях в блестящих доспехах? Для разнообразия вполне можно почитать и о тех, кто не рвется спасти мир. Я бы не сказала, что книг с подобным мировоззрением должно быть слишком много. Отнюдь. Душе милее герои, которые, ошибаясь, все равно стремятся к свету. Гренуй не стремится к свету. Ему милее тьма.

Если оставить моральный аспект книги, потому что в данном случае я бы вообще не стала глубоко его рассматривать, можем перейти к ощущениям. Ведь ощущения и Мысль — это сердцевина любой книги. Так как «Парфюмер» — постмодернистическое творение, тут мы не найдем глубокой философской мысли или, если выразиться вернее, умозаключения, к которому приходит Автор, а вместе с ним читатель. А вот в ощущениях можно захлебнуться. Страх, гнев, возмущение, отвращение, восхищение, злость, непонимание, разочарование, горечь (последнее особенно сильно, когда Риши не удается обдурить Гренуя). Все идет по нарастающей, взрывается при сцене «казни» и тухнет на кладбище. Поразили описания «добычи» запахов, видно, что Автор изучил вопрос, а лично у меня это всегда вызывает уважение. Понравились описания того, как Гренуй «видит» носом, в них есть нечто поистине волшебное, и выполнены они качественно.

Несколько разочаровывает то (невольно возвращаясь к теме морали), что Автор не дает своему герою ни малейшего шанса. Ни единого. Получается, он злой от рождения, и это очень-очень печально. Он действительно мог бы стать гениальным творцом запахов. Но сия книга — не о гениальности или не только о ней. Не о созидательной силе человеческого духа и таланта, а о том, как талант превращается в оружие. И не потому, что вокруг неблагоприятные обстоятельства, а потому что Гренуй таким родился.

Мне книга понравилась. Я бы не сказала, что читать ее было прямо-таки увлекательно, или что я ходила под впечатлением (как, например, после прочтения «99 франков» Фредерика Бегбедера — последняя книга, после которой я испытала легкий шок). Но это качественный текст, с последовательным повествованием, местами захватывающими описаниями и пугающим, очень неоднозначным антигероем. Кроме того, книга очень атмосферная. Ты прям начинаешь верить в этот мир (пожалуй, именно описание запахов этому способствует).

Балл снижаю за одно — все же порой читать было невероятно скучно. Полагаю, дело в том, что сюжет не слишком динамичен, и, возможно, не хватает диалогов.

Но, как по мне, вещь эта качественная и вполне заслуживает славы и похвалы, которую она получила.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх