Михаил Успенский «Там, где нас нет»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Мифологическое )
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое | С использованием мифологии (Русской/Славянской )
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Жихарь, богатырь из Многоборья, впадает в немилость к князю Жупелу и дружинники сбрасывают его в Бессудную Яму. Однако жизнь богатырю спасает колдун Беломор, да не просто так, но посылает его на пару с петухом Будимиром на поиски Полуденной Росы — дабы разорвать вечное колесо времени и заставить Уробороса выпустить свой хвост из пасти. Скоро к Жихарю присоединяется Принц-без-Имени и мудрец из Чайной страны — Лю Седьмой. Вместе им предстоит множество опаснейших приключений.
Часть первая (собравшая весь урожай премий) опубликована в 1994 г., часть вторая и полный текст — в 1995 г.
Входит в:
— цикл «Там, где нас нет»
— «Модель для сборки», 1995 г.
— сборник «Там, где нас нет», 1995 г.
— антологию «Золотой Остап», 1996 г.
— сборник «Приключения Жихаря», 2001 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 256
Активный словарный запас: высокий (3078 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 63 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 44%, что немного выше среднего (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Мечи, 1995 // Меч в камне | |
лауреат |
Странник, 1995 // Крупная форма | |
лауреат |
Странник, 1995 // Золотой Остап |
Номинации на премии:
номинант |
Бронзовая Улитка, 1995 // Крупная форма | |
номинант |
Интерпресскон, 1995 // Крупная форма (роман) | |
номинант |
Странник, 1995 // Крупная форма 1 часть, опубликованная в журнале "День и ночь" (Красноярск) | |
номинант |
Сигма-Ф, 1998 // Крупная форма, романы ? |
Периодика:
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
myzdrikoff, 30 мая 2010 г.
Я любитель юмористической фантастики и фэнтези. именно из-за меня многие люди подсели на юмор.Но когда друг принес и сказал, что смешней этой книги нет ничего я засел за нее.
Начало меня затянуло. Понравился стиль писателя, но через 100 станиц прочитаных за 15 минут мне наскучило. Слишком все плоско и одинаково. Герои не имеют человеческих характеров и действуют, как роботы с набором одинаковых фраз.
Ну вот я осилил книгу до конца и понял, что она ничего не оставила в моей души.
Во первых — не продуманы характеры героев, нет живости в персонажах.
Во вторых — юмор однообразен и шутки не уходят далеко от застольных и туалетных тем. Не понимаю, как людей может смешить шутки типа : «всех убью один останусь» и названия страны Наглия.
В третьих — сюжет не дает ничего оригинального.
Но все же произведение смогло занять пару вечеров и слегка развеселить. На стороне автора легкость и новизна темы. И в прямь, автор смог преобразить сказки в анекдотичное произведение.
Полковник, 5 марта 2006 г.
Ну, русской народной солянки нет в природе — есть московская сборная солянка: очень вкусно, когда горячая, но жирновато и несколько эклектично (Ну наконец-то представился случай уесть Питер:gigi:).
Также и здесь — пока горячо нравится, а прочитал, и остыл. Но смешно, конечно, было немножко:biggrin:
tankist, 1 августа 2007 г.
На самом деле мне больше понравилась вторая часть. Однако само по себе произведение полно позитива и... глюков. После пива — самое оно...
Vissla, 27 октября 2006 г.
Имхо, Книга совершенно не смешная. Начила читать только потому, что застыдили: «Как, ты не читала самую смешную книгу на свете?!» Да, было любопытно. Любопытно знать, чем все это кончится. Особо интересного сюжета, смешных поворотов и забавных ситуаций не нашла. Читала на работе только для того, чтобы «убить время» и поставить галочку. Разочарована.
Dune, 3 мая 2023 г.
Ненавижу юмористическую фантастику как жанр. Пратчетт, Асприн — уже несмешные после 50 страниц, как и наш родной КВН.
Аберкромби — вот гений юмора в фэнтези, хотя пишет мрачные реалистичные книги.
Ну а про эту книгу — через год уже не вспомнил о чем она. Помню было скучно и неинтересно — читал по диагонали.
Думаю, читать ли продолжение после долгой паузы? — А пусть стоит на полке в задних рядах. Жалко времени.
_Sergio_, 21 октября 2011 г.
Довольно неплохое начало и скучный, скомканный, нелепый конец. Больше чем пол книги читать нельзя, если в первой половине что-то наподобие юмористического сюрреализма, то дальше идет полный бред.
DEADStop, 13 августа 2008 г.
Вероятно, кого-то смешит, что некая страна в книге носит имя «Грильбар», великий меч зовется «Полироль», а герой, врываясь в бой, неизменно кричит «Всех убью, один останусь». Немного завидую этим людям. Я же с трудом нашёл с десяток вялых шуток. Все остальное — потуги схохмить на уровне Евгения Вагановича, не к ночи будет помянут.
Сюжет же и вовсе не описать без слез. Он рваный, нелепый, убогий, неинтересный, нелогичный и вымученный.
Пятерка за позитивную, в целом, атмосферу романа.
bbg, 1 июля 2013 г.
Всё время, пока я читал это произведение, меня не покидала мысль, что передо мною сильно облагороженный, но перед этим чрезвычайно сильно выхолощенный Никитин. «Трое из леса», квест, бессмысленный и беспощадный. Не знаю, что тут может смешить или хотя бы заставлять улыбаться. Отсылки к «ментам позорным»? Или испорченные пересказы известных литературных сюжетов, отличные только изуродованными именами героев? Дыр-танан... Просто «прелесть«!
Я чрезвычайно разочарован. Настолько, что даже стал читать вторую часть. Вдруг станет хоть чуточку получше?
ужик, 26 апреля 2017 г.
Мда, и со второй попытки не зашла...
В свое время, лет черт его знает сколько назад, я уже пыталась познакомиться с циклом романов о Жихаре Многоборце, но редкая птица долетит до середины Днепра, редкая идея — до своей реализации, и редко я дочитываю до конца книги абсолютно явно рассчитанные на другую целевую аудиторию.
У меня сложилось довольно средненькое впечатление о «Там, где нас нет» Михаила Успенского.
Прежде всего, отсутствует внятный сюжет. Жихарь спасает мир, при этом ему нужно добыть Полуденную Росу и показать ее Мировому Змею, чтобы он жутко удивился и выпустил свой хвост и тогда... Ну, по идее, тогда Жихарь, свернув на обочину «пообщаться с природой», перестал бы проваливаться то в лихие 90-е ХХ века, то в местную версию Китежа. Но, судя по двум томам-продолжениям, жуткая мешанина из эпох, мифологий, времен так и продолжается. Может, Роса несвежая была? Змей оказался стреляным воробьем и не больно-то удивился? А, может, и не ходил никуда Жихарь, ведь финал истории откровенно слит, автор так изящно кинул меня-читателя, что у меня в голове из печатного были лишь междометия!
Если же отсутствует внятный сюжет, естественно, книга превращается просто в сборник анекдотов. Анекдотов не самой первой свежести и не самого высокого пошиба.
И вот тут такой момент... Кого-то привлекает не шибко умный герой-леньтяй, пьяница, любитель мордобоя, баб-с и т.д. и т.п. А кому-то ( мне, к примеру) читать о подобном скучно.
О вкусах не спорят.
Оценка — как дань уважения автору юмористической фэнтези, который умеет грамотно писать. И такое, оказывается, бывает!
viny, 12 августа 2008 г.
Читал эту книгу со второго захода — ибо в первый раз я подошёл чересчур серьёзно к написанному, что привело к стоянию произведения на задней полке еще на 6 месяцев. Во второй раз читал, стараясь оценить юмор и действия вместе. Получилось вот что.
«Там, где нас нет» для меня не блещет юмором. Есть немного удачных шуток, но в остальном — полный неуд. Если подходить к оценке с точки зрения юмора, то это — вещь глубоко субъективная, кому-то нравятся остроты автора, а кому-то нет и будет в конечном счёте столько мнений, сколько и людей. Что до меня лично, то я улыбнулся пять-шесть раз, и на том дело и кончилось.
Сюжет просто «пострясный». Тут, видимо, говорит о себе авторская фантазия. Я мог бы смотреть на действия в книге не столь сурово, будь у неё отличные шутки (опять же, лично для меня), завязанные на весьма бредовом сюжете, и поставить соответствующую оценку — именно как юмористического произведения, но увы.
Не понял юмора.
wolobuev, 31 марта 2008 г.
Читая «самую смешную книгу года», клевал носом. И не то, чтобы изначально спать хотелось, но уж очень произведение какое-то... убаюкивающее. За всё время, пока бродил по извилистым тропинкам фантазии автора, ни разу даже не улыбнулся. Эрудиция, конечно, у автора налицо, но особо глубокого смысла, не говоря уже о юморе, я там не углядел.
repaS, 21 мая 2009 г.
Что это было?! Сколь глубоко запрятан обещанный юмор?!
До намеченных Автором высот (в этом произведении!) явно не дотягиваю, но не скорблю...
Boojum, 21 августа 2006 г.
Переложение русских сказок про Ивана-дурака. Мне резко не понравилось.
Dimson, 2 марта 2007 г.
Очевидно, предполагалось, что читатель упадёт на пол со смеху. Увы, во время чтения не дрогнул ни один мускул.
irish, 22 марта 2008 г.
Полчаса назад irish дочитала последнюю страницу «Там, где нас нет», захлопнула книжку и глубоко задумалась: литературные шутки литературными шутками, но на что, собственно, был убит целый вечер? Несмотря на то, что книга чрезвычайно насыщена событиями, само монотонное чередование однообразных (поскольку каждое второе связано с мороками) приключений убаюкивает. До глубины души меня пробрал только один эпизод, у стоячего моря, когда Жихарь догадывается о том, что он и его спутники совершают свой путь много-много раз, продвигаясь с каждым разом чуточку дальше. Вообразила я объем книги, которая смогла бы вместить описания ВСЕХ путешествий Жихаря и К — и стало мне по-настоящему страшно. :lol:
Автору, наверное, тоже, поскольку финал романа отличается просто неприличной скомканностью. У меня даже сложилось впечатление, что у Успенского было заготовлено материалу еще страниц на двести, но в какой-то момент ему надоело писать, поэтому он быстренько лишил героев памяти и в последней главе пересказал устами Лю Седьмого все заготовленные для второй части приключения, отчего роман лишился остатков смысла и логики. Нет, ну правда, где тут завязка, где кульминация, где развязка, в чем идея и пафос произведения? :confused: Разве что автор ставил перед собой задачу описать мир, напрочь лишенный смысла. Если так, то с задачей он справился выше всяких похвал. Жуткая вещь — этот миф о вечном возвращении... :)
П.С. У меня от Громыко с Беляниным, видимо, совершенно испортился вкус: читала я Успенского, и не было мне смешно. Забавно, да, находить всякие цитаты, пародии и аллюзии, но так, чтобы просто посмеяться от души — увы... Не в первый раз, к сожалению, замечаю, что хорошая юмористическая фэнтези — либо для ума, либо для сердца. :(