5 книги недели


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «baroni» > 5 - книги недели
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

5 — книги недели

Статья написана 28 мая 2011 г. 23:52
Владимир Кучмий. Старый новый Голливуд. Энциклопедия кино. 1903-2010. В 2 томах.

[/p]
Более трех тысяч голливудских фильмов вошли в этот уникальный энциклопедический справочник — от «большого ограбления поезда» (1903) до хитов 2008 года. Вы знаете все, что нужно знать о них:- информацию о студиях-производителях, продюсерах, режиссерах, сценаристов, актерах с указанием даты выпуска, хронометража, жанра, полученных наград;- комментарии автора с его оценкой по 4-бальной шкале и рекомендациями для зрителей;- имена лауреатов, номинантов и рекордсменов премии «Оскар» (1929-2009), других популярных наград — Британской киноакадемии, Голливудской ассоциации зарубежной прессы «Золотой глобус», престижных Гильдий актеров, режиссеров, продюсеров, сценаристов Америки;- редкие фотографии и постеры.Сегодня на огромном кинорынке нетрудно найти любой фильм — трудно сделать правильный выбор. Эта энциклопедия и станет вашим гидом, поможет выбрать кино по душе.

Примечание. «Старый новый Голливуд» сделан по лекалам «Авторской энциклопедии фильмов» Ж. Лурселля, что лично мне внушает некоторый оптимизм. Конечно, следует отдать должное объему работы, проделанному В. Кучмием: оценить 3000 фильмов... Как говорил один киногерой — «Внушает!»
Правда, огорчает (и сильно!) цена — 2700. Многовато, даже за высококачественную полиграфию.

В.Д. Ермаков. Анархизм в истории России: от истоков к современности: библиографический словарь-справочник. (Соларт)


Библиографический словарь-справочник, составленный специалистами по истории анархистского движения в России В. Д. Ермаковым и П. И. Талеровым, представляет собой уникальное явление в отечественной исторической науке. До издания этого труда публикации по библиографии анархизма в России ограничивались лишь отдельными персоналиями.

Список публикаций построен в алфавитном порядке с приложением предметного указателя по основным направлениям исследований. Издания на русском языке составляют преобладающую часть учтенных публикаций. Значительно меньше по объему перечень изданий на иностранных языках. Справочник снабжен росписью содержания сборников статей и документов, посвященных анархизму. Ценность справочника состоит и в том, что в нем учтены публикации последних десятилетий в региональных изданиях.

Круг проблем, охваченный справочником: теория, философия и социология анархизма, труды его идеологов и их оппонентов, деятельность анархистских организаций. В справочнике учтена литература и по смежным проблемам: история семьи Бакуниных, научная деятельность П. А. Кропоткина и А. А. Карелина, исследования и источники по истории движения социалистов-революционеров-мак сималистов и др. В издании нашли отражение и многочисленные литературные произведения, сюжет которых связан, так или иначе, с историей анархистского движения и жизнью его выдающихся деятелей. Это романы, повести и рассказы о М. А. Бакунине, П. А. Кропоткине, Н. И. Махно, а также стихи и проза участников анархистского движения.

Систематизированные в справочнике материалы относятся не только к российскому анархизму, но и к анархистскому движению в странах Европы, Азии, Северной и Южной Америки. В издании представлены и работы, посвященные предшественникам анархистских идей, в том числе — мыслителям Китая, Индии, Древней Греции и Древнего Рима, средневековой Европы и Руси.

Большую ценность представляют перечень 384 периодических изданий анархистов, выходивших в России с 1860-х гг. до наших дней; список 73 российских и 54 зарубежных Интернет-сайтов, посвященных анархизму, перечень фондов российских архивов, в которых хранятся документы по истории российского анархизма.
Тираж — 500 экз.

Сергей Петров. Собрание стихотворений: Неизданное (Водолей)


Сергей Владимирович Петров (1911—1988), поэт огромного масштаба, долгое время был известен широкому читателю только как переводчик. Его творческое наследие ошеломляюще и по объему, и по художественной значимости. Сам поэт увидел опубликованными лишь два десятка стихотворений в последние шесть лет жизни, первый авторский сборник Петрова вышел в свет спустя девять лет после его кончины. Настоящее издание продолжает вышедшее в 2008 г. Собрание стихотворений в двух книгах. В него вошли стихи 1930—1980-х гг., по различным причинам не включенные в предыдущие тома, стихотворения, объединенные в циклы, поэтические произведения, написанные в музыкальных жанрах, поэмы.

Александра Петрова, вдова поэта, вспоминает о нем: «Петров в отношениях с режимом был (...) чрезвычайным везунчиком, отделался сущими пустяками: в общей сложности три года тюрьмы да двадцать лет сибирской ссылки, которая пошла ему только на пользу, излечив от юношеского туберкулеза... Переводами он занимался опять-таки не по советской схеме: «крупный поэт, которого не печатают, вынужден для прокормления заниматься переводами». На его гонорары не прокормился бы и котенок, а переводил он так же, как и свое писал: для себя и Бога. В стол. Он знал двенадцать языков, любил и переводил многих» (из предисловия А. Петровой к посмертно изданным переводам Петрова из Карла Михаэля Бельмана). . Виктор Топоров в своих воспоминаниях о Петрове пытается понять, за что же не любили Петрова ленинградские «коллеги по цеху»: «Сергей Владимирович Петров был: 1) слишком талантлив, 2) чересчур хорошо – прежде всего в языковом плане – образован и 3) непозволительно сильно любил поэзию».
Тираж книги 500 экз.

Подробнее о поэзии Сергея Петрова: http://exlibris.ng.ru/poetry/2008-12-25/4...


Майкл Кокс. Смысл ночи. (ЭКСМО)


Аннотацию «Смысла ночи», подготовленную в издательстве ЭКСМО, даже не хочется здесь воспроизводить. Потому что это не аннотация, а сущее недоразумение. Посудите сами: «После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови».
Спасибо, что называется, заинтриговали — прочитав такое, книжку захочется обойти стороной. Однако, на обороте суперобложки приведена выдержка из газеты «Independent» — в ней роман Кокса сравнивают с произведениями таких уважаемых и любимых мною авторов, как М. Фейбер («Багровый лепесток и белый»), Ч. Паллиссер («Квинканкс») и Сара Уотерс («Тонкая работа», «Нить, сотканная из тьмы» и др.). Подобные сравнения обнадеживают — потому и вношу роман М. Кокса в список «Книги недели». Что окажется на самом деле... Завтра-послезавтра постараюсь внести ясность.

Алексей Никитин. Истеми. (Ad Marginem)


«Истеми — последний полновластный правитель Запорожского каганата — исчез ровно двадцать лет назад. Тогда же пропали архивы каганата. Обстоятельства исчезновения Истеми были печальны для меня и еще четырех человек. Для троих из нас они обернулись серьезными переменами в жизни, для четвертого — неизлечимой болезнью, а пятый, по-видимому, погиб. Почтовый ящик istemi@ukr.net открыт на имя Истеми. Но пользуюсь им только я».

Роман «Истеми» киевлянина Алексея Никитина возвращает читателю подзабытую радость от чтения одновременно увлекательного и умного. «Истеми» только притворяется легко читаемой приключенческой повестью. В действительности мы имеем здесь дело с настоящей психологической драмой — одним из самых убедительных в современной русской литературе портретов поколения 1980-х.

Примечание. Ну, про поколение 1980-х мне читать-смотреть всегда интересно. Это во-первых. Во-вторых, прозу, которую выпускает Ad Marginem, можно оценивать в категориях «лучше» или «хуже», но ниже определенной планки (поднятой достаточно высоко), издательство никогда не опускается. . В качестве бонуса Вадим Левенталь на портале «Соль» о романе «Истеми» http://www.saltt.ru/node/9483





262
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 00:50

цитата baroni

Майкл Кокс. Смысл ночи

А я вот прочитал отрывок в сети и что-то покупать и читать расхотелось. Показалось стилистически манерно и искусственно, кроме того попадаются какие-то раздражающие повторы в повествовании (и это только в отрывке). Думаю с Фейбером и рядом не стояло.
Но вы потом по возможности напишите свое мнение если одолеете.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 01:01

цитата Sfumato

по возможности напишите свое мнение если одолеете.

Возможно завтра и напишу. Обычно 70-80 страниц бывает достаточно, чтобы понять, «кто есть ху»


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 00:52
Первые две книги — для интересующихся Голливудом и анархизмом, значит — мимо меня.

Петров — это, конечно, хотелось бы приобрести. Но с таким тиражом:-( и ценой — увы.
Кокс — стало любопытно, буду смотреть.
«Истеми» — менее любопытно, но если увижу в магазине, то обязательно полистаю.


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 01:22
А как вам «Американка» Фагерхольм? Что-то опять же судя по отрывку она мне вообще нечитабельной показалась. 8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 01:41
Знаете, я последнее время часто использую такую очень обтекаемую формулу: «Если прочтете — особого вреда не будет. Но и удовольствия никакого» Какой-то мутный роман, композиционно запутанный, стилистически претенциозный... и тягучий...
Хотя, кому-то вот Герта Мюллер сложной показалась, а у меня очень хорошо пошла.
Наверное все дело в том, что у Мюллер есть некая сверхидея, которая мне близка и понятна, а вот зачем Фагерхольм свой огород городила — я, честно говоря, так и не понял
 


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 01:58
Ясно.
Сборник «Кровожадные сказки» Бернара Кирини будете читать? Отзывов пока нет, но я заинтересовался умеренно.
 


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 02:07

цитата Sfumato

но я заинтересовался умеренно.

Аналогично. Но пока погожу. Я еще до нового Рушди никак не доберусь.
 


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 12:57
Я заказал. Бельгийцев редко издают (или мне кажется?) и на сборник Анджелы Картер наверняка будет похоже.
 


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 13:43

цитата PetrOFF

на сборник Анджелы Картер наверняка будет похоже

Это меня отпугивает в первую очередь.

Из бельгийцев Амели Нотомб шибко издают. Но я все же думаю у них есть авторы и получше.
 


Ссылка на сообщение31 мая 2011 г. 09:27
Половину Кокса прочел. Псевдо-викторианский роман или викторианскиая стилизация — как кому больше нравится. Добротная, хорошо переведенная, но на Фейбера или С. Уотерс никак не тянет — масштаб не тот. Ничего принципиально нового Кокс не открывает. Вполне себе добротное одноразовое чтение.

цитата Sfumato

стилистически манерно и искусственно
Да, есть такое, но, в данном случае, художественно оправданно.
Вообщем, если Вы фанат викторианских стилизаций — читайте, получите удовольствие.
Повторю, впечатления пока от половины книги. Но у Фейбера достаточно было 50 стр., чтобы понять, что дальше не читать невозможно. Здесь я с чистой совестью могу захлопнуть книгу и больше ее не открывать — от меня не убудет.
Еще раз повторю то, что писал когда-то. После Фейбера «викторианская» тема закрыта. Для ее нового «открытия» необходимо появление романа конгениального «Лепестку....»
 


Ссылка на сообщение31 мая 2011 г. 17:48
Понятно.

цитата baroni

если Вы фанат викторианских стилизаций

Не, не фанат. Я фанат хорошей литературы.

цитата baroni

Но у Фейбера достаточно было 50 стр., чтобы понять, что дальше не читать невозможно.

Целиком и полностью. Кокса же после 30 страниц мне уже читать не хочется. Будем искать чего-нибудь поинтересней...
 


Ссылка на сообщение31 мая 2011 г. 17:59
Вот у меня такое неожиданное сравнение нарисовалось: «Роман Кокса «Символ ночи» — вариации на тема «Американского психопата» Эллиса в викторианском антураже».
Прям на оборот супера просится...


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 09:20
Так «Истеми» — это повесть или роман? Левенталь говорит, что рома. Данилкин повестью обозвал.


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 14:16
Предпочитаю англоязычную литературу в оригиналах, чаще всего, разница убийственная. Русскоязычные аннотации/отзывы относятся к переводам, а тамошние — к оригиналам, причем и те и другие соответствуют. Хотя, по моим наблюдениям, тамошняя критика заточена на более интеллектуального потребителя и, может быть, в среднем более профессиональна.


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 17:30
Последние две книжки заинтересовали, оссбенно Никитин.


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 22:01
Заинтересовала первая, но я вряд ли куплю.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 мая 2011 г. 22:03
Книга, конечно стоит приобретения. Но цена, конечно, безумная.
Лучше бы сделали попроще (без тиснения и пр. наворотов), как того же Лурселля...


Ссылка на сообщение30 мая 2011 г. 01:28
Поискал поэзию Петрова и вот, сходу, на что попал:

[читаю первые строчки]

цитата

Ночь плачет в августе, как Бог, темным-темна.
Горючая звезда скатилась в скорбном мраке.


[думаю: Майн гот, ну что за... читаю дальше]

цитата

От дома моего до самого гумна


[О-о, почвиничеством «запахло», хм... и дальше]

цитата

земная тишина и мертвые собаки.


И всё разом преображается, разрозненность мотивов сливается в единое. Русская трансцендентность и загадка.

полностью:

ПОТОК ПЕРСЕИД

Ночь плачет в августе, как Бог, темным-темна.
Горючая звезда скатилась в скорбном мраке.
От дома моего до самого гумна
земная тишина и мертвые собаки.

Крыльцо плывет, как плот, и тень шестом торчит,
И двор, как малый мир, стоит не продолжаясь.
А вечность в августе и плачет и молчит,
звездами горькими печально обливаясь.

К тебе, о полночи глубокий окоем,
всю суть туманную хочу возвесть я,
но мысли медленно в глухом уме моем
перемещаются, как бы в веках созвездья.

1945

http://www.rvb.ru/np/publication/01te...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 мая 2011 г. 10:29
Петров — выдающийся поэт. Я еще после первого 2-хтомника понял.
Интересно, что я не могу ответить на вопрос «С чего лучше начинать читать Петрова?» С 2-х томника или с «Неизданного»? По качеству стихов оба издания абсолютно равноценны.
Жду тома переводов.
 


Ссылка на сообщение31 мая 2011 г. 22:10
Да. У него был огромный словарный запас и он им пользовался с легкостью необычайной со времен Пушкина. Еще- виртуозная, сложная техника, он не только блестяще знал теорию, но пользовался ей с блестящим мастерством, куда там Иванову. При всем том, замечательная приземленность, лапидарная проповедь тогдашнего деревенского батюшки,
та самая полузабытая теперь «хитринка» нищего советского провинциального интеллигента.
Я благодарен издателю за этот двухтомник. Это — памятник, обелиск, надгробный камень. Из 500 штук — 80 — рассылка, еще 120 — в библиотеки, друзьям и евтушенкам, несколько штук будут куплены немногими оставшимися ценителями, вроде Вас. Остальное будет лежать на складе издательства до морковкина заговения.
До Солоуха, кстати, так и не дошел, (надо было перейти улицу и заглянуть в «Москву»). Полистал большинство рекомендованных Вами в последних сводках книг. Ничего не купил, но и явной ереси не обнаружил, просто не мое. Зато обнаружил, что Захар Прилепин не хитрый графоман, как я полагал, а вполне себе профессионал на уровне Ильичевского, Быкова или Дарьи Донцовой. Зато Шишкин разочаровал меня ужасно. Какая-то странная нивелировка у них выходит, не находите?
 


Ссылка на сообщение1 июня 2011 г. 00:15

цитата glazier

обнаружил, что Захар Прилепин не хитрый графоман, как я полагал, а вполне себе профессионал на уровне Ильичевского, Быкова или Дарьи Донцовой.

Прилепин умеет писать только про то, что видел и примерил на себя сам.
Т. наз. «лимоновская школа». Как начинает что-либо придумывать не про себя — тушите свет, сливайте воду.
Этим, все-таки, он отличается Быкова.

цитата glazier

Зато Шишкин разочаровал
Вы при «Письмовник»? Так я как-то не обольщался на его счет, честное слово.
 


Ссылка на сообщение6 июня 2011 г. 19:18
Шишкину — с его языком, манерой изложения — определенно следовало бы написать что-нибудь сюжетное, ретро-детектив с интригой, например.


Ссылка на сообщение4 июня 2011 г. 21:30
«Истеми» заканчиваю.
Могу смело рекомендовать к прочтению. «Аксиос«!


⇑ Наверх